Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

2025-12-09 Consignes pour les régions en alerte spéciale

Le séisme de 23h15 du 8 décembre 2025 qui a secoué principalement les préfectures d’Aomori et d’Iwate a été suffisamment puissant pour que le gouvernement japonais décide de lancer un appel exceptionnel (alerte spéciale) à la prudence concernant les répliques. Le texte de la conférence de presse se trouve dans ce document : 2025-12-09 : Sur le risque de séisme majeur à Hokkaido et dans le Sanriku.

Ce séisme pourrait être suivi de très fortes répliques, et la JMA évalue que pour la semaine qui suit le 9 décembre 2025, le risque de mégaséisme passe d’un tremblement de terre sur mille à un sur 100 dans les régions ci-dessous. Le niveau de danger va progressivement diminuer ensuite. Les consignes ci-dessous sont donc pour une durée limitée dans le temps.

Au milieu de la nuit du 8 au 9 décembre 2025, le gouvernement a donc tenu une conférence de presse conjointe avec la JMA pour expliquer ce que signifiait cette alerte spéciale. Le document ci-dessous est la traduction du document de support de la seconde partie de la conférence. Pour le lire en japonais, voir ici (source) : nceq02.pdf.

Déclaration de la cellule de crise du Cabinet ministériel

Le 9 décembre 2025
Agence météorologique japonaise

Gestion des catastrophes après l’annonce d’un appel exceptionnel à la prudence concernant les répliques dans le Tohoku et le Sanriku

Possibilité de séisme majeur après l’appel à la prudence pour le risque de mégaséisme à Hokkaido et dans le Sanriku

Anticipant un risque comparativement plus élevé de mégaséisme en bordure du Japon dans la fosse de la mer du Japon et de la fosse des Kouriles, le gouvernement émet un appel à la prudence.

Il appelle aussi chacun à bien comprendre qu’il est impossible de prédire avec précision quand un séisme majeur pourrait survenir, et qu’il faut donc prendre des précautions en prévision des catastrophes, « dans le but de protéger sa vie ».

Probabilité qu’un séisme majeur survienne dans la semaine à venir
En temps normal (en extrapolant à une semaine, le risque de 80 % dans les 30 années à venir déjà anticipés)Environ 0,1 %
Cela représente 1 fois tous les 1000 séismes.
Au moment de l’annonce de l’appel à la prudence
Sur la base des statistiques d’occurrences dans le monde)
Environ 1 % (si on fait une simulation à partir des 1 477 cas passés).
Cela représente 1 fois tous les 10 séismes majeurs.
※ Selon le département des recherches et des études sur les séismes, la probabilité d’un séisme majeur de classe M8 le long de la fosse de la mer du Japon et de la fosse des Kouriles était de 80 % dans les 30 ans à venir. Celle d’un séisme majeur le long de la fosse des Kouriles est de 7 à 40 % dans les 30 ans à venir.

Précautions particulières relatives à cet appel à la prudence en raison des répliques

Liste des mesures de prévention à prendre après cet appel à la prudence en raison des répliques dans les régions d’Hokkaido et du Sanriku.

Liste des régions concernées par les mesures de prévention après l’annonce d’un appel à la prudence en raison des répliques

  • Le séisme était déjà puissant au moment où il est survenu, mais la probabilité qu’un séisme majeur survienne reste toujours plus élevée que d’habitude.
  • Les personnes qui vivent dans les zones qui ont besoin d’appliquer les mesures de prévention des catastrophes sont invitées à vérifier leur préparation aux séismes entamée au quotidien. Il est essentiel de pouvoir évacuer immédiatement quand les autorités émettent un appel à la vigilance pour un tsunami.

※ Cette liste est un peu différente des zones désignées pour la promotion des mesures de prévention des séismes liés à une fosse en mer dans les parages de la fosse du Japon et des Kouriles.

Les mesures de prévention des catastrophes (pour les particuliers vivant au Japon)

Vérifier les lieux d’évacuation sûrs et les chemins pour s’y rendre, confirmer avec la famille comment on se contactera, fixer les meubles aux murs, vérifier l’état du stock de produits en cas d’urgence, etc.

Montre un dessin avec les façons de fixer les meubles et la nourriture de secours
Pour fixer les meubles, il y a les fixations que l’on colle ou visse, et celle que l’on met en bas du meuble pour l’empêcher de tomber vers l’avant.

S’organiser et maintenir cette préparation pour pouvoir protéger sa vie

  • quand il faudra fuir rapidement et immédiatement la nuit comme le jour et
  • en étant prêt à emmener avec soi des produits de première nécessité quand le gouvernement lance un appel à la vigilance pour les tsunamis. (etc.)
– être prêt à évacuer rapidement. (= dormir habillé)
– avoir un sac avec les objets et biens nécessaires en cas d’urgence.

Une fois la préparation complète, reprendre les activités socio-économiques normalement (= retourner au travail, à l’école, voyager, etc.).

La préparation en prévision d’un séisme qui se fait au quotidien

  • Pendant l’appel à la prudence, il est essentiel de se préparer au quotidien pour agir sans paniquer en cas de catastrophe. Préparer ce qui suit, et dès que la JMA lance une alerte, revérifier cette préparation.
  • Cette préparation permet non seulement de se protéger en cas de fortes secousses ou de tsunamis, mais encore de s’organiser pour l’évacuation.
Organisation et préparation pour évacuer rapidement
  • Vérifier quels sont les dangers potentiels de chaque endroit à l’aide de la carte des dangers ハザードマップ de chaque région. (Voir aussi Japan Shelter Guide).
  • Vérifier les lieux d’évacuation sûrs et comment y aller.
  • Déterminer comment la famille prendra contact.
  • Préparer les produits d’urgence à emporter avec soi.
    • Nourriture et boissons, eau, médicaments en cas d’urgence,
    • lampe de poche, radio portable,
    • pièce d’identité, objets de valeur, etc.
Mesures pour l’intérieur du domicile
  • Prendre des mesures pour empêcher les vitres d’éclater.
  • Utiliser les outils de prévention pour empêcher les armoires et les étagères de tomber,
  • Ne rien disposer au dessus du lit pour éviter que cela tombe sur la tête.
Prévenir les débuts d’incendies et empêcher qu’ils se répandent
  • Vérifier que les piles des détecteurs d’incendie ne sont pas vides.
  • Installer des prises de terre et des disjoncteurs sensibles aux secousses telluriques, par exemple.
Se préparer pour une vie en évacuation après des séismes
  • Prévoir et sécuriser une grande réserve d’eau et de nourriture
  • Acquérir des toilettes simples (poudre qui sèche l’urine et les excréments, et les sacs qui les récupèrent).
  • Prévoir une radio portable et des batteries supplémentaires pour les téléphones, etc.

Les mesures de prévention des catastrophes (pour les entreprises, etc.)

  • Revérifier méticuleusement les lieux d’évacuation, comment s’y rendre, et les procédures de guidage en cas d’évacuation.
  • Informer correctement et rapidement les employés et les usagers des installations, etc.

Quand on sent que cela bouge et dès que la JMA lance un avertissement pour les tsunamis, etc., les employés et les usagers des installations doivent recevoir les informations avec exactitude et rapidement. avant de reprendre leurs activités socio-économiques.

Une image expliquant les préparatifs et une image montrant comment l'entreprise informe les employés
À gauche, une image qui montre la vérification des routes d’évacuation et de la façon de guider les employés, etc. À droite, une image des modes d’information pour les employés et les usagers de l’établissement.

Autres précautions importantes

Rumeurs et fausses informations

Il est essentiel de distinguer les informations exactes pour éviter les complications inutiles et de tout faire pour éviter de transmettre des informations erronées ou non fondées. (Par exemple, le gouvernement ne transmettra jamais des informations prédisant qu’un mégaséisme surviendra à la date xx/xx ou à une heure précise.

À propos des stocks excessifs et des ruées sur les denrées

Pour éviter autant que possible les mouvements de panique sociaux et économiques, il convient de s’abstenir de se ruer pour faire un approvisionnement, et d’acheter plus de biens de première nécessité et de nourriture que nécessaire.

Pour plus la gestion de la situation avec plus de précision

  • La façon de gérer la situation dépend du besoin de répondre à la probabilité de séisme dans votre quartier et des séismes déjà survenus, etc.
  • Veuillez suivre les instructions sur la prévention des sinistres émises par chaque municipalité et collectivité locale.
  • Il convient de continuer à surveiller les avertissements concernant les futurs tsunamis et les informations sur les séismes.

Comment accéder à chaque information

Pour plus de détails sur les mesures de prévention à prendre, se référer à la page du Cabinet des ministres. 北海道・三陸沖後発地震注意情報の解説ページ : 防災情報のページ – 内閣府.

On peut aussi suivre les annonces de prévention des catastrophes sur le compte X du Cabinet des ministres : https://x.com/CAO_BOUSAI.

