Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Aira 姶良市 – Réparations d’urgence du lieu de vie

Sommaire

La ville de Aira applique le système de réparation d’urgence des logements dans le cadre de la loi sur les secours en cas de catastrophe. Ce système prend en charge une partie des frais de réparation des zones indispensables du logement.

Ce que sont les réparations d’urgence du logement

Le système prévoit de couvrir une partie des réparations à caractère urgent pour les logements dans lesquels les experts évaluent qu’il serait possible de vivre si l’on effectue des travaux dans les parties minimales du logement nécessaires à la vie quotidienne, telles que le toit, les murs extérieurs, la cuisine, les toilettes, etc.

Diagramme de flux qui présente le Système de réparations d'urgence (application de la loi sur les secours en cas de catastrophe)

Qui est éligible

  • Les logements pour lesquels le り災証明書 indique 「大規模半壊」、「中規模半壊」、「半壊」ou「準半壊」. (Dans le cas d’un niveau de destruction totale 全壊, l’aide s’applique si on peut y vivre après des travaux.)

Catastrophe concernée :

  • Les fortes pluies tombées depuis le 6 août 2025. Ne s’applique pas aux logements inhabités et aux garages et lieux de stockage.

Frais déboursés par la mairie par foyer :

  • 「大規模半壊」、「中規模半壊」、「半壊」 : au plus 739 000 yens.
  • 「準半壊」 : au plus 358 000 yens.

Ne s’applique pas pour les réparations suivantes

  • Modernisation de l’équipement du logement, etc.
  • Appareils électroménagers (climatiseurs, etc.)
  • Pièce qui sert d’entrepôt ou de garage
  • Locaux professionnels
  • Maison inhabitée
  • Construction indépendante
  • Remplacement du papier peint
  • Remplacement des tatamis seulement
  • etc.

Questions fréquentes

En cas de location ou de réparation des parties communes, cette aide peut ne pas s’appliquer.

Documents pour la démarche

  1. Formulaire de demande de travaux d’urgence.
  2. Une copie de l’attestation de sinistre り災証明書.
  3. Des photos qui permettent d’évaluer l’étendue des dégâts avant les travaux. (La mairie accepte les photos prises avec un téléphone intelligent.)
  4. Un devis des travaux.
  5. Formulaire décrivant la capacité financière
  6. Liste de contrôle pour ces travaux

Formulaires :

Exemple de saisie : (記載例)申込書類(PDF:415KB)

Documents nécessaires en date de fin des travaux

  1. Notification de fin des travaux.
  2. Photos des réparations (avant, pendant et après).
  3. Documents qui peuvent remplacer les photos et qui prouvent les travaux d’urgence effectués pour un logement sinistré.

Il est obligatoire de prendre des photos avant et pendant les travaux.

Formulaires :

Exemple de saisie : (記載例)完了報告書(PDF:356KB)

Points importants des dommages par les pluies torrentielles à la complétion des travaux

  • Sont éligibles les travaux directement en relation avec les dommages par ces pluies torrentielles.
  • Vous devez présenter des photos d’avant, pendant et après les travaux. Lorsqu’on ne possède pas de photos, soumettre des plans.
  • Prendre des photos des installations du logement avant et après leur remplacement, ainsi qu’une copie du catalogue.
  • La mairie couvrira aussi les frais des réparations déjà terminées qui n’ont pas encore fait l’objet d’un paiement.

Sur les entrepreneurs en bâtiment

Toutefois, comme il faut prendre des photos et rédiger des formulaires pour évaluer les travaux faits en urgence, elle recommande de prendre les entrepreneurs des listes ci-dessous.

Pour ceux qui ne savent pas quel type d’entrepreneur demander pour des réparations d’urgence, la préfecture de Kagoshima a conclu un accord avec des entreprises privées qui stipule la coopération des entrepreneurs pour les réparations d’urgence des maisons sinistrées.

La liste des membres et les coordonnées de chaque organisation du district d’Aira sont les suivantes.

  • 一般社団法人鹿児島県建築協会(姶良・伊佐地区)会員名簿(PDF:447KB)
  • 鹿児島県電気工事業工業組合(姶良伊佐電気工事業協同組合)九州電力(株)霧島営業所内℡0995-48-6531
  • 鹿児島県管工事業協同組合連合会(姶良市管工事業協同組合)会員名簿(PDF:236KB)

Page des entreprises ayant passé un accord avec la préfecture : 鹿児島県の民間業者と締結している災害協定のページ.

Ouverture des guichets, date limite pour bénéficier du système et pour terminer les travaux

  • Date d’ouverture des guichets : 25 août 2025 (lundi)
  • Date de complétion des travaux : 6 novembre 2025 (jeudi) (Date de fin des travaux).

Horaires des guichets

  • 8h15 à 17h, Sauf les jours de fermeture des bâtiments de la préfecture (samedi, dimanche, jours fériés et fêtes de fin et de début d’année).

Comment soumettre les dossiers

Soumettre les dossiers à la mairie, 4e service 建築住宅課 (姶良市役所本庁舎本館4階建築住宅課).

On peut tout envoyer par la poste. Toujours indiquer le numéro de téléphone sur le dossier pour qu’on puisse vous contacter.

Pour la démarche, envoyer le courrier à 〒899-5492  鹿児島県姶良市宮島町25番地 建築住宅課行き.

Se renseigner

Date de la catastrophePluies torrentielles depuis le 6 août 2025
Se renseignerMairie de 姶良市役所 建設部建築住宅課建築係
〒899-5492 鹿児島県姶良市宮島町25番地
TEL:0995-66-3409 
FAX:0995-66-2370
Page de l’explication (source)姶良市/住宅の応急修理制度
Traduction de la version officielle du5 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE, on peut aussi consulter : Infos pour les zones déclarées sinistrées.
Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?
Étiquettes: