2020/08/21 – Gouverneur de Okinawa
Le 21 août 2020, le gouverneur Tamaki de la préfecture de Okinawa a tenu une conférence de presse pour expliquer les aides du gouvernement pour Okinawa, et parler du système médical. Il parle également des conséquences de l’ouverture des écoles.
Le discours, résumé.
La préfecture enregistre un total de 18 décès depuis juillet.
Le 18 août, la déclaration de l’état d’urgence avait été étendue. À l’heure actuelle,
- le taux d’occupation des lits est de 88,5%.
- Le taux d’occupation par des patients en état grave est de 57,1%.
- La proportion de cas inexpliqués est de 56,8%.
- Le taux de nouveaux cas confirmés positifs sur l’ensemble des tests PCR est de 7%.
- Le nombre de personnes infectées par 10 000 personnes est de 27,4.
La situation reste donc difficile, et la pire de l’ensemble du pays.
Alors qu’il y a près de 90% des lits occupés, dans certains hôpitaux, des équipes médicales sont également infectées. Leurs contacts étroits sont aussi infectés, et ces hôpitaux doivent donc cesser leur activité.
Les aides des autres préfectures
La semaine dernière, Okinawa a demandé à toutes les préfectures de fournir environ 50 infirmiers pour gérer non seulement le problème des personnes infectées mais porter aussi assistance aux patients qui ont besoin d’autres soins médicaux. Des aides sont proposées à Okinawa depuis l’ensemble du pays. Les gouverneurs de Tottori, Oita, Fukui et Kochi ont envoyé du personnel arrivé le 21 août dans la préfecture. D’autres infirmiers devraient arriver des plusieurs autres préfectures, dont celles de Nagano.
L’armée a aussi attaché encore une fois 10 personnes parmi le personnel infirmier, ce qui porte le nombre de personnel infirmier à 20 personnes. Des volontaires de l’association Japan Heart sont aussi arrivés en renfort. Il s’agit d’une association spécialisée dans l’aide internationale et a déjà reçu une médaille de la préfecture en 2017. Toutes ces personnes travaillent sur le terrain pour remplacer le personnel médical qui a été infecté.
Le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales a également envoyé une équipe de chasseurs de clusters, et des spécialistes de la santé publique pour venir en aide aux hokenjos.
La préfecture remercie tous ceux qui aident ainsi et souhaite surmonter la situation avec leur aide.
L’organisation pour faire des tests PCR
Okinawa s’est associé à l’association des médecins de la préfecture. et il y a maintenant 107 cliniques dans la préfecture pour faire passer des tests PCR. Même les personnes en contact étroit vont pouvoir des tests maintenant. En conséquence, ne pas hésiter à contacter le centre de consultation dès que vous avez des symptômes ou êtes inquiets.
Budget de la préfecture
La préfecture est en train de revoir son budget pour pouvoir financer la gestion des centres de PCR, de traitement, etc. Le gouvernement de Okinawa va augmenter le budget pour fournir des allocations pour établissements médicaux, au moment du renforcement du système médical.
Le gouvernement local va également prévoit de demander au gouvernement une augmentation des subventions exceptionnelles pour la décentralisation des activités de Tokyo. Cette augmentation devrait servir pour aider les acteurs économiques qui subissent les contrecoups de cette épidémie.
PCR
La stratégie du gouvernement central comprend des tests PCR plus nombreux, Pour cela, le gouvernement va fournir des kits mais aussi le matériel nécessaire pour les ECMO, les masques et autres fournitures médicales. Okinawa prévoit de demander un support complémentaire du gouvernement pour soutenir le système médical.
Clusters dans les établissements de soins pour personnes âgées.
Des équipes de lutte contre les clusters, du personnel DMAT et d’autres spécialistes des maladies contagieuses sont sur place et visitent chaque établissement de soin pour
- aider à la mise en place de mesures de prévention du virus,
- renforcer les équipes,
- définir ce dont il est besoin et approvisionner les établissements et
- offrir un support émotionnel au personnel sur place.
La préfecture souhaite faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les infections dans les établissements pour personnes âgées.
Aussi, les consignes pour la population locale sont :
- ne pas se rendre dans ces établissements pendant quelques temps.
- toujours penser
- qu’il ne faut pas transmettre le virus.
- qu’il ne faut pas se laisser infecter. C’est ce qu’il faut faire pour protéger les gens qui me sont chers.
