Le 13 septembre 2024, deux phénomènes météo font l’objet d’annonces de la part de la Japan Meteorological agency.
- Le typhon n° 13 semble maintenir sa trajectoire. La JMA anticipe toujours qu’il frappera Okinawa de plein fouet, avec des vents suffisamment violents pour endommager les bâtiments et retourner un camion qui roule.
- Les grandes marées approchent. En période de typhon, cela pas accroître les dangers d’inondation des zones côtières et des régions basses le long des estuaires.
Typhon
Infos Locales au Japon mettra les bulletins et les tableaux de cet article à jour en fin de soirée. Ceux qui soient lire ces informations auront juste à rafraîchir l’écran.
Il est important de finir les préparatifs pour le typhon aujourd’hui 13 septembre. Pour rappel, la puissance des vents se comprend comme suit.
Transports
Dans l’état des prévisions, ceux qui ont un impératif de date pour quitter l’île, ont peut-être encore la possibilité de quitter l’île aujourd’hui. Autrement, il faudra rester dans la région jusqu’au 15 ou au 16, selon l’étendue des dégâts.
Note utile : les personnes qui ont besoin de vérifier les correspondances de bateaux peuvent se référer à ce lien pour les noms et téléphones des compagnies maritimes qui relient Okinawa et le Kyushu (voir dans la rubrique Kagoshima, la liste des ferrys).
Pour les personnes inquiètes
Il est néanmoins important de se souvenir qu’Okinawa a l’habitude des typhons, et qu’il sera possible de quitter l’île en toute sérénité dès que le typhon sera passé. Au pire, il faudra juste attendre un peu que les avions arrivent.
Prévoir juste de quoi manger et de quoi boire pour ne pas être pris au dépourvu si le typhon traîne plus longtemps que prévu ou s’il y a des coupures d’électricité.
Ensuite, les touristes peuvent se reposer sur le personnel des hôtels pour leur dire comment faire.
Préparation
L’article d’hier 12 septembre décrit ce qu’il faut pour se préparer. Pensez à le vérifier !
Ce soir, une fois à l’intérieur et en sécurité, dès que le typhon sera là, fermer les rideaux et s’éloigner des fenêtres. Allumer la télévision en bruit de fond pour suivre la course du typhon. Infos Locales au Japon prévoit une vidéo pour ceux qui se trouvent à Okinawa ce soir. En attendant, il vaut mieux se concentrer sur la préparation.
Les bulletins météorologiques
Bulletins météo pour le nord du Kyushu
Le Kyushu est divisé en deux régions : le nord et le sud.
- Le nord comprend les régions et préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita et Kumamoto.
- La JMA ajoute la préfecture de Yamaguchi, car elle est proche du Kyushu.
- Le sud comprend les régions et préfectures de Miyazaki et Kagoshima.
Les informations LIFE-LINE pour le Kyushu se trouvent ici. Celles pour Okinawa se trouvent ici.
Sur le niveau des marées
Informations sur les niveaux de marée dans les régions nord et le sud du Kyushu et la région d’Amami concernant les grandes marées dues aux grandes marées n° 1.
Le 13 septembre 2024, à 11h22, publication de l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La période des grandes marées concordera avec celle de la pleine lune du 18 septembre. Aussi, durant la période de marée haute, le niveau de la mer devrait monter. Du nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) au sud du Kyushu et à la région d’Amami, une partie des régions côtières et des zones basses d’estuaires pourraient subir des inondations et des submersions.
L’été et l’automne sont les périodes de l’année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l’eau de mer. En outre, parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
En conséquence, certaines zones côtières des préfectures de Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto, Kagoshima pourraient subir des inondations dans les zones base, le long de la mer ou des estuaires entre le 16 et le 22 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Par ailleurs, si un typhon ou un front de pluie devait s’approcher ou passer en même temps, ou s’il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau des marées pourrait encore augmenter.
