Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

2024-06-28 Bulletins météorologiques du soir

Jusqu’à demain 29 dans la matinée, le sud du Kyushu et la préfecture de Shizuoka principalement vont se retrouver sous d’intenses précipitations liées au front saisonnier de saison des pluies.

Dans la journée du 28, la préfecture de Shizuoka a dû lancer une alerte « sauve qui peut » en raison de la montée soudaine et du débordement de rivières. La pluie devrait continuer à tomber dans la région, et il faudra rester vigilant pendant la nuit. Les personnes qui se trouvent dans des zones à risque d’éboulement ou de crue dans les villes de Hamamatsu et de Shizuoka sont invitées à suivre les consignes et à rester en sécurité pour la nuit.

Routes

S’il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l’état des routes avec l’outil ci-dessous.

Pour l’utiliser, se rendre sur ce lien et cliquer sur l’option :

  • 道路画像 pour voir les caméras live montrant l’état des routes.
  • 通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l’état des routes,
  • 道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d’observation.

Cela donne une idée des risques d’éboulements.
https://www.road-info-prvs.mlit.go.jp/roadinfo/pc/

Rivières

Pour suivre l’état des rivières, l’outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c’est une situation « sauve qui peut».

Il est important de surveiller les rivières en amont de l’endroit où l’on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.

Comment identifier le risque d’éboulement ou de glissement de terrain

Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.

Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».

Par exemple,
– Il y a des sons anormaux tels qu’un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
– Le sol semble flotter.
– Des cailloux tombent.
– Des fissures apparaissent sur les pentes,
– De l’eau jaillit de la pente.
– Une source semble tarir.
– La terre sent le « pourri ».

Si tel est le cas, évacuez vers un endroit sûr dès que possible.
https://www.infoslocalesaujapon.org/intemperies/alertes-et-evaluation-du-risque-lie-a-un-sol-instable-au-japon/

Pour savoir si l’on est concerné par un ordre d’évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L’appli dit s’il faut évacuer et où on peut le faire.

Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d’une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s’hydrater régulièrement.

Bulletins météo

Bulletin pour l’ensemble du Japon

Informations météorologiques générales sur les fortes précipitations. Bulletin n° 3

30 juin 2024, 16:56 publié par la JMA

Il conviendra d’être vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), d’inondations de zones basses, de rivières en crue et de débordement de digues de l’ouest à l’est du Japon, jusqu’au 2 juillet et dans le nord du pays jusqu’au soir du 1er juillet. Il conviendra également de prendre garde aux rafales et orages. Dans l’ouest du Japon, prendre également garde aux fortes rafales, y compris aux tornades, qui pourraient souffler par endroits.

Situation générale

Un front de saison des pluies, s’étend de la Chine centrale à l’est du pays, en passant près de la péninsule coréenne. Au dessus de ce front, la dépression qui se trouve au milieu de la mer du Japon se déplace vers l’est-nord-est. Le 30, la dépression située au-dessus du front se déplacera vers l’est-nord-est au-dessus de la mer du Japon. Quant à lui, le front s’étendra jusqu’au nord du Japon. Le 1er juillet, la dépression passera au dessus du nord du pays, alors que le front descendra vers le sud aux environs du Honshu. Par la suite, le front stagnera jusqu’au soir du 2 juillet, couvrant l’ouest à l’est du pays. Un air chaud et humide s’écoule vers la dépression et le front, ce qui rend les conditions atmosphériques instables. Les précipitations pourraient donc être intenses à très intenses par endroits.

Prévisions pluie (tout le pays)

Certaines régions de l’ouest à l’est, jusqu’au soir du 2 juillet, et du nord du pays, jusqu’au soir du 1er juillet seront balayées de très fortes pluies à très violentes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait être très intense par endroit.


Précipitations par 24 heures
du 30 au 1ᵉʳ
à 18h
du 1ᵉʳ au 2 à 18hdu 2 au 3 à 18h
Hokkaido150 mm
Tohoku
(préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori)
180 mm
Hokuriku
(préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama)
150 mm80 mm100 mm
Kantô Kôshin
(préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano)
Îles d’Izu
Tokai
(préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka)
200 mm
Kinki
(régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto)
200 mm100 mm
Chugoku
(préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori)
150 mm150 mm
Shikoku
(régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu)
150 mm80 mm
Nord du Kyushu
(préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita)
250 mm120 mm
Sud du Kyushu
(préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima)
Région d’Amami
Région de Daitojima
Okinawa
(Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.)