- qu’il ne faut pas mettre les établissements de soins et hôpitaux dans l’impossibilité de travailler.
- Il faut que tous travaillent ensemble pour préserver la santé et la vie des gens.
Les nouvelles positives.
Cela fait maintenant 3 semaines que la déclaration de l’état d’urgence est en vigueur. Le système médical est sous tension.
Cependant environ 1000 personnes (60% des cas) ont pu sortir de l’hôpital, et le nombre de cas hospitalisés est en train de diminuer. Le nombre de nouveaux cas est enfin en train de diminuer. On peut dire que c’est grâce à l’effort de tous les habitants de la préfecture.
À partir de maintenant.
La déclaration est maintenue pour encore une semaine. C’est difficile, mais il faut tenir encore un peu et continuer à appliquer les mesures de prévention du virus.
Dans ce but une partie des écoles préfectorales vont rouvrir à partir du 24 août. Les cours reprendront comme avant après que ces écoles aient mis en place les mesures de prévention du virus.
Nous sommes tous des contacts étroits potentiels
Le nombre de personnes qui se font infecter au sein de la même famille augmente. Si un membre d’un foyer est confirmé infecté, toutes les personnes qui vivent avec la personne malade sont considérées des contacts étroits. Il faut donc qu’elles soient mises en observation à domicile pendant 2 semaines. Même sans symptômes, même quand on se sent bien, les médecins considèrent qu’il y a une possibilité que les contacts étroits sont infectés. Si une personne ignore ces consignes et se rend à l’école, et s’il s’avère qu’elle était infectée, c’est l’ensemble de l’école qu’il faudra fermer.
De telles propagations du virus arrivent dans les écoles mais aussi au travail, dans les établissements de soin et dans les endroits où de nombreuses personnes se réunissent. Tous ces endroits peuvent être des lieux de propagation du virus.
Il faut toujours avoir en tête qu’il peut y avoir à tout moment quelqu’un de notre entourage qui est infecté. Et dans ce cas, on peut soi-même être un contact étroit sans le savoir. Si on sait qu’on est contact étroit, il faut se comporter avec beaucoup de prudence.
Non à la discrimination
En fait, il se peut déjà que des personnes infectées et leurs contacts étroits soient dans notre entourage en ce moment. Cela peut être au travail, à l’école des enfants, ou cela peut être un ami ou une personne de la famille. N’importe qui peut attraper le nouveau coronavirus.
La discrimination envers les patients, leur familles, leurs professeurs, collègues etc. est inacceptable. Chacun de nous en est certainement conscient. Chaque habitant doit penser au nouveau coronavirus comme quelque chose qui peut lui arriver, et prendre les mesures de prévention pour protéger Okinawa.
Q & R de la presse.
Il y a eu beaucoup de discours ce jour là. Infos Locales au Japon ne les résume pas par faute de temps.
NdR : Centres de consultation avec interprètes dans la préfecture de Okinawa
NDR : Centres de consultation en japonais dans la préfecture de Okinawa
Ville | Téléphone | Horaires | Jours | Hokenjo | 保健所 | Fax | Adresse | 住所 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Toute la préfecture | 052-954-6272 | 9:00 à 17:00 | tous les jours | Toute la préfecture | Aichi | ||||
Toute la préfecture | #8000 | 19:00 à 8:00 | tous les jours | Toute la préfecture | Aichi | ||||
Handa City, Akubi Town, Higashiura Town, Minamichita Town, Mihama Town, Taketoyo Town | 0569-21-3341 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Handa | 半田保健所 | Aichi | |||
Hekinan, Kariya, Anjo, Chiritsu, Takahama, Miyoshi | 0566-21-4797 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Kinuura | 衣浦東部保健所 | Aichi | |||
Ichinomiya (Inazawa) | 0586-72-0321 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Ichinomiya | 一宮保健所 | Aichi | |||
Inuyama, Gangnam, Iwakura, Oguchi, Fuso | 0587-56-2157 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Konan | 江南保健所 | Aichi | |||
