Pour tous ceux qui nous lisent
Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.
Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).
Trouver un médecin qui parle
anglais ou français au Japon
Pour tous ceux qui nous lisent
Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.
Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).
Trouver un médecin qui parle
anglais ou français au Japon
Uto 宇土市 – Distribution de désinfectant pour les bâtiments endommagés
0 out of 5 stars
| 5 Stars | 0% | |
| 4 Stars | 0% | |
| 3 Stars | 0% | |
| 2 Stars | 0% | |
| 1 Stars | 0% |
Distribution de désinfectant pour les bâtiments endommagés
| Qui contacter | Quand on souhaite faire la désinfection de soi-même, contacter le 熊本県ペストコントロール協会 Tél : 096-337-6803 On peut aussi emprunter des appareils à la mairie, si on fait cela de manière communautaire. |
| Règles d’attribution | Pour les personnes dont la maison a été inondée sous et au dessus du plancher. |
| Source | 令和7年8月10日・11日の大雨被害で浸水した家屋の衛生対策と消毒方法について|宇土市公式ホームページ |