Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Shizuoka Pref. 静岡県 – Électricité et recharge des téléphones

Sommaire

(Cet article va s’étoffer avec le temps, y compris avec les informations des autres villes. Rafraîchir la page tous les jours pour voir ce qui change.)

Le typhon n°15 a laissé la ville sans électricité dans de nombreux endroits. Les travaux de rétablissement vont prendre du temps, en raison de l’étendue des dégâts. Depuis le 6 septembre 2025, 140 personnes travaillent pour résoudre ce problème le plus rapidement possible.

Des câbles électriques pendent et sont tombés sur la voirie. Lorsque vous vous déplacez, NE VOUS EN APPROCHEZ PAS. Surtout, ne les touchez pas !

Pour vérifier l’avancement des travaux, on peut consulter la page de Chubu Electric Power Grid : 中部電力パワーグリッド停電情報.

Ce tableau devrait aider pour recharger les téléphones dans les zones sinistrées. Il est aussi possible de charger les téléphones dans les centres d’évacuation.

Lieu (amener les adaptateurs et câbles)Horaires
Ville de Makinohara
Mairie 牧之原市役所榛原庁舎 sur le parkingDepuis le 6
de 9h à 17h
Centre communautaire de Hosoe
細江コミュニティセンター
(100 appareils pour recharger)
Depuis le 6
de 9h à 17h
Centre communautaire de Sakabe
坂部区民センター
Depuis le 6
de 9h à 17h
Village de Yoshida-machi
Gymnase de l’école primaire de Sumiyoshi
住吉小学校体育館(吉田町住吉2223)
Kataoka kaikan
片岡会館 (吉田町片岡2844-1)
Gymnase de l’école primaire de Jikyou
自彊小学校体育館(吉田町神戸1748-2) 
Hôtel Preston Yoshida
ホテルプレストン吉田
https://www.preston-yoshida.jp/

Se renseigner

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Se renseignerMairie de Makinohara
危機管理課代表
牧之原市静波447-1
Tel:0548-23-0056
Fax:0548-23-0049

Mairie de Yoshida
防災課
〒 421-0395静岡県榛原郡吉田町住吉87番地
Tél : 0548-33-2164 
FAX/0548-32-6121
E-mail/ bousai@town.yoshida.shizuoka.jp
Page de l’explication (source)Makinohara : 台風15号の影響による停電に対応し、給水所開設と電力供給を行います – 牧之原市ホームページ
Yoshida : 町内の停電状況について/ようこそ吉田町へ
Traduction de la version officielle du5 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE de Kumamoto dans, on peut aussi voir : Infos pour les zones déclarées sinistrées.
Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?