Veuillez donc prêter une attention particulière aux avertissements/avis d’ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l’avenir.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales
Informations météorologiques régionales pour le nord du Kyushu, y compris la préfecture de Yamaguchi, sur les fortes pluies et la tempête. Bulletin N°15
14 juillet 2024, 16h18 publié par l’Observatoire météorologique de Fukuoka
Dans le nord du Kyushu, il conviendra d’être en vigilance maximale face au risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Jusqu’au matin du 15, dans les préfectures de Yamaguchi, Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto et Oita, la formation de précipitations linéaires pourrait encore augmenter brusquement le niveau de risque de sinistres liés aux fortes pluies.
Situation générale
Les conditions atmosphériques seront donc particulièrement instables jusqu’au 15, en raison d’un air chaud et humide qui se déplacera en direction du front de pluie qui stagne dans le détroit de Tsushima.
Aussi, jusqu’au 15 un peu après midi, il faut s’attendre à de très fortes à d’extrêmement fortes pluies dans les régions du Nord du Kyushu. La pluie pourrait provoquer des alertes / dégâts des eaux. Le sol s’étant ameubli avec les pluies tombées jusqu’à présent, le risque de glissement de terrain peut considérablement augmenter, même avec de faibles précipitations. Il y a également un risque de fortes rafales, y compris d’éclairs et de tornades.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 10 à 3h, jusqu’au 14 juillet à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Yamaguchi | Ville de Shimonoseki, Takesaki Ville de Iwakuni, Hirose Ville de Yamaguchi Maecho |
264,0 mm 246,0 mm 233,0 mm |
Préfecture de Fukuoka | Ville de Soeda, Noda Yanagawa Kokura minamiku Higashitani |
165,5 mm 163,5 mm 157,5 mm |
Préfecture de Oita | Ville de Hita, Tsubakigahana Kusu Ville de Hita, Sanbonmatsu |
177,0 mm 123,5 mm 121,5 mm |
Préfecture de Saga | Ureshino Aéroport de Saga Ville de Saga Ekimae Chuo |
210,0 mm 150,5 mm 136,0 mm |
Préfecture de Kumamoto | Minamata Goki Hitokichi |
334,5 mm. 287,0 mm. 275,0 mm |
Préfecture de Nagasaki | Ville de Goto, village de Kiba Aéroport de Fukue Mont Unzen |
303,0 mm 295,5 mm 264,0 mm |
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 27 mm/h |
Du 15 mm/h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 20 mm | 40 mm |
Préfecture de Fukuoka | 20 mm | 50 mm |
Préfecture de Saga | 30 mm | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 30 mm | 50 mm |
Préfecture de Oita | 30 mm | 30 mm |
Préfecture de Kumamoto | 30 mm | 40 mm |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 14 mm/h |
Du 15 mm/h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 20 mm | 40 mm |
Préfecture de Fukuoka | 20 mm | 50 mm |
Préfecture de Saga | 30 mm | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 30 mm | 50 mm |
Préfecture de Oita | 30 mm | 30 mm |
Préfecture de Kumamoto | 30 mm | 40 mm |
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 27 au 28 à 18h |
|
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 120 mm | |
Préfecture de Fukuoka | 150 mm | |
Préfecture de Saga | 200 mm | |
Préfecture de Nagasaki | 200 mm | |
Préfecture de Oita | 150 mm | |
Préfecture de Kumamoto | 120 mm |
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient d’être extrêmement vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), inondations de zones basses, de gonflement et de débordement des cours d’eau.
Faire aussi attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 15 vers 5h30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations typhon
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 4.
Le 27 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Dans le nord du Kyushu, du début de soirée du 28 au soir du 30 approximativement, il conviendra de rester en alerte maximale pour la tempête. Du 29 au 30 environ, rester aussi en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau. D’un peu après midi au 30 environ, rester vigilant pour les hautes vagues.
Situation générale
Le très puissant typhon n° 10 se trouvait à l’est d’Amami le 27 vers 15h. Il progressait lentement vers le nord-ouest.
