Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Shizuoka (Pref.) 静岡県 – Assouplissement des restrictions à la construction de bâtiments temporaires d’urgence

Sommaire

En temps normal, la construction de logement fait l’objet d’une réglementation stricte et impose de demander un permis de construire à la mairie ou à la préfecture. Toutefois, en cas de catastrophe, une préfecture peut décider d’assouplir les règles.

Les tornades et le typhon n° 15 de 2025 ont détruit partiellement ou complètement plus de 1800 bâtiments de la préfecture de Shizuoka. La préfecture applique donc, pour les zones les plus touchées, les mesures suivantes.

Assouplissement des restrictions à la construction de bâtiments temporaires d’urgence, etc. (exemption des dispositions de la loi sur les normes de construction).

Contenu

Personnes éligibles

Les secteurs concernés sont les villes de Makinohara et Yoshida. (La ville de Yadzu a pris cette décision séparément en qualité d’autorité administrative spécifique et a déjà inclus toute la ville.)

  • Toutes les personnes ayant subi des dommages dans les secteurs concernés.
  • L’État, les gouvernements locaux et la Croix Rouge japonaise qui construisent des logements préfabriqués d’urgence pour les secours en cas de catastrophe dans les zones désignées.

Contenu de l’aide

Les dispositions de la loi sur les normes de construction ne s’appliquent pas à la réparation d’urgence des bâtiments endommagés par des catastrophes et à la construction de bâtiments et d’autres structures pour l’aide aux sinistrés.

Éligibilité

1. Bâtiments éligibles

(1) Réparations d’urgence des bâtiments endommagés par cette catastrophe.
(2) Bâtiments temporaires d’urgence construits pour un secours en cas de catastrophe par l’État, les gouvernements locaux et la Croix Rouge japonaise.
(3) Les bâtiments temporaires d’urgence d’une superficie totale inférieure ou égale à 30 m2 construits pour un usage personnel par une personne sinistrée.

(Toutefois, dans les cas (2) et (3), cette exemption ne s’applique pas si la construction se trouve dans une zone de protection contre les incendies.)

2. Période des travaux pendant lesquels cette exemption s’applique

Les travaux de construction doivent commencer dans un délai d’un mois à compter de la survenance de la catastrophe (avant le 5 octobre 2025).

3. Durée de vie des constructions

Si une personne souhaite utiliser cette construction temporaire d’urgence plus de trois mois la complétion des travaux, elle doit recevoir une autorisation de la préfecture. Dans ce cas, la durée de vie de cette construction temporaire peut être prolongée d’au plus 2 ans.

4. Autres informations.

Les points 2. et 3. ci-dessus ne s’appliquent pas aux réparations d’urgence de bâtiments endommagés par cette catastrophe.

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Se renseignerServices de la préfecture, section de la promotion de la sécurité des bâtiments, 建築安全推進課
054-221-3075
Page de l’explication (source)令和7年台風第15号の被災者支援に向けた制度(補助・減免等)(令和7年9月10日時点)|静岡県公式ホームページ
Traduction de la version officielle du10 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE, on peut aussi consulter : Infos pour les zones déclarées sinistrées.


Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?