Prévisions pluie

Précipitations horaires du 20, dans de nombreux endroits
PréfectureLe 20Le 21
Miyazaki70 mm70 mm
Préfecture de Kagoshima (Sauf la région d’Amami)70 mm70 mm
Précipitations sur 24 heures attendues dans de nombreux endroits
Préfecturedu 20 au 21 à 18 h
Miyazaki250 mm
Préfecture de Kagoshima (Sauf la région d’Amami)250 mm

Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.

Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires
Préfecture
Miyazakidu soir du 20 au matin du 21
Préfecture de Kagoshima (Sauf la région d’Amami)du soir du 20 au matin du 21

Précautions pour prévenir les sinistres

Il convient d’être extrêmement vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), inondations de zones basses, rivières en crue et crues. Il conviendra également de prendre garde aux rafales et orages. Dans l’ouest du Japon, prendre également garde aux fortes rafales, y compris aux tornades, qui pourraient souffler par endroits. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a un risque d’orages de grêle et il faut donc aussi faire attention à la gestion des cultures et des installations agricoles.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations publiés par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques générales sur les fortes précipitations » sera publié le 1er juillet vers 5 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Bulletins régionaux

Kyushu

Information météorologique pour le nord du Kyushu n° 6 sur les fortes pluies et les rafales

30 juin 2024, 16:00 publié par l’Observatoire météorologique de Fukuoka

Dans le nord du Kyushu, il conviendra d’être extrêmement vigilant pour le risque d’éboulement / glissements de terrain et d’être vigilant pour le risque d’inondation des zones basses, de crue et de débordement de digues jusqu’au soir du 1er juillet.

Situation générale

Le front de saison des pluies s’étend du centre de la Chine à l’est du Japon, en passant par la péninsule coréenne. Il devrait descendre lentement vers le sud puis stagner au dessus du détroit de Tsushima jusqu’au 1er juillet. Les conditions atmosphériques sont particulièrement instables en raison d’un air chaud et humide qui se déplace en direction du front.

C’est pourquoi le nord du Kyushu pourrait se trouver, jusqu’au soir du 1er juillet, sous de très fortes à d’extrêmement fortes pluies accompagnées d’orages par endroit. La pluie tombée jusqu’à présent a ameubli le sol par endroits. Aussi, il faut craindre que des éboulements / glissements de terrain ne se produisent, même avec peu de pluie. Il y a également un risque de fortes rafales, y compris d’éclairs et de tornades.

Pluies déjà tombées

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 26 à 15h, jusqu’au 30 à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Préfecture de FukuokaYanagawa183,5 mm
Préfecture de OitaVille de Hita, Tsubakigahana201,0 mm
Préfecture de SagaUreshino118,5 mm
Préfecture de KumamotoVille de Aso, Aso Otohime245,0 mm
Préfecture de NagasakiMont Unzen306.0 mm

Vent : situation

De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)

Préfecture de Nagasaki

  • Ville de Tsushima, Waniura
    • Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
    • Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)

Pluie : prévisions (tout le pays)

À compter de maintenant, l’ouest et l’est du Japon subiront de fortes à d’extrêmement fortes pluies accompagnées d’orages jusqu’au soir du 24. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.


Précipitations
Le 30
mm/h
Le 1er
mm/h
du 30 au 1er
à 18h
du 1er au 2
à 18h
Préfecture de Yamaguchi30 mm40 mm200 mm120 mm
Préfecture de Fukuoka40 mm50 mm250 mm100 mm
Préfecture de Saga30 mm50 mm200 mm50 mm
Préfecture de Nagasaki40 mm50 mm180 mm100 mm
Préfecture de Oita40 mm50 mm200 mm100 mm
Préfecture de Kumamoto40 mm50 mm250 mm50 mm

Précautions pour prévenir les sinistres

Il convient d’être vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain, inondations de zones basses, rivières en crue et crues.

Faire également attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Il convient de suivre les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, dans de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.

Ces informations remplacent les « Informations météorologiques de la région nord de Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) sur les fortes pluies et la tempête ».

