Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Shizuoka (Pref.) 静岡県 – Aides de la préfecture pour reconstruire une vie indépendante

Sommaire

La préfecture de Shizuoka propose des aides pour reconstruire la vie et préserver l’indépendance des personnes victimes des grosses intempéries.

Initiatives pour soutenir la reconstruction d’une vie autonome pour les victimes d’intempéries

Contenu

Personnes éligibles

Citoyens des villes déclarées sinistrées.

Contenu de l’aide

La préfecture verse une allocation, conformément aux « Lignes directrices pour les subventions visant à soutenir la reconstruction d’une vie indépendante des victimes de catastrophes. 被災者自立生活再建支援補助金交付要綱 ».

  • Allocation de base d’au plus 1 000 000 yens et
  • allocation supplémentaire d’au plus 2 000 000 yens.

Conditions pour en bénéficier

  • Ménages dont le logement est complètement détruit 全壊 (brûlé 全焼 ou emporté 全流失).
  • Foyers devant démolir leur habitation pour des raisons indépendantes de leur volonté, telles que prévenir qu’elle ne s’écroule après une destruction partielle 半壊.
  • Ménages pour lesquels on anticipe un prolongement de la situation qui les empêche de vivre chez eux en raison de la catastrophe.
  • Ménages dont les logements ont été partiellement détruits 半壊 et qui ne peuvent pas y vivre sans effectuer des réparations majeures (ménages dont les logements ont été partiellement détruits sur une grande échelle 大規模半壊).
  • Ménages dont les logements ont subi l’équivalent d’une destruction partielle 半壊 et qui ne peuvent pas y vivre sans effectuer les réparer. (détruits à environ 60 à 70 % 中規模半壊).

Qui contacter

La mairie ou l’hôtel de ville.

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Se renseignerBureaux de la préfecture 静岡県
〒420-8601 静岡市葵区追手町9-6
Tél :054-221-2455
Page de l’explication (source)令和7年台風第15号の被災者支援に向けた制度(補助・減免等)(令和7年9月9日時点)|静岡県公式ホームページ
Traduction de la version officielle du9 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE, on peut aussi consulter : Infos pour les zones déclarées sinistrées.

Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?