2020-11-27 – Premier Ministre Suga
Suite à la 48ème réunion des quartiers généraux de lutte contre le nouveau coronavirus, le Premier Ministre Suga a fait une déclaration concernant les mesures de lutte contre la COVID. Celle-ci présente les mesures pour les trois prochaines semaines.
Déclaration du Premier Ministre Suga
« Avant-hier, le comité des experts du nouveau coronavirus a exprimé de fortes préoccupations face à la crise que représente la tension du système de soins médicaux. Aussi, il a recommandé de se concentrer sur les 3 prochaines semaines, et mentionné le besoin de mettre en place des mesures fortes afin d’agir de manière précoce dans les zones de propagation du virus.
Même dans ces recommandations, il a rappelé qu’il existe un risque accru d’infection pendant les repas. Pour y remédier, il souligne l’extrême importance de réduire les horaires des établissements de restauration. Outre la ville de Sapporo, à partir d’aujourd’hui, Tokyo, Osaka, Nagoya vont lancer séquentiellement des demandes de réduction des horaires d’ouverture. L’État soutiendra fortement tous les établissements qui auront coopéré.
Pour ce qui est de Go To Eat, en réponse à la demande du gouvernement, 10 préfectures ont suspendu la vente de nouveaux coupons. Neuf préfectures restreignent le nombre d’utilisateurs (des coupons) à 4 personnes ou moins.
En réponse aux recommandations du comité des experts, nous avions déjà suspendu Go To Travel pour les voyages vers les villes de Sapporo et Osaka. Nous appelons immédiatement la population à s’abstenir d’utiliser la campagne depuis ces régions. Durant cette période, l’État prendra des mesures pour que les frais d’annulation ne soient pas à la charge des utilisateurs ou des hôtels/ryokans.
De plus, afin de gérer les tensions du système de fourniture de soins médicaux, chaque préfecture procédera rapidement à la sécurisation d’un nombre suffisant de lits, conformément à leur plan. Les gouvernements locaux doivent fonctionner rigoureusement afin de donner la priorité à l’hospitalisation des personnes qui en ont le plus besoin.
Par ailleurs, nous pouvons assurer l’envoi de 1200 spécialistes aux hokenjos se trouvant dans les zones de propagation du virus. Cela représente deux fois le nombre de spécialistes actuels. L’envoi de ces personnes dans chaque région nous permettra d’apporter une aide consistante aux hokenjos qui en ont besoin. En outre, nous devons arrêter, dans la mesure du possible, l’apparition de cas graves. Pour cela, nous procéderons à des tests de dépistage intensifs des résidents et du personnel des établissements pour personnes âgées etc. dans les zones de propagation du virus. Ces tests seront couverts par l’État, qui suivra de près la situation.
Je demande à chaque ministre de prendre toutes les mesures possibles en étroite coopération avec les gouvernements locaux afin de contenir la propagation du virus. Ces mesures ont pour objectif de protéger la vie et les moyens de subsistance de la population. »
Le discours en japonais a été retranscrit sur la page du gouvernement.