Kasugai (Komaki) | 0568-31-2188 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Kasugai | 春日井保健所 | Aichi | |||
Kiyasu, Kita-Nagoya, Toyoyama | 052-401-2100 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Kiyasu | 清須保健所 | Aichi | |||
Nagoya | 052-753-1982 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Chikusa | 千種保健センター | 052-751-3545 | 8-37 Kakuosandori, Chikusa-ku | 千種区覚王山通8-37 | Aichi |
Nagoya | 052-934-1218 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Higashi | 東保健センター | 052-937-5145 | 7-74 Tsutsui 1-chome, Higashi-ku | 東区筒井一丁目7-74 | Aichi |
Nagoya | 052-917-6552 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Kita | 北保健センター | 052-911-2343 | Kita-ku Shimizu 4-chome 17-1 | 北区清水四丁目17-1 | Aichi |
Nagoya | 052-523-4618 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Nishi | 西保健センター | 052-531-2000 | Nishi-ku Hananogi 2-chome 18-1 | 西区花の木二丁目18-1 | Aichi |
Nagoya | 052-481-2295 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Nakamura | 中村保健センター | 052-481-2210 | Nakamura-ku, Meirakucho 4-7-18 | 中村区名楽町4-7-18 | Aichi |
Nagoya | 052-265-2262 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Naka | 中保健センター | 052-265-2259 | Naka-ku Sakae 4-chome 1-8 | 中区栄四丁目1-8 | Aichi |
Nagoya | 052-735-3964 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Showa | 昭和保健センター | 052-731-0957 | Showa-ku Ayachidori 3-19 | 昭和区阿由知通3-19 | Aichi |
Nagoya | 052-837-3264 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Mizuho | 瑞穂保健センター | 052-837-3291 | 3-45-2 Tanabe-dori, Mizuho-ku | 瑞穂区田辺通3-45-2 | Aichi |
Nagoya | 052-683-9683 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Atsuta | 熱田保健センター | 052-681-5169 | Atsuta-ku Jingu Sanchome 1-15 | 熱田区神宮三丁目1-15 | Aichi |
Nagoya | 052-363-4463 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Nakagawa | 中川保健センター | 052-361-2175 | Nakagawa-ku Takahata 1-chome 223 | 中川区高畑一丁目223 | Aichi |
Nagoya | 052-651-6537 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Minato | 港保健センター | 052-651-5144 | Minato-ku Minato-Ei 2-chome 2-1 | 港区港栄二丁目2-1 | Aichi |
Nagoya | 052-614-2814 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Minami | 南保健センター | 052-614-2818 | 5-1-1 Higashitaheie, Minami-ku | 南区東又兵ヱ町5-1-1 | Aichi |
Nagoya | 052-796-4623 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Moriyama | 守山保健センター | 052-796-0040 | Moriyama-ku Obata 1-chome 3-1 | 守山区小幡一丁目3-1 | Aichi |
Nagoya | 052-891-3623 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Midori | 緑保健センター | 052-891-5110 | 715 Aihara-go 1-chome, Midori-ku | 緑区相原郷一丁目715 | Aichi |
Nagoya | 052-778-3114 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Meito | 名東保健センター | 052-773-6212 | Meito-ku Kamisha 2-chome 50 | 名東区上社二丁目50 | Aichi |
Nagoya | 052-807-3912※ | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Tenpaku | 天白保健センター | 052-803-1251 | 201 Shimada 2-chome, Tenpaku-ku | 天白区島田二丁目20 | Aichi |
Nishio (Koda) | 0563-56-5241 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Nishio | 西尾保健所 | Aichi | |||
Okazaki city | 0564-23-5068 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Okasaki | 岡崎市保健所 | Aichi | |||
Okazaki city (en cas de symptômes) | 0564-23-5074 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Okasaki | 岡崎市保健所 | En cas de symptômes | Aichi | ||
Seto City, Owariasahi City, Toyoaki City, Nisshin City, Togo Town, Nagakute City | 0561-82-2196 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Seto | 瀬戸保健所 | Aichi | |||
Shinjo City, Shirakucho, Toei Town, Toyone Village | 0536-22-2203 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Shinjo | 新城保健所 | Aichi | |||
Tokoname, Tokai, Ofu, Chita | 0562-32-6211 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Chita | 知多保健所 | Aichi | |||
Toyohashi | 0532-39-9119 | 9:00 à 17:00 | tous les jours | Toyohashi | 豊橋市保健所 | Aichi | |||
Toyokawa Drive Thru PCR | 0532-39-9119 | Seto | 瀬戸保健所 | Aichi | |||||
Toyokawa, Kamagun, Tahara | 0533-86-3188 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Toyokawa | 豊川保健所 | Aichi | |||
Toyota city | 0565-34-6052 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Toyota | 豊田市保健所 | Aichi | |||
Tsushima City, Aisai City, Yatomi City, Ama City, Oji Town, Kanie Town, Tobishima Village | 0567-26-4137 | 9:00 à 17:00 | Jours ouvrés | Tsushima | 津島保健所 | Aichi | |||
Nago | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Kunigami | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Nakijin | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Higashi | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Ogimi | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Izena | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Iheya | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Ie | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Motobu | 0980-52-5219 | Nord | 北部保健所 | Okinawa | |||||
Ginowan, Okinawa ville, Uruma, Onna, Ginoza, Kin, Yomitan, Kadena, Chatan, Kitanakagusuku, Nakagusuku | 098-938-9701 | Chubu | 中部保健所 | Okinawa | |||||
Itoman, Urasoe, Tomigusuku, Nanjo, Nishihara, Yonabaru, Haebaru, Yaese, Tokashiki, Zamami Village, Aguni, Tonaki, Minami Daito, Kitadaito, Kumejima | 098-889-6591 | Nanbu | 南部保健所 | Okinawa | |||||
Miyakojima, Tarama | 0980-82-4891 | Miyako | 宮古保健所 | Okinawa | |||||
Ishigaki, Taketomi, Yonaguni | 0980-82-4891 | Yaeyama | 八重山保健所 | Okinawa | |||||
Naha | 098-853-7962 | Naha | 那覇市保健所 | Okinawa | |||||
Naha | 098-853-7971 | Naha | 那覇市保健所 | Okinawa | |||||
Préfecture d'Okinawa Call Center en cas de symptômes | 098-866-2129 | 24/24 (9:00 à 17:00 en semaine pour les mal entendants) | 098-866-2241 | ||||||
Muko-shi | 075-933-1153 | 8:30 à 17:15 | Otsukun | 乙訓保健所 | 075-932-6910 | 8 Machidate, Uemachi -cho , Muko- shi | 〒617-0006 向日市上植野町馬立8 | Kyoto | |
Maizuru | 0772-62-4312 | 8:30 à 17:15 | Tango | 丹後保健所 | 0772-62-4368 | 855, Tamba, Mineyama-cho, Kyotango-shi | 〒627-8570 京丹後市峰山町丹波855 | Kyoto | |
Maizuru | 0773-75-0806 | 8:30 à 17:15 | Nakata Higashi | 中丹東保健所 | 0773-76-7746 | 1350-23 Kuraya, Maizuru City | 〒624-0906 舞鶴市倉谷1350-23 | Kyoto | |
Fukuchiyama | 0773-22-6381 | 8:30 à 17:15 | Nakatanishi | 中丹西保健所 | 0773-22-0429 | 1-91 Shinoshinmachi, Fukuchiyama | 〒620-0055 福知山市篠尾新町一丁目91番地 | Kyoto | |
Koyama higashi | 0771-62-2979 | 8:30 à 17:15 | Nantan | 南丹保健所 | 0771-63-0609 | 21 Fujinogi, Koyama-Higashi-cho | 〒622-0041 南丹市園部町小山東町藤ノ木21 | Kyoto | |
Kizugawa | 0774-72-0981 | 8:30 à 17:15 | Yamashiro Minami | 山城南保健所 | 0774-72-8412 | 18-1 Kizu Ueto, Kizugawa City | 〒619-0214 木津川市木津上戸18-1 | Kyoto | |
Uji City | 0774-21-2911 | 8:30 à 17:15 | Yamashiro Kita | 山城北保健所 | 0774-24-6215 | 7-6 Ujiwakamori, Uji City | 〒611-0021 宇治市宇治若森7-6 | Kyoto | |
Muko- shi | 075-933-1153 | 8:30 à 17:15 | Otsukun | 乙訓保健所 | 075-932-6910 | 8 Machidate, Uemachi -cho , Muko- shi | 〒617-0006 向日市上植野町馬立8 | Kyoto | |
Toute la préfecture | 075-414-4726 | 24 / 24 | Kyoto | ||||||
Toute la préfecture | 018-895-9176 | 09:00~17:00 | Tous les jours | Centre de consultation concernant le nouveau coronavirus | Akita | ||||
Toute la préfecture | 0570-011-567 | 09:00~21:00 | Tous les jours | Centre de consultation concernant le nouveau coronavirus | Akita | ||||
Toute la préfecture | 018-866-7050 | 24 / 24 | Tous les jours | Centre de consultation concernant le nouveau coronavirus | Akita | ||||
Fukuoka préfecture - Centre de consultation générale | 092-643-3288 | 24/24 | Tous les jours | Ligne spéciale pour toutes les consultations d'ordre général | 福岡県新型コロナウイルス感染症 一般相談窓口 | 092-643-3697 | Fukuoka | ||
Fukuoka city - Centre de consultation générale | 092-711-4126 | 24/24 | Tous les jours | Ligne spéciale pour toutes les consultations d'ordre général | 新型コロナウイルス感染症相談ダ イヤル | 092-733-5535 | Fukuoka | ||