Il va maintenant remonter vers le nord tout en se développant. Si sa trajectoire suit le centre de son cercle de prévision, il sera le plus proche du nord du Kyushu du 29 au 30 environ.
Un vent particulièrement violent soufflera essentiellement au large du nord du Kyushu du 29 au 30, et la mer sera houleuse et très agitée.
De plus, un air chaud et humide qui circule dans et autour du typhon rendra les conditions atmosphériques seront particulièrement instables. La pluie pourrait faire des dégâts.
Ce typhon se déplaçant lentement, le nord du Kyushu pourrait continuer à subir des vents très intenses à très violents, une mer houleuse et très agitée et des pluies torrentielles pendant une longue période.
Selon sa trajectoire, le passage du typhon pourrait notamment correspondre à la période de la marée haute. Aussi les services météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 | Le 28 | Le 29 |
---|---|---|---|
Détroit de Tsushima | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) (35m/s (126 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
35 m/s (126 km/h) 50 m/s (180 km/h) |
Canal de Bungo | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Setouchi (mer intérieure) | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
14 m/s (50,4 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Mer d’Ariake | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h) |
Sur terre | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues | Le 27 | Le 28 | Le 29 |
---|---|---|---|
Détroit de Tsushima | 2,5 mètres | 4 mètres | 6 mètres, mer houleuse |
Côte ouest du Kyushu | 2,5 mètres | 5 mètres, mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
Canal de Bungo | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
8 mètres, mer houleuse |
Setouchi (mer intérieure) | 1 mètre | 3 mètres, mer houleuse |
4 mètres, mer houleuse |
Mer d’Ariake | 1 mètre | 2,5 mètres | 2,5 mètres |
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 27 au 28 à 18h |
du 28 au 29 à 18h |
du 29 au 30 à 18h |
---|---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 50 mm | 120 mm | 300 mm |
Préfecture de Fukuoka | 40 mm | 150 mm | 300 mm |
Préfecture de Saga | 40 mm | 120 mm | 300 mm |
Préfecture de Nagasaki | 80 mm | 120 mm | 150 mm |
Préfecture de Oita | 100 mm | 300 mm | 300 mm |
Préfecture de Kumamoto | 100 mm | 400 mm | 300 mm |
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Préfecture de Kagoshima | ||
Région d’Amami | 1,4 mètre | |
Région de Yakushima | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient de rester en vigilance maximale pour les risques de tempête, d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Rester vigilant pour le risque de hautes vagues qui accompagnent la houle. Il convient de rester vigilant pour le risque d’ondes de tempête.
Prendre garde au risque de fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 28 vers 5 h 30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 2.
Le 26 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Du 28 au soir du 30 environ dans le nord du Kyushu, il conviendra d’être vigilant pour
les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des cours d’eau, de vents violents et de hautes vagues qui accompagnent la houle.
Situation générale
Le puissant typhon n° 10 se trouvait au sud du Japon le 26 à 15 heures. Il se déplaçait vers l’ouest-nord-ouest à une vitesse d’approximativement 20 km/h.
Le typhon devrait maintenant remonter vers le nord tout en se développant et s’il progresse dans son cercle de prévision, il devrait être le plus près du nord du Kyushu autour du 29 environ.
Par conséquent, dans le nord du Kyushu, un vent particulièrement puissant soufflera principalement en mer du 28 au soir du 30 environ. La mer sera très agitée et houleuse.
De plus, dans le nord du Kyushu, un air chaud et humide qui circule autour du typhon devrait rendre les conditions atmosphériques particulièrement instables du 28 au 30 environ. La pluie pourrait y faire des dégâts.
