Ceci est un petit résumé de la conférence de presse du Premier ministre Suga, le 4 janvier 2021. Son discours explique la position du gouvernement sur la situation infectieuse et la possibilité d’une déclaration de l’état d’urgence.
Les points importants
État d’urgence
Comme précisé jusqu’à présent, le gouvernement demande à tous de suivre les consignes de retenue concernant les sorties inutiles et non urgentes.
Pour ce qui est de la déclaration de l’État d’urgence, le gouvernement va maintenant rentrer dans une période d’analyse et étude pour considérer le format et la nécessité d’une déclaration de l’état d’urgence.
Cela ne sera pas un état d’urgence sous le même format que la fois précédente. La prochaine déclaration s’appuiera sur les connaissances acquises depuis mai 2020, et cherchera à n’agir que sur les points qui marchent. En revanche, cette fois, la déclaration de l’état d’urgence devrait s’accompagner de primes de coopération et de mesures punitives si on ne respecte pas les consignes.
Ce point, la forme etc. seront décidés et annoncés ultérieurement.
Pour ce qui est de « quand », il n’y a pas encore d’informations. En revanche, pour le Grand Tokyo, le Premier ministre demande la fermeture des établissements de restauration à 20:00, et demande un couvre-feu volontaire à 20:00, dans la mesure du possible.
Vaccination
Le Premier Ministre a demandé aux laboratoires pharmaceutiques américains d’accélérer les rapports sur les résultats d’analyses des vaccinations. Il prévoit une première campagne de vaccination à compter de février. Celle-ci commencera avec le personnel médical, les personnes âgées et le personnel des établissements pour personnes âgées.
Mesures aux frontières
De nouvelles mesures aux frontières viennent d’être annoncées. Le Business Track sera suspendu pour les pays dans lesquels la variante du nouveau virus a été trouvée. Infos Locales au Japon souhaite réécouter la conférence pour s’assurer qu’il n’y a pas d’erreur.
Autres mesures
Les autres mesures, dont le numérique, les frais téléphoniques, la neutralité carbone, les mesures pour la natalité, les relations avec les États-Unis, etc. seront incluses dans la traduction du document.
En attendant la traduction
En attendant, Infos Locales au Japon invite chacun à comprendre ce que signifie la déclaration de l’état d’urgence au Japon, dans l’état actuel de la loi. Cela changera, mais cela devrait aider chacun à se faire une idée.
Courage à tous !