Kakegawa 掛川市 – Où déposer sa déclaration de sinistre
IMPORTANT
Toujours prendre des photos AVANT de nettoyer et de faire la démarche. Cet article peut aider : Quand le logement est endommagé après une catastrophe.
À quoi servent ces documents
| り災証明書 ou 罹災証明 Risai shômeisho | 被災証明書 Hisai shômeisho |
|---|---|
| Le り災証明書 concerne les dommages aux bâtiments. Il atteste le niveau de dommages. C’est un certificat officiel. On peut le déposer après des dégâts des eaux, en cas de : – inondation sous et sur le plancher, et autres dommages liés aux eaux. – dommages occasionnés par le courant d’une rivière qui aurait débordé ou par des dégâts provoqués par le choc de débris, etc. – dommages aux habitations dus à des ruissellements de terrains résidentiels ou l’accumulation de sédiments, etc. Conformément aux directives du gouvernement, les experts doivent vérifier les dégâts et peuvent avoir à se rendre sur place, même en l’absence du résident. | Le 被災証明書 concerne les dommages à tout ce qui n’est pas immobilier. Par exemple : les voitures, le mobilier, etc. Il atteste qu’il y a eu des dommages. Amener le 1. り災(被災)証明書交付申請書 2. Des photos montrant les dégâts, si possible. 3. Une pièce d’identité. |
Qui peut faire la démarche
| り災証明書 ou 罹災証明 Risai shômeisho | 被災証明書 Hisai shômeisho |
|---|---|
| – La personne qui habite le logement sinistré. – On ne se soucie pas de qui est le propriétaire. – Dans le cas des parties communes d’un immeuble, ce sera le comité de gestion de l’immeuble. – Les garages, murs d’enclosure, etc. ne sont pas éligibles. | – Le propriétaire. – L’usager (le locataire, etc.) |
Étapes pour cette démarche
| り災証明書 ou 罹災証明 Risai shômeisho | 被災証明書 Hisai shômeisho |
|---|---|
| La démarche consiste en un 1. Dépôt de dossier 2. Audit sur place 3. Décision d’experts 4. Délivrance du certificat. Le processus prend une à deux semaines. | La démarche consiste en un 1. Dépôt de dossier 2. Vérification des dégâts 3. Délivrance du certificat. La délivrance a lieu le jour même. |
Faire la démarche
Délais, date limite
Date d’ouverture des guichets : à partir du 8 septembre 2025,
Déposer le formulaire avant le : Faire la démarche rapidement.
Dans le cas du り災証明 書 / 罹災証明 Risai shômeisho
Dans le cas du 被災証明書
Hisai shômeisho
Se rendre dans un de ces lieux :
- Mairiie 掛川市役所本庁 2e étage 資産税課
- Maiire 掛川市役所大東支所 2e étage 地域支援係
- Mairie 掛川市役所大須賀支所 1er étage (RdC) 階市民窓口係
Formulaires de demande
Dans le cas du り災証明 書 / 罹災証明 Risai shômeisho
- Formulaires que l’on peut soumettre à la mairie.
Dans le cas du 被災証明書
Hisai shômeisho
- Formulaires que l’on peut soumettre à la mairie.
Pour la démarche, avoir avec soi :
- Des photos montrant la situation actuelle du logement (avant de ranger).
- Une photo de l’ensemble du logement (dans la mesure du possible aux 4 angles)
- Des parties endommagées.
- En cas d’inondation : des photos qui montrent la hauteur de l’eau au plus haut puis au plus bas. L’idéal est d’utiliser un ruban-mètre pour montrer la hauteur.
- Si les dégâts sont très apparents, la mairie n’ira pas sur place et peut parfois donner son certificat rapidement.
- Une pièce d’identité (permis de conduire, carte My Number, etc.)
- La pièce d’identité de la personne qui a une délégation de pouvoir quand cela s’applique.
Les documents ci-dessous peuvent être nécessaires dans certains cas.
- Un document qui prouve que l’on vit bien dans le logement sinistré. Par exemple, une facture d’électricité, etc.
- Le formulaire de demande de certificat de sinistre (voir plus bas)
- Les documents ci-dessous. Ces documents doivent montrer le nom du syndicat de gestion et de son représentant.
- Règlement de gestion 管理規約 et
- procès-verbaux des assemblées générales, etc. 総会の議事録等 (dans le cas des dommages aux parties communes).
- Quand les dégâts ne sont pas importants et ne donneraient qu’une évaluation de destruction partielle 一部損壊, les photos suffisent. Dans ce cas, amener aussi,
- Les photos,
- Un devis des réparations.
Pour plus d’informations
| Date de la catastrophe | Typhon n° 15 de 2025 |
| Se renseigner | Mairie 財務部 資産税課 Tél : 0537-21-1137 Fax: 0537-21-1164 |
| Page de l’explication (source) | 罹災証明書の交付について【令和7年9月5日】 – 掛川市 |
| Traduction de la version officielle du | 5 septembre 2025 |
| Pour toutes les informations LIFE LINE de Kumamoto dans, on peut aussi voir : Infos pour les zones déclarées sinistrées. | |