Selon la trajectoire et l’heure d’approche du typhon, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les ondes de tempête.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 | Le 28 |
---|---|---|
Détroit de Tsushima | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h) |
Canal de Bungo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Mer d’Ariake | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues | Le 27 | Le 28 |
---|---|---|
Détroit de Tsushima | 1,5 mètre | 4 mètres |
Côte ouest du Kyushu | 2,5 mètres | 5 mètres, mer houleuse |
Canal de Bungo | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
Setouchi (mer intérieure) | 1 mètre | 3 mètres, mer houleuse |
Mer d’Ariake | 1 mètre | 2,5 mètres |
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 27 au 28 à 18h |
du 28 au 29 à 18h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 50 mm | 150 mm |
Préfecture de Fukuoka | 80 mm | 200 mm |
Préfecture de Saga | 50 mm | 150 mm |
Préfecture de Nagasaki | 100 mm | 200 mm |
Préfecture de Oita | 150 mm | 300 mm |
Préfecture de Kumamoto | 150 mm | 300 mm |
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Préfecture de Kagoshima | ||
Région d’Amami | 1,4 mètre | |
Région de Yakushima | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra d’être vigilant face au risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau, de tempête et de hautes vagues associées à la houle.
Prendre garde aux vents violents, y compris ceux qui accompagnent les ondes de tempête, la foudre et les tornades, etc. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 27 vers 5 h 30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo pour tout le pays
Bulletins météo pour les grandes marées
Informations météorologiques générales n° 1 sur la montée du niveau de la mer liée aux grandes marées
Le 26 juillet 2024, à 11h05, publié par la JMA
La période des grandes marées concordera avec celle de la pleine lune du 18 septembre.
Aussi, durant la période de marée haute, le niveau de la mer devrait monter. Dans une partie des régions côtières du Pacifique, dans la région du Tohoku, dans le Tokai, le Hokuriku, et dans les régions de l’ouest du Japon et d’Okinawa et Amami, il y aura donc un risque d’inondation des zones basses et des routes le long des côtes et des estuaires.
L’été et l’automne sont les périodes de l’année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l’eau de mer. En outre, parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
De plus, le sol de certaines zones le long de la côte Pacifique qui s’étend du Tohoku au Kantô est plus bas depuis le grand séisme du Tohoku de 2011. De plus, une partie de la côte de la préfecture d’Ishikawa est plus propice aux inondations et aux submersions depuis le séisme de 2024 dans la péninsule de Noto.
En conséquence, certaines zones côtières le long de la côte Pacifique du Tohoku, dans le Tokai, le Hokuriku, le Chugoku, le Shikoku, le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), le sud du Kyushu et Amami, ainsi qu’Okinawa risquent de connaître des inondations dans les zones basses, le long de la mer ou des estuaires entre le 14 et le 23 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Par ailleurs, si un typhon ou un front de pluie devait passer (etc.) en même temps, ou s’il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau de la marée peut encore augmenter.
Veuillez prêter une attention particulière aux avertissements/avis d’ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l’avenir.
Sources : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo pour le typhon
Informations météorologiques générales sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 17.
Le 18 septembre 2024 à 5:13 publié par la JMA
Le large typhon n° 14 devrait être très près de la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo) du soir à la nuit du 18. Dans les régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux hautes marées, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades.
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouvait au sud du Japon à 3 heures, le 18 septembre. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 30 km/h. La pression atmosphérique à son centre était de 992 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 23 m/s (82,8 km/h), et des rafales de 35 m/s (108 km/h).
Le typhon n° 14 se trouvait au sud de DaitoJima et progressait vers le nord-ouest. Du soir à la nuit du 18, il sera le plus près de Hondo puis continuera à se déplacer vers le nord-ouest le 19 en mer de Chine orientale.
Vent : Prévisions
Dans une partie des régions d’Okinawa et d’Amami, le vent sera particulièrement puissant le 18.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 |
---|---|
Région d’Amami | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Okinawa | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : Prévisions
Du 18 au 19, la mer sera très agitée et houleuse dans les régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami.