Le prochain bulletin d’informations est prévu pour le 1er juillet à 5 h 30 environ.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Tokai

Information météorologique pour le Tokai n° 4 sur les fortes pluies

30 juin 2024, 16:04 publié par la JMA

Dans le Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka), la pluie pourrait faire des dégâts par endroits jusqu’au soir du 2. Les personnes dans la préfecture de Gifu devront rester en alerte pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des rivières et de crue. L’ensemble des personnes dans le Tokai devront surveiller et rester vigilantes devant le risque de glissements de terrain, inondations de zones basses, rivières en crue et débordements.

Situation générale

Un front de saison des pluies, s’étend de la Chine centrale à l’est du pays, en passant près de la péninsule coréenne. Au dessus de ce front, la dépression qui se trouve au milieu de la mer du Japon se déplace vers l’est-nord-est. Le 1ᵉʳ juillet, la dépression survolera le nord du pays, alors que le front descendra vers le sud aux environs du Honshu. Par la suite, le front stagnera jusqu’au soir du 2 juillet, couvrant l’ouest à l’est du pays. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front et le système de basse pression. Cela devrait rendre les conditions atmosphériques instables.

Du 1ᵉʳ au 2, la région du Tokai devrait subir, par intermittence, de violentes à très violentes pluies accompagnées d’orages. La pluie pourrait faire des dégâts par endroits. Le risque de glissement de terrain peut considérablement augmenter, même avec de faibles précipitations dans les endroits où le sol s’est ameubli à la suite des fortes pluies tombées jusqu’à présent.

Dans la préfecture de Gifu, il faut s’attendre à ce que les services météorologiques lancent des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) à partir de l’aube du 1ᵉʳ juillet, en raison du risque de dégâts liés à la pluie. Les préfectures de Shizuoka et de Aichi pourraient également lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’ils stagnent au dessus de la région.

Pluies déjà tombées

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 27 à 23h, jusqu’au 28 à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Préfecture de Aichi

  • Ville de Tahara, village de Takamatsu 100 mm
  • Village de Toyone, Chausuyama 86 mm
  • Ville de Shinshiro, Tomisawa 78 mm

Préfecture de Gifu

  • Ville de Yaotsu Kyaan 108,5 mm.
  • Minokamo 86,5 mm.
  • Ville de Ogaki, Kamiishizu 85 mm

Préfecture de Mie

  • Ville de Inabe, Hokusei 80 mm
  • Ueno 59,5 mm.
  • Minami Ise 55,0 mm.

Préfecture de Shizuoka

  • Ville de Mori, Mikura 217,5 mm.
  • Ville de FujiedaTakaneyama, Fujieda, 217,0 mm.
  • Ville de Hamamatsu Tenryu 190,0 mm

Pluie : prévisions


Précipitations
Précipitations
horaires
du 1er
mm/h
Précipitations
/24h
du 30 au 1er
à 18h
Précipitations
/24h
du 1 au 2
à 18h
Préfecture de Aichi30 mm100 mm60 mm
Préfecture de Gifu50 mm200 mm60 mm
Préfecture de Mie25 mm80 mm60 mm
Préfecture de Shizuoka30 mm150 mm50 mm

Précautions pour prévenir les sinistres

Dans la préfecture de Gifu, il convient de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des rivières et de crue. Dans l’ensemble du Tokai, outre le besoin de surveiller et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des rivières et de crue, il faudra rester prudent en cas de foudre, vents soudains et grêle.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques générales sur les fortes précipitations dans le Tokai » sera publié le 1ᵉʳ juillet vers 5 heures.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Tohoku

Information météorologique pour le Tohoku n° 4 sur les fortes pluies, la tempête et les hautes vagues

30 juin 2024, 15:58 publié par la JMA

En raison de la présence d’une dépression et d’un front, le Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) doit s’attendre à de fortes pluies principalement le long de la mer du Japon. Le long des côtes de la mer du Japon dans nord-est, du soir du 30 à l’aube du 1er juillet, il conviendra de rester extrêmement vigilants pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des rivières. De plus, en mer, près des côtes du nord-est le long de la mer du Japon, il conviendra de prendre garde et de rester vigilant en raison des hautes vagues et de tempêtes qui souffleront du sud puis de l’ouest.

Situation générale

Un système de basse pression sur vole la zone centrale de la mer du Japon, alors qu’un front s’étend jusqu’à l’est du pays. Jusqu’au soir du 1ᵉʳ juillet, la dépression devrait se déplacer jusqu’aux alentours de Hokkaido, et le front devrait traverser le Tohoku. L’air chaud et humide s’écoulera vers les systèmes de basse pression et les fronts, et les conditions atmosphériques seront très instables dans le Tohoku, en particulier le long de la mer du Japon.

C’est pourquoi la pluie pourrait être intense et accompagnée d’orages, principalement le long de la mer du Japon, dans le Tohoku. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit. De plus, en mer, près des côtes du nord-est le long de la mer du Japon, la tempête soufflera avec un vent du sud puis de l’ouest. La mer sera probablement agitée. Selon l’évolution du système de basse pression, les services météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).

Pluies déjà tombées

Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 27 à 23h, jusqu’au 28 à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)

Préfecture de Aichi

  • Ville de Tahara, village de Takamatsu 100 mm
  • Village de Toyone, Chausuyama 86 mm
  • Ville de Shinshiro, Tomisawa 78 mm

Préfecture de Gifu

  • Ville de Yaotsu Kyaan 108,5 mm.
  • Minokamo 86,5 mm.
  • Ville de Ogaki, Kamiishizu 85 mm

Préfecture de Mie

  • Ville de Inabe, Hokusei 80 mm
  • Ueno 59,5 mm.
  • Minami Ise 55,0 mm.

Préfecture de Shizuoka

  • Ville de Mori, Mikura 217,5 mm.
  • Ville de FujiedaTakaneyama, Fujieda, 217,0 mm.
  • Ville de Hamamatsu Tenryu 190,0 mm

Prévisions pluie


Précipitations dans les endroits où elles seront importantes
mm/h
du 30
mm/h
le 1ᵉʳ
mm/24h
du 30 au 1ᵉʳ
à 18h
Tohoku, le long de la mer du Japon40 mm40 mm180 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique40 mm30 mm100 mm

Prévisions vent

Vitesse maximale du vent
(vitesse maximale instantanée du vent) prévue
le 30le 1ᵉʳ
Tohoku, le long de la mer du Japon en mer18 m/s (64,8km/s)
(30 m/s (108 km/h))
18 mètres (64,8 km/s)
(30 m/s (108 km/h))
Tohoku, le long de la mer du Japon dans les terres12 m/s (43,2 km/h)
(25 m/s (90km/h))
17 m/s (61,2 km/h)
(30 m/s (108 km/h))

Prévisions vagues

Hauteur des vaguesdu 30 au 1er juillet
Tohoku, le long de la mer du Japon en mer5 mètres
Tohoku, le long du Pacifique

Précautions pour prévenir les sinistres

Le long des côtes de la mer du Japon dans nord-est, du soir du 30 à l’aube du 1ᵉʳ juillet, il conviendra de rester extrêmement vigilants en raison des pluies diluviennes, pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des rivières. En mer, près des côtes du Tohoku, le long de la mer du Japon, du début de soirée à l’aube du 1ᵉʳ juillet, il conviendra de rester vigilant en raison des tempêtes qui souffleront d’abord du sud puis de l’ouest. Il conviendra également de rester prudent et vigilant pour le risque de dommages à la flotte maritime et aux installations le long de la côte en raison des hautes vagues qui les frapperont de tard dans la soirée du 30 à midi le 1ᵉʳ juillet. De même, dans la région du Tohoku, jusqu’à l’aube du 1ᵉʳ juillet, il conviendra de prendre garde aux dégâts que pourraient provoquer la foudre, les rafales et la grêle sur les cultures et les installations agricoles.

Informations complémentaires

Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes qui seront diffusées à l’avenir.

Ces informations remplacent et succèdent aux « informations sur la pluie, les vents forts et les hautes vagues dans le Tohoku ».

Le prochain « Bulletin météorologique régional pour le Tohoku concernant les fortes pluies, la tempête et les hautes vagues » sera publié vers 5h30 le 1er juillet.

Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)

Conseils aux personnes qui se trouvent dans les zones à risque

  • Surveillez le cours des rivières (avec les liens inclus ci-dessous). N’allez pas les voir directement, c’est trop dangereux. Si votre municipalité vous envoie un ordre d’évacuation, ne réfléchissez pas, ne vous inquiétez pas de savoir si cela en vaut le coup, évacuez !