NdT pour les étrangers au Japon :

En cas d’alerte pour des catastrophes majeures, Infos Locales au Japon publie sur les réseaux sociaux,

  • la traduction en français et quasi simultanée des annonces du gouvernement japonais et de la JMA diffusées sur NHK.
  • des articles traduits des explications de la JMA et des sur la prévention et les choses à faire en cas de catastrophe. Il est possible d’y accéder directement depuis le site ici : Coin Intempéries au Japon.
  • répond directement aux questions quand on hésite sur la façon de faire dans ces situations. Dans ces situations, les réponses d’Infos Locales au Japon aident les autres lecteurs, donc n’hésitez pas à les poser !

Les personnes qui ne lisent pas et ne comprennent pas l’anglais et le japonais peuvent aussi s’y référer.

Ensuite, si vous êtes résidents au Japon de nationalité française ou sénégalaise, votre gouvernement a organisé un système d’ilotage pour aider voire diffuser les informations officielles par le biais de bénévoles. N’hésitez pas à les contacter si vous êtes en difficulté.

Dans le cas des touristes, l’ambassade et le gouvernement de chaque pays envoie des alertes aux personnes inscrites sur la liste des voyageurs à l’étranger de leur pays. On peut aussi contacter le JNTO pour plus de précisions et de l’aide.

Régions concernées par la préparation exceptionnelle en cas d’un séisme majeur du 9 au 16 décembre 2025 à 0h

Hokkaido : 63 municipalités

網走市 Abashiri-shi
厚岸町 Akkeshi-chō
旭川市 Asahikawa-shi
足寄町 Ashoro-chō
厚真町 Atsuma-chô
別海町 Bekkai-chō
伊達市伊達 Date-shi Date
伊達市大滝 Date-shi Ōtaki
えりも町 Erimo-chō
枝幸町 Esashi Town
福島町 Fukushimachō
函館市 Hakodate
浜中町 Hamanaka-chō
日高町日高 Hidaka-chô Hidaka
日高町門別 Hidaka-chô Monbetsu
広尾町 Hirô-chô
北斗市 Hokuto-shi
本別町 Honbetsu-chō
池田町 Ikeda-chō
上士幌町 Kamishihoro-chō
木古内町 Kikonai-chō
小平町 Kodaira-chō
釧路市阿寒 Kushiro-shi Akan
釧路市釧路 Kushiro-shi Kushiro
釧路市音別 Kushiro-shi Onbetsu
幕別町 Makubetsu-chō
松前町 Masaki-chō
芽室町 Memuro-chō
森町 (北海道) Mori-chō
むかわ町 Mukawa-chô
室蘭市 Muroran-shi
中札内村 Nakasatsunai-mura
中標津町 Nakashibetsu-chō
七飯町 Nanae-chō
根室市 Nemuro-shi
新冠町 Nīkappu-chō
登別市 Noboribetsu-shi
帯広市 Obihiro-shi
長万部町 Oshamanbe-chō
雄武町 Oumu-chō
羅臼町 Rausu-chō
陸別町 Rikubetsu-chō
様似町 Samani-chō
更別村 Sarabetsu-mura
標茶町 Shibecha-chō
標津町 Shibetsu-chō
士幌町 Shihoro-chō
鹿部町 Shikabe-chō
鹿追町 Shikaoi-chō
清水町 Shimizu-chō
新ひだか町 Shinhidakachō
新得町 Shintoku-chō
白糠町 Shiranuka-chō
白老町 Shiraoi-chō
知内町 Shiriuchi-chō
壮瞥町 SSobetsu-machi
大樹町 Taiki-chō
弟子屈町 Teshikaga-chō
苫小牧市 Tomakomai-shi
洞爺湖町 Tōyako machi
豊頃町 Toyokoro-chō
豊浦町 Toyoura-chō
鶴居村 Tsurui-mura
浦幌町 Urahoro-chō
浦河町 Urakawa-chō
八雲町熊石 Yakumo kumaishi
八雲町八雲 Yakumo-chō Yakumo

