Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Makinohara 牧之原市 – Où jeter les déchets des intempéries

Sommaire

Où jeter les déchets liés à cette catastrophe (changement depuis le 8 septembre 2025

Le volume des déchets ayant dépassé la capacité de la partie de plage de 静波海岸, la mairie change le lieu pour jeter les déchets.

Veuillez prendre le temps de trier vos déchets avant de les amener.

Ces informations sont valables pour la catastrophe ci-dessous

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Page de l’explication災害ごみ仮置き場の設置と搬入について(9月8日から変更) – 牧之原市ホームページ

Précautions

Ordures ménagèresLe nouveau lieu accueille uniquement les déchets de cette catastrophe.
Les ordures ménagères que l’on sort toutes les semaines sont à jeter à la gomi station quand cela est autorisé et possible. Les séparer comme d’habitude en inflammables, non inflammables et encombrants, etc.
Déchets d’entrepriseCe lieu n’est pas approprié pour jeter les déchets industriels.
Déléguer à une entreprise en bâtimentSi l’on demande à un entrepreneur de détruire ou de réparer le logement, les déchets deviennent des déchets industriels, ce qui signifie que l’on ne peut pas les amener à cet endroit.
Boue (etc.) entrée dans les logementsOn ne peut pas non plus amener les pierres et les cailloux, la terre ou les déchets industriels. Ceux-ci font l’objet de traitements séparés.

Trier et jeter les déchets et les débris

Comment trier les déchetsTrier les déchets dans les catégories suivantes :
1. Électroménager recyclable : climatisation, TV, frigidaire, machines à laver. (Toujours vider les frigidaires !)
2. Meubles, toutes tailles (vider les tiroirs de leur contenu !).
3. Plastiques jetable
4. Ferraille
5. Verre
6. Ciment (avec armature)
7. Ciment (sans armature)
8. Bois
9. Inflammables (ordures ménagères interdites)
10. Autres débris
11. Objets qui nécessitent une attention particulière (cf ci-dessous).
Ces objets nécessitent une attention particulièreLa loi interdit de jeter les objets suivants avec les inflammables, en raison du risque d’incendie ou d’accident grave dans l’usine de traitement des déchets. Veuillez les trier pour les jeter parmi les non inflammables et/ou les recycler conformément aux règles des mairies..

– morceaux de métal, câbles,
– batteries au lithium-ion,

– extincteurs,
– jerrycans d’essence,
– produits chimiques pour l’agriculture,
– pneus,
– filets de pêche,
– cordes,
– bonbonne de gaz, etc.

Lieux, dates et recommandations

Plan pour se rendre au lieu de ramassage des déchets災害ごみ仮置き場の設置と搬入について(9月8日から変更) – 牧之原市ホームページ
Lieux pour tout jeterMinistop de Makinohara Inter ミニストップ牧之原インター店
Sur le terrain vague, côté est.
東萩間2595-11
Attention, la rue est en sens unique.
Dates limites et horairesDepuis le 8 septembre 2025
De 9h à 12h et de 13h à 16h. Le terrain ferme à l’heure du déjeuner.
RecommandationsCharger la voiture dans le sens de la décharge, donc dans l’ordre des numéros.
Prévoir du temps, en raison de la file d’attente.
Il faut présenter une pièce d’identité (permis de conduire, carte my Number, etc.)
Autres déchets et orduresCes endroits ne sont pas appropriés pour les ordures ménagères et les déchets industriels.
Ramassage des débris par des entreprises de bâtimentDes entreprises de la ville ramassent les tuiles, le verre, le bois, etc. que l’on a trié. Le laisser sur le bas-côté de la rue aux endroits suivants :

– Près de 円成寺 à 時ケ谷公民館(市道細江37号線)
– du carrefour de 藤本クリニック交差点 au carrefour de 榛原総合病院前交差点(route 山の手幹線)
– Le long de la route 沢垂川沿い道路 au 榛原総合病院前交差点(route 市道細江84号線)
– Du carrefour 株式会社榛原モータース交差点 au carrefour 株式会社アライ前交差点(route 細江静波本線 ※route du bus)

De 8h à 16h.
Selon la quantité et la situation, ils peuvent ne pas tout ramasser le jour-même.

Sources et autres informations

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Se renseignerMairie 環境課環境衛生係
牧之原市相良275
Tel:0548-53-2609
Fax:0548-53-2889
Page de l’explication (source)災害ごみ仮置き場の設置と搬入について(9月8日から変更) – 牧之原市ホームページ
Traduction de la version officielle du8 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE, on peut aussi consulter : Infos pour les zones déclarées sinistrées.
Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?