Keichiku | 0930-23-3935 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 京築保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Toutes villes hors Kitakyushu, Fukuoka city et Kurume | 092-471-0264 | Nuit et jours fériés | Nuit et jours fériés | Ligne spéciale COVID | 南筑後保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Minami Chikugo | 0944-68-5224 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 南筑後保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Kita Chikugo | 0946-22-9886 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 北筑後保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Tagawa | 0947-42-9379 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 田川保健福祉事務所 | Fukuoka | |||
Kaho - Kurate | 0948-21-4972 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 嘉穂・鞍手保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Munakata - Onga | 0940-36-6098 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 宗像・遠賀保健福祉環境事務所 0 | Fukuoka | |||
Itoshima | 092-322-5579 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 糸島保健福祉事務所 | Fukuoka | |||
Kasuya | 092-939-1746 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 粕屋保健福祉事務所 | Fukuoka | |||
Chikushi | 092-707-0524 | Journée | Contacter le 092-471-0264 si cela ne répond pas | Ligne spéciale COVID | 筑紫保健福祉環境事務所 | Fukuoka | |||
Kurume | 0942-30-9335 | 24/24 | Tous les jours | Ligne spéciale COVID | 久留米市新型コロナウイルス相 談センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Nishi-ku | 092-711-4126 | Nuit et jours fériés | Nuit et jours fériés | Ligne spéciale COVID | 福岡市夜間休日緊急連絡番号 | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Nishi-ku | 092-895-7073 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市西区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Sawara-ku | 092-851-6012 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市早良区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Jonan-ku | 092-831-5116 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市城南区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Minami-ku | 092-559-5116 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市南区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Chuo-ku | 092-761-7340 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市中央区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Hakata-ku | 092-419-1091 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市博多区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Fukuoka city - Higashi-ku | 092-645-1078 | Journée | Jours ouvrés | Ligne spéciale COVID | 福岡市東区保健福祉センター | Fukuoka | |||
Kitakyushu | 093-522-8745 | 24/24 | tous les jours | Ligne spéciale COVID pour Kitakyushu | 北九州市新型コロナウイルス専 用ダイヤル | Fukuoka | |||
Mie Emergency Medical Information Center | 059-229-1199 | 21:00 à 9:00 | Tous les jours | Mie Emergency Medical Information Center | 三重県救急医療情報センター | Mie Pref. | |||
Yokkaichi-city Public Health Center (hokenjo) | 059-352-0594 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Yokkaichi-city Hokenjo | 四日市市保健所 | Mie Pref. | |||
Kumano Public Health Center (hokenjo) | 0597-89-6161 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Kumano Hokenjo | 熊野保健所 | Mie Pref. | |||
Owase Public Health Center (hokenjo) | 0597-23-3456 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Owase Hokenjo | 尾鷲保健所 | Mie Pref. | |||
Iga Public Health Center (hokenjo) | 0595-24-8050 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Iga Hokenjo | 伊賀保健所 | Mie Pref. | |||
Ise Public Health Center (hokenjo) | 0596-27-5140 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Ise Hokenjo | 伊勢保健所 | Mie Pref. | |||
Matsusaka Public Health Center (hokenjo) | 0598-50-0518 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Matsusaka Hokenjo | 松阪保健所 | Mie Pref. | |||
Tsu Public Health Center (hokenjo) | 059-223-5345 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Tsu Hokenjo | 津保健所 | Mie Pref. | |||
Suzuka Public Health Center (hokenjo) | 059-392-5010 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Suzuka Hokenjo | 鈴鹿保健所 | Mie Pref. | |||
Kuwana Public Health Center (hokenjo) | 0594-24-3619 | 9:00 à 21:00 | Tous les jours | Kuwana Hokenjo | 桑名保健所 | Mie Pref. |