De manière générale, IL EST TOUJOURS RECOMMANDÉ D’ÉVACUER AVANT LA NUIT. Sous la pluie, dans le noir, il sera quasiment impossible d’évacuer en toute sécurité.

Infos Locales au Japon a regroupé tout ce qu’il faut savoir ci-dessous. N’hésitez pas à contacter la page si vous avez le moindre doute ou la moindre inquiétude.

Informations utiles pour cette fois

Il y a beaucoup à lire, et Infos Locales au Japon a rajouté des informations par rapport aux années précédentes. Merci à tous d’y jeter un coup d’œil avant la nuit !

Remarques importantes (Nouveau)

Au fur et à mesure de la progression des fronts de pluie, ces informations évoluent. Il convient donc de surveiller les informations et suivre les instructions des administrations locales.

Lorsqu’Infos Locales au Japon met cet article à jour, c’est qu’il faut se préparer. Une bonne préparation signifie :

  • Vérifier la carte des dangers près de soi (avec Japan Shelter Guide). Voir les explications ci-dessous.
  • Revoir les chemins d’évacuation et parler avec le reste de la famille de la façon de se retrouver si les routes sont coupées.
  • Faire un stock ou vérifier son stock de nourriture et de boissons pour le cas où l’électricité et l’eau seraient coupées.
  • Monter les objets qui craignent l’eau si l’on est dans une zone à risque de crue ou d’inondation.
  • Vérifier le contenu du sac d’évacuation si l’on est dans une zone à risque d’inondation et d’éboulement.
  • Charger les téléphones et les batteries de secours avant l’arrivée de la pluie.

Infos Locales au Japon recommande donc de bien lire cet article, surtout si vous n’êtes pas connecté(e)(s) à la page de Facebook ou Twitter du site.

Influence de la pluie par région (Nouveau)

Prévisions sur le niveau de pluie, vent, les risques dans chaque région

Cliquer sur la croix de chaque ligne pour lire les détails.
Si rien n'est disponible pour une préfecture, c'est que les prévisions ne sont pas disponibles sur la page source.
Source : Weather News Japan et la JMA
Prévisions des risques par région

Influence sur les transports (Nouveau)

Avions et aéroports

Intempéries - Aéroports, Prévisions

Trains et gares

Cliquer sur chaque ligne pour voir les détails.
Prévisions concernant les chemins ferroviaires

Autoroutes

Intempéries - Autoroutes - Prévisions

Bateaux

LIFE LINE - Bateaux, Prévisions

Date de suspensionCompagnie maritimeTrajet concernéCommentairePréfectureDate de l'annonceURL

Dangers potentiels et actuels

Comment savoir si l’endroit où je me trouve est à risque d’inondations ou d’éboulements ?

Où seraient les dangers et comment se rendre au centre d’évacuation ?

Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :

  • Ouvrir l’application (elle est multilingue).
  • Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
  • Choisir l’option « Hazard » ou « Dangers ».
  • Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
  • Une carte des dangers se superpose et montre les risques.

De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.

Comment voir où il y a des dangers en ce moment ?

Carte des dangers sur Japan Shelter guide

En cas d’ordre d’évacuation, on peut le voir dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide. Si l’on est directement concerné, l’ordre s’affiche sur la page principale de l’écran.

  • On peut aussi aller dans la partie « Area Info » de l’appli.
  • Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.

Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).

Carte des dangers sur Yahoo!防災

Sur Yahoo!防災, on peut y voir les alertes et les ordres d’évacuation. Plus on agrandit la carte, plus ceux-ci montrent qui est concerné, très précisément.

Autres cartes pour vérifier les ordres
  • Yahoo!防災

https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on

  • Le site officiel de la JMA

https://www.jma.go.jp/bosai/#area_type=japan&area_code=010000&pattern=rain_level

Suivre les informations TV ou sur le Web

Informations dans d’autres langues étrangères
pour les personnes dans des zones sinistrées ou d’intempéries

Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.

Cliquer ici pour les dangers immédiats (Japan Meteorological Agency)

Risques d’inondation / éboulements / crues : Japan Meteorological Agency | Real-time Risk Map (jma.go.jp)

Cliquer ici pour les risques et ordres d’évacuation au pâté de maisons près (Yahoo!防災)

Autres liens utiles pour suivre la situation en ligne

Comment se préparer quand les météorologues annoncent des intempéries ?

