休業時の損害補償保険. Certains groupes d'assurances prévoient de lancer un nouveau type de produits pour les entreprises qui pourraient être forcées d'interrompre leur activité pendant la prochaine vague d'épidémie.
Lire la suite
新型コロナウイルス感染症緊急対策に係るソーシャルビジネス支援事業. Subvention d'une partie des dépenses pour les affaires à caractère social afin de résoudre les problèmes sociaux liés au nouveau coronavirus.
Lire la suite
宿泊施設バリアフリー化支援事業. Subvention pour l’équipement des établissements d’hébergement afin de permettre aux personnes handicapées d’utiliser le lieu facilement (barrier free).
Lire la suite
非対面型サービス導入支援. Subvention d'une partie des dépenses pour les efforts visant à transformer le monde des affaires en introduisant des services sans contact dans les PME à Tokyo.
Lire la suite
テレワーク導入モデル体験事業. Prêt gratuit de matériel et outils pour permettre aux PME et PMI d’évaluer les avantages et résultats du télétravail.
Lire la suite
飲食事業者の業態転換支援. Subvention d'une partie des dépenses pour les entreprises qui commencent à proposer des produits à « emporter », à « livrer à domicile » et des systèmes de «vente mobile » en tant que nouveaux services.
Lire la suite
新型コロナウイルス感染症対策雇用環境整備促進事業. Prime pour les entreprises qui établissent un environnement permettant de gérer les urgences coronavirus à Tokyo.
Lire la suite
外国人観光客の減少等、経営環境の変化に直面している宿泊事業者向けの特別相談窓口 Consultations spéciales pour les opérateurs d'hébergement confrontés à des changements conjoncturels des affaires.
Lire la suite
事業継続緊急対策(テレワーク)助成金. Subventionne l’introduction du télétravail dans les PME et PMI comme moyen de prévenir la propagation du virus. (Tokyo)
Lire la suite
タクシー・バス事業者向け安全・安心確保緊急支援事業. Subvention des efforts de prévention des compagnies de taxis (y compris pour les locations) et d’autobus de Tokyo.
Lire la suite