Préfecture d’Aomori : 28 municipalités

鰺ヶ沢町 Ajigasawa-chō
青森市 Aomori
深浦町 Fukaura-chô
五戸町 Gonohe-chō
五所川原市 Goshogawara-shi
八戸市 Hachinohe-shi
階上町 Hashikami-chō
東通村 Higashi dōri-mura
平内町 Hiranai-chō
今別町 Imabetsu-chō
風間浦村 Kazamaura-mura
三沢市 Misawa-shi
むつ市 Mutsu-shi
中泊町 Nakadomari-chō
南部町 Nanbu-chō
西目屋村 Nishimeya-mura
おいらせ町 Oirasemachi
大間町 Ōma-chō
六ヶ所村 Rokkasho-mura
六戸町 Rokunohe-chō
佐井村 Sai-mura
七戸町 Shichinohe-chō
外ヶ浜町 Sotogahamamachi
東北町 Tōhoku-chō
十和田市 Towada-shi
つがる市 Tsugarushi
横浜町 Yokohama-chō
蓬田村 Yomogida-mura

Préfecture d’Iwate : 23 municipalités

普代村 Fudai-mura
花巻市 Hanamaki
平泉町 Hiraizumi
一関市 Ichinoseki
岩泉町 Iwaizumi-chô
釜石市 Kamaishi
金ケ崎町 Kanegasaki
北上市 Kitakami
久慈市 Kuji
宮古市 Miyako
盛岡市 Morioka
野田村 Noda village
大船渡市 Ofunato
大槌町 Oiso
奥州市 Oshu
陸前高田市 Rikuzentakata
紫波町 Shiwa Town
住田町 Sumita
田野畑村 Tanohata
遠野市 Tono
矢巾町 Yafu
山田町 Yamada
洋野町 Yono

Préfecture de Miyagi : Toute la préfecture, soit 35 municipalités

東松島市 Higashi matsushima
石巻市 Ishinomaki
岩沼市 Iwanuma
角田市 Kakuda
加美町 Kami
川崎町 Kawasaki-chô (Miyagi pref.)
気仙沼市 Kesennuma
栗原市 Kurihara
丸森町 Marumori
松島町 Matsushima
南三陸町 Minami sanriku
美里町 Misato-chô (Miyagi pref.)
村田町 Murata
名取市 Natori
大郷町 Ogo
大衡村 Ohira village
大河原町 Okawara
女川町 Onagawa
大崎市 Osaki
利府町 Rifu-chō
仙台市 Sendai-shi
柴田町 Shibata
涌谷町 Shibuya-chô (Miyagi pref.)
七ヶ浜町 Shichigahama
七ヶ宿町 Shichigajuku
色麻町 Shikama-chō
塩竈市 Shiogama-shi
白石市 Shiroishi-shi
多賀城市 Tagajo
登米市 Tome
富谷市 Tomiya
亘理町 Watari
山元町 Yamamoto
大和町 Yamato-chô (Miyagi pref.)
蔵王町 Zao

Préfecture de Fukushima : 10 municipalités

双葉町 Futaba
広野町 Hirono
いわき市 Iwaki
南相馬市 Minami soma
浪江町 Namie
楢葉町 Naraha
大熊町 Okuma
新地町 Shinchi
相馬市 Soma
富岡町 Tomioka-chô (Fukushima pref.)

Préfecture d’Ibaraki : 9 municipalités

日立市 Hitachi
常陸太田市 Hitachi ôta
鉾田市 Hokota-shi (Ibaraki pref.)
神栖市 Kamisu
鹿嶋市 Kashima-shi (Ibaraki pref.)
北茨城市 Kitaibaraki
大洗町 Oarai
高萩市 Takahagi-shi
東海村 Tokai-mura

Préfecture de Chiba : 14 municipalités

旭市 Asahi-shi
長生村 Chōsei-mura
銚子市 Chōshi-shi
一宮町 Ichinomiya-chô
いすみ市 Isumi
勝浦市 Katsuura
九十九里町 Kujukuri
大網白里市 Oamishirasato
御宿町 Onjuku
山武市 Sanmu
白子町 Shirako
匝瑳市 Sôsa-shi
館山市 Tateyama (Chiba pref.)
横芝光町 Yokoshiba Hikarimachi

Pour référence : à propos de l’appel spécial à la prudence pour le risque de séisme à Hokkaido et dans le Sanriku

Ce qu’est l’appel spécial à la prudence pour le risque de séisme à Hokkaido et dans le Sanriku

Il s’agit d’une information transmise par le gouvernement après un séisme d’une ampleur qui atteint ou dépasse un seuil défini dans une zone qui pourrait devenir l’épicentre de mégaséismes le long des fosses de la mer du Japon et des Kouriles. Cette annonce est faite quand le gouvernement identifie que la probabilité que des séismes importants pourraient se poursuivre plus fréquemment que d’habitude.

Date de mise en opération de ce type d’alerte : décembre 2022.

Liste des alertes déjà lancées avant cette annonce : aucune.