Si cela n’est pas encore fait, Infos Locales au Japon recommande à toutes les personnes qui se trouvent sur le chemin potentiel d’un typhon / pluie / vent (etc.) de revoir les consignes de base pour de telles situations.

1. Les points importants à retenir (Premiers pas)

  • Charger les téléphones et batteries de téléphone,
  • Vérifier les piles électriques et le fonctionnement des lampes de poche,
  • En cas de typhon et / ou de rafales de plus de 20 m/s, bien vérifier que tout est bien attaché et arrimé, et rentrer plantes et autres objets qui pourraient voler.
  • Noter sur un bout de papier que l’on met dans sa poche la liste des numéros de téléphone utiles. Si les smartphones ne marchent pas, il sera quand même possible d’utiliser des cabines pour envoyer des messages au besoin.
  • Si cela n’est pas encore fait, expliquer à sa famille comment fonctionne le web171, pour laisser des messages quand le téléphone ne marche pas.

2. Pour rester en sécurité avec tous les types d’intempéries, Infos Locales au Japon encourage ses lecteurs à installer

Japan Shelter guide, application bilingue qui permet de

  • savoir si l’endroit dans lequel on se trouve est généralement à risque d’inondation ou d’éboulement,
  • identifier les centres d’évacuation ouverts,
  • identifier le temps nécessaire pour se rendre dans un centre d’évacuation,
  • évaluer s’il faut évacuer et vérifier les alertes en cours.
  • Vérifier les informations sur les transports en commun, les prévisions de la JMA, etc.

Safety Tips, application en anglais, recommandée par l’Agence Nationale du Tourisme

Cette app permet de recevoir des alertes plus globales en anglais, et s’assurer que l’on reçoit bien les alertes si Japan Shelter guide ne fonctionne pas.

Pour installer ces applications, on peut regarder ces explications

Ceux qui vivent au Japon peuvent aussi choisir d’installer d’autres applications : tout est expliqué ici.

3. Comprendre les ordres d’évacuation et bien évacuer

Les niveaux d’ordre d’évacuation

Niveau 5 – 命を守って – saigai hassei – Sauve qui peut!
特別警報 – tokubetsu Keihô – Alerte exceptionnelle (dégâts importants, mettant la vie des gens en danger)

Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.

Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.

Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.

Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.

Niveau 4 – 避難指示 – hinan shiji – Ordre d’évacuation pour tous

Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.

Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.

Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.

Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.

Niveau 3 –  高齢者など避難  – Kôreisha nado Hinan- Évacuation des personnes âgées

Avis de préparation à l’évacuation – Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite doivent évacuer. Les autres doivent se préparer à l’éventualité d’une évacuation, il est recommandé de vérifier régulièrement où et comment évacuer.

  • S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).

À quel moment décider d’évacuer ?

Cliquer pour agrandir l’image

Comment bien évacuer ?

Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !

Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :

  • un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
  • une lampe de poche de préférence frontale
  • des affaires pour se changer et se sécher
  • des jeux ou livres pour les enfants
  • de la nourriture

En plus de ces conseils,

  • Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
  • Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
  • NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
  • LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
  • Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
  • Couper l’électricité au disjoncteur !
  • Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
  • Emmener un sac d’évacuation par personne.
  • Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.
    • Près d’une rivière,
    • dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
    • près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
    • une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
  • ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :
    • Près d’une rivière,
    • dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
    • près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
    • une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
    • Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.

Jusqu’à quand rester en évacuation ?

En cas de risques liés à la pluie ou au vent :

  • Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
  • Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes pour lesquelles il est facile de se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.

Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, il est plus sûr de rester dans l’endroit où l’on se trouve et d’attendre les secours.

Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation par des professionnels. Si vous avez le moindre doute à propos de votre bâtiment, prenez des photos et attendez cette évaluation.

4. Anticiper les intempéries

Identifier les zones à risques de sinistre près de soi

Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :

  • Ouvrir l’application (elle est multilingue).
  • Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
  • Choisir l’option « Hazard ».
  • Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
  • Une carte des dangers se superpose et montre les risques.

De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’i

Quand une zone sera sinistrée, ou quand il faudra évacuer

  1. Le confinement forcé et la pluie imposés par un typhon ou des pluies torrentielles est éprouvant moralement et physiquement.
    • Si c’est dur émotionnellement, il est possible de contacter des personnes qui peuvent fournir une écoute : Présence et aide psychologique au Japon.
    • Pour éviter de souffrir de syndrome de classe économique, il peut être utile de suivre ces conseils pour la santé.
    • Si l’évacuation dure longtemps, se référer aussi à ce document.
  2. Quand certaines régions enregistrent des sinistres liés à l’eau et au vent, Infos Locales au Japon essaie de mettre les informations sur les lieux dans lesquels on peut trouver de l’eau ou de l’aide dans les articles du Coin Intempéries au Japon / informations par région.

Comment se préparer pour un vent très puissant (y compris les typhons)

Dans les jours à venir, un typhon pourrait se rapprocher du Japon. Le vent pourrait souffler fort et longtemps. Par conséquent, nous devons anticiper des coupures d’électricité.

En cliquant sur la barre « Se préparer avant le passage d’un typhon » ci-dessous, on peut voir toutes les recommandations utiles à la préparation.

Les personnes qui se trouveront sur le passage du typhon peuvent dès maintenant se référer aux documents de cette catégorie.

Points importants à retenir

Toujours décider, avant l’arrivée du typhon, s’il faut évacuer. Une fois que le vent sera là, il sera difficile de sortir.

  • Il fait très chaud. Quand l’électricité est coupée, la chaleur peut vite monter dans les habitations. Prévoir des barres rafraîchissantes que l’on peut placer autour du cou. Cela peut aider. Les ventilateurs portables avec piles sont aussi une bonne solution d’appoint.
  • Prévoir de l’eau en quantité suffisante :
    • Eau potable : 3 litres / jour / personne,
    • Pour les toilettes : 20 litres / jour / personne.
    • Prévoir de quoi manger, même en cas de coupure d’électricité : aliments à cuire à l’avance, fruits, aliments faciles à réchauffer avec de l’eau chaude et un réchaud (cup noodle), pain, etc.
    • Charger toutes les batteries à l’avance, et s’assurer que les téléphones sont bien configurés pour recevoir les alertes : Configurer les apps météo pour recevoir les alertes et ordres d’évacuation.
    • Re-lire l’article sur la façon de configurer son téléphone pour sauver de l’énergie pendant les coupures : Smartphones au Japon, avant et pendant des coupures électriques.
    • Vérifier les piles électriques et le fonctionnement des lampes de poche,
    • En cas de typhon et rafales de plus de 20 m/s, bien vérifier que tout est bien attaché et arrimé, et rentrer plantes et autres objets qui pourraient voler.
    • Noter sur un bout de papier que l’on met dans sa poche la liste des numéros de téléphone utiles. Si les smartphones ne marchent pas, il sera quand même possible d’utiliser des cabines pour envoyer des messages au besoin.
    • Si cela n’est pas encore fait, expliquer à sa famille comment fonctionne le web171, pour laisser des messages quand le téléphone ne marche pas.
    • Quand le vent est là, s’éloigner des vitres, et fermer les rideaux.

Précautions importantes (à lire impérativement, même en dehors des zones de passage du typhon)

Vagues et marées
  • Il convient de noter qu’en raison de la course du typhon, la mer sera agitée et les vagues peuvent être hautes. Chaque année, des personnes insuffisamment informées font du surf ou se baignent malgré ce risque, et le pays déplore des accidents graves, voire mortels. Par sécurité, il est essentiel de vérifier les informations locales avant de rentrer dans l’eau. Pour en savoir plus : Bord de mer, baignade, les précautions importantes.
Chaleur
  • Les températures pourraient dépasser 35 degrés dans beaucoup de régions. La chaleur pourrait avoir des conséquences graves sur la santé et les chaînes d’information rapportent quotidiennement des décès. Par conséquent, les personnes qui ont reçu une alerte chaleur sur leur téléphoneou qui se trouvent à un endroit où la chaleur leur semble accablante doivent :
    • Éviter de sortir quand cela n’est ni utile ni urgent,
    • Ajuster la température intérieure, notamment avec l’air conditionné, etc. La nuit, il est important de garder l’air conditionné.
    • Boire fréquemment.
    • Compenser la perte de sel en consommant des aliments salés ou en suçant des bonbons salés (塩飴).
    • En cas de coup de chaudrafraîchir prioritairement le cou, les aisselles et les bans de maillotEn cas de vomissements, apathie, évanouissement, mettre la personne malade au frais, appeler une ambulance ou l’amener à l’hôpital.
  • Pour en savoir plus sur ce que l’on peut faire pour mieux vivre cette période, vérifier les articles de cette rubrique : Chaleur – Infos Locales au Japon
Typhon
  • Pour rappel, la course d’un typhon peut varier largement pour toute prévision au delà de 36 à 48 heures. Il convient donc de suivre les informations régulièrement, et de se préparer en conséquence.