Hauteur attendue des vagues | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Sud du Kyushu | 6 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Région d’Amami | 7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Okinawa | 7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Pluie : Prévisions
Du 18 au soir du 19, les conditions atmosphériques étant particulièrement instables, les régions d’Okinawa et d’Amami devraient subir des pluies très intenses accompagnées d’orages. La pluie pourrait faire des dégâts par endroit.
Précipitations par 24 heures | du 18 au 19 à 6h | du 19 au 20 à 6h |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
120 mm | 150 mm |
Région d’Amami | 120 mm | 100 mm |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
150 mm |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Préfecture | Période concernée |
---|---|
Tohoku – Préfectures de Miyagi, Iwate, Aomori |
jusqu’à la matinée du 12 |
Niveau des marées : Prévisions
L’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées du 18 au 19 dans la soirée dans les régions d’Amami ou d’Okinawa.
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux hautes marées, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations sur le typhon n° 14 de 2024 (informations générales) » sera publié le 18 vers 17h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques générales sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 12.
Le 17 septembre 2024 à 16:55 publié par la JMA
Le large typhon n°14 devrait être le plus près de la région d’Okinawa le 18. Dans les
régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux hautes marées, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades.
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouve au sud du Japon et se déplace vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 45 km/h. La pression atmosphérique à son centre est de 992 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 23 m/s (82,8 km/h), et des rafales de 35 m/s (108 km/h).
Le typhon n° 14 se déplace vers le nord, au sud du Japon et devrait être le plus proche d’Okinawa le 18.
Vent : Prévisions
Dans une partie des régions d’Okinawa et d’Amami, le vent sera particulièrement puissant le 18.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 |
---|---|
Région d’Amami | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Okinawa | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : Prévisions
Du 18 au 19, la mer sera très agitée et houleuse dans les régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami.
Hauteur attendue des vagues | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Sud du Kyushu | 6 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Région d’Amami | 7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Okinawa | 7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Pluie : Prévisions
Du 18 au soir du 19, les conditions atmosphériques seront particulièrement instables et les régions d’Okinawa et d’Amami devraient subir des pluies très intenses accompagnées d’orages. La pluie pourrait faire des dégâts par endroit.
Précipitations par 24 heures | du 17 au 18 à 18h | du 18 au 19 à 18h |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | 100 mm | 120 mm |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
120 mm | 80 mm |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Préfecture | Période concernée |
---|---|
Tohoku – Préfectures de Miyagi, Iwate, Aomori |
jusqu’à la matinée du 12 |
Niveau des marées : Prévisions
L’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées du 18 au 19 dans la soirée dans les régions d’Amami ou d’Okinawa.
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les régions d’Okinawa, du sud du Kyushu et d’Amami, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux hautes marées, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations sur le typhon n° 14 de 2024 (informations générales) » sera publié le 18 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques générales sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 7.
Le 17 septembre 2024 à 5:12 publié par la JMA
Le large typhon n° 14 pourrait être le plus près des régions d’Amami et d’Okinawa, le 18 septembre. Dans les régions d’Amami ou d’Okinawa, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux hautes marées, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au
gonflement des cours d’eau, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades.
Situation générale
Le typhon n° 14 se trouvait près dans les alentours des îles Mariannes à 3 heures, le 17. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 25 km/h. La pression atmosphérique au centre était de 998 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 18 m/s (64,8 km/s), et des rafales de 25 m/s (90 km/h).
Le typhon n° 14 progresse vers le nord-ouest tout en se développant au sud du Japon. Le 18, il pourrait être au plus près des régions d’Amami ou d’Okinawa.
Vent : Prévisions
Dans une partie des régions d’Amami ou d’Okinawa, le vent pourrait être fort à particulièrement puissant jusqu’au 19.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 17 | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|---|
Région d’Amami | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
|
Okinawa | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
18 m/s (64,8 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : Prévisions
Dans les régions d’Amami ou d’Okinawa, les vagues associées à la houle seront hautes et la mer sera agitée à démontée par endroit jusqu’au 19 dans la soirée.