Préparer le sac d’évacuation ou ce dont on a besoin pendant et après les intempéries

Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster info de Japan Shelter Guide. Cliquer sur « Translate » en haut à droite de l’écran pour lire les explications dans la langue du téléphone.

Où se trouvent les dangers potentiels et comment se rendre au centre d’évacuation ?

Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :

  • Ouvrir l’application (elle est multilingue).
  • Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
  • Choisir l’option « Hazard ».
  • Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
  • Une carte des dangers se superpose et montre les risques.

De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.

Les stocks en prévision des intempéries

Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.

Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.

Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.

En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).

  • Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
  • Prendre un sac à dos qui libère les mains.
  • Les enfants doivent porter leur propre sac.

Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.

Le sac d’évacuation

Ce que doit contenir un sac d’évacuation (au minimum)

Ce que doit contenir un sac d’évacuation

IMG - bousai zukin
De quoi protéger sa tête en cas de vols de débris
  • Eau
  • nourriture
  • casque de prévention ou une « boûsai zukin »
  • vêtements et sous-vêtements
  • vêtements de pluie
  • chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
  • lampes électriques
  • batteries de rechanges et chargeurs portables
  • allumettes et bougies
  • matériel d’urgence (nourriture, poubelles, toilettes, etc.)
  • kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)
  • couvertures
  • gants de travail
  • trousse de toilette
  • brosse à dent et du dentifrice (de préférence 1 par personne si on pense au risque de COVID-19)
  • une ou plusieurs serviettes
  • les papiers importants (livrets de banque, sceau, argent, passeport, zairyu card, my number card, permis de conduire, cartes de retrait de banque, titres de propriété, etc.)

Prévoir pour les enfants

Pour les enfants
  • Lait en cubes
  • biberons jetables
  • pots de nourriture pour bébés
  • linge pour transporter bébé
  • couches
  • de quoi essuyer le derrière des bébés
  • de quoi laver le derrière des bébés
  • une lampe pour le cou
  • couverts pour enfants
  • chaussures pour les enfants

Prévoir pour les femmes

Pour les femmes
  • Serviettes ou tampons
  • protège-slips
  • culottes sanitaires
  • sacs-poubelle non transparents
  • sifflet ou une alarme portative

Pour les personnes âgées

Dans le cas des personnes âgées
  • Des slips en papier pour adultes
  • une canne
  • l’appareil auditif
  • le dentier
  • de quoi nettoyer le dentier
  • pads absorbants pour homme
  • de quoi nettoyer les parties sensibles
  • les médicaments
  • une copie du carnet médical

Pendant la période de la COVID

En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :

  • Masques
  • thermomètre
  • de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
  • désinfectants pour les mains
  • savon en barre et en « liquid soap »
  • désinfectant pour les mains
  • lingettes alcoolisées
  • les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
  • de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)

Se préparer pour les coupures électriques et de gaz

Les intempéries importantes telles que les séismes, les pluies torrentielles et les typhons peuvent provoquer des coupures électriques et de gaz.

  • Si l’électricité doit s’arrêter, il se peut que l’eau s’arrête aussi. Préparer un stock d’eau suffisant (3 litres d’eau potable par personne par jour).
  • Sans eau, les toilettes peuvent devenir un problème. Ce que l’on peut faire pour se préparer.
  • Charger les téléphones. Si les services météo anticipent des coupures électriques, vérifier cet article avant les coupures.
  • En cas de coupures de gaz, ce qu’il faut savoir.

IMPORTANT : Pour ceux qui doivent ranger et qui ont subi des dégâts

Avant de nettoyer, prenez des photos ! Toutes les informations utiles se trouvent dans ces liens, et peuvent faire gagner du temps pour les démarches. Elles sont mises à jour plusieurs fois dans la journée. Il suffit de rafraîchir la page pour voir les dernières nouvelles.