Hauteur attendue des vagues | Le 17 | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|---|
Région d’Amami | 6 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
|
Okinawa | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Pluie : Prévisions
Dans les îles du sud-ouest, sous l’influence du typhon, la pluie, accompagnée d’orages, sera particulièrement intense du 14 au 15 dans la soirée. Elle pourrait faire des dégâts.
Précipitations par 24 heures | du 17 au 18 à 6h | du 18 au 19 à 6h | du 19 au 20 à 6h |
---|---|---|---|
Hokkaido | |||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|||
Îles d’Izu | |||
Îles d’Ogasawara | |||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|||
Région d’Amami | 150 mm | 100 mm | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
50 mm | 100 mm | 50 mm |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Préfecture | Période concernée |
---|---|
Tohoku – Préfectures de Miyagi, Iwate, Aomori |
jusqu’à la matinée du 12 |
Niveau des marées : Prévisions
L’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées du 18 au 19 dans la soirée dans les régions d’Amami ou d’Okinawa.
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les régions d’Amami ou d’Okinawa, il conviendra d’être vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et de prendre garde à la tempête, aux hautes marées aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Selon la trajectoire du typhon et d’autres facteurs, les vents violents et la pluie pourraient justifier des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations sur le typhon n° 14 de 2024 (informations générales) » sera publié le 17 vers 17h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques générales sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 2.
Le 16 septembre 2024 à 17:15 publié par la JMA
Le large typhon n° 14 pourrait se développer tout en se rapprochant vers les régions d’Amami et d’Okinawa, du 18 au 19 septembre. Les régions d’Okinawa et d’Amami devront prendre des précautions pour la tempête, les hautes vagues, les hautes marées, les éboulements / glissements de terrain, les inondations des zones basses et le gonflement des cours d’eau.
Situation générale
Le typhon n° 14 se trouvait près dans les alentours des îles Mariannes à 15 heures, le 16. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 20 km/h. La pression atmosphérique en son centre était de 1000 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 18 m/s (64,8 km/s), et des rafales de 25 m/s (90 km/h).
Il devrait continuer à se développer au sud du Japon tout en progressant vers le nord-ouest. Il pourrait se rapprocher des régions d’Amami et d’Okinawa du 18 au 19.
Vent : Prévisions
Dans les régions d’Amami et d’Okinawa, le vent sera puissant à particulièrement puissant par endroit, du 17 au 18 septembre.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 16 | Le 17 | Le 18 |
---|---|---|---|
Région d’Amami | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Okinawa | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : Prévisions
Dans les régions d’Amami et d’Okinawa, les vagues seront hautes et la mer démontée et houleuse par endroit jusqu’au 18 dans la soirée.
Hauteur attendue des vagues | Le 16 | Le 17 | Le 18 |
---|---|---|---|
Région d’Amami | 2,5 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Okinawa | 3 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Pluie : Prévisions
Dans les îles du sud-ouest, sous l’influence du typhon, la pluie, accompagnée d’orages, sera particulièrement intense du 14 au 15 dans la soirée. Elle pourrait faire des dégâts.
Précipitations par 24 heures | du 17 au 18 à 18h | du 18 au 19 à 18h |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | 100 mm | 80 mm |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
100 mm | 80 mm |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Préfecture | Période concernée |
---|---|
Tohoku – Préfectures de Miyagi, Iwate, Aomori |
jusqu’à la matinée du 12 |
Niveau des marées : Prévisions
Jusqu’au 25, l’impact du typhon et le fait qu’il arrive au moment des grandes marées, pourrait faire monter le niveau des marées dans la région d’Okinawa.
Précautions pour prévenir les sinistres
Les régions d’Okinawa et d’Amami devront prendre des précautions pour les risques liés aux vents forts, hautes vagues, hautes marées, éboulements / glissements de terrain, inondation des zones basses et de gonflement des cours d’eau. Selon la trajectoire du typhon, le vent violent, les hautes vagues et la pluie pourraient justifier des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations sur le typhon n° 14 de 2024 (informations générales) » sera publié le 17 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Alertes aux coups de chaleur
Alertes aux coups de chaleur
Pour plus d’informations sur la prévention des coups de chaleur, publiées par le ministère de l’Environnement, cliquer sur ce lien.
Dans toutes les régions pour lesquelles l’indice est plus élevé, il faut prendre garde à sa santé. Il y a des risques pour la santé des personnes, qui peuvent attraper des coups de chaleur. Il conviendra donc de prendre des mesures pour éviter les coups de chaleur, telles que rester dans un endroit rafraîchi par un air conditionné, etc.
Ce que l’on peut faire pour éviter les coups de chaleur
Tout d’abord, passer du temps à l’intérieur, dans un environnement frais et climatisé, par exemple. Ensuite, faire des pauses fréquentes, s’hydrater et consommer régulièrement des boissons ou des aliments salés.
S’il est difficile de rester dans un endroit frais (quand l’air conditionné est cassé, par exemple), on peut porter des vêtements plus amples, et prévenir une aggravation des symptômes, etc. en humidifiant sa peau, en utilisant un ventilateur ou un éventail, apposer de la glace ou des packs de glace sur le corps, etc. (NdT : dans le cas de la glace et des packs de glace, les apposer en priorité autour du cou, sous les aisselles ou les bans de maillot.)
À mettre en œuvre tout particulièrement
On appelle « personnes fragiles en cas d’insolation » les personnes déshydratées, les personnes âgées, les nourrissons, les personnes en situation de handicap physique, celles qui ont des symptômes d’obésité, celles qui portent trop de vêtements, qui manquent d’exercice ou qui n’ont pas l’habitude de la chaleur, les personnes qui sont malades, ainsi que celles qui ont des malaises, parce qu’elles sont susceptibles d’attraper des insolations. Ces personnes devraient prendre elles-mêmes des mesures proactives et leur entourage doit les encourager à le faire.
Dans les lieux ou lors des événements gérés par un superviseur, la personne responsable doit vérifier que les précautions appropriées contre les coups de chaleur sont en place, par exemple en mesurant réellement l’indice de chaleur.
Indices de chaleur mesures aujourd’hui (22) WBGT
Par exemple, dans la préfecture d’Okinawa :
- Izena 33,
- Oku 31,
- Nago 32,
- Kumejima 34,
- Miyagijima 32,
- Tokashiki 30,
- Naha 32,
- Itokazu 31.
Les indices de chaleur WBGT mesurés dans tout le pays (dans environ 840 endroits) peuvent se vérifier sur le site de la prévention des insolations (du ministère de l’Environnement). Ces indices varient considérablement d’un endroit à l’autre en fonction de l’environnement. Les recommandations sont de prendre des mesures indépendantes à l’aide d’un appareil de mesure WBGT équipé d’une ampoule noire ou d’un appareil similaire. Il convient donc de vérifier l’indice de chaleur près de soi et de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les insolations.
※ L’indice de chaleur (WBGT : Wet Bulb Globe Temperature) est un indice de prévention des coups de chaleur estimé à partir de la température, de l’humidité et des rayons de soleil.
Évaluation approximative de l’indice de chaleur (WBGT)
- Supérieur ou égal à 31 : Danger
- 28 et plus et moins de 31 : Vigilance extrême
- 25 et plus et moins de 28 : Vigilance
- Moins de 25 : Prudence
Température maximale prévue pour aujourd’hui (22).
Par exemple, à Okinawa : Naha 35°C, Nago 34°C, Kumejima 34°C.
Ces informations sont destinées à sensibiliser la population aux mesures de protection, lorsque la JMA annonce un indice de chaleur (WBGT) de 33 ou plus. Lorsque cela est nécessaire, la JMA publie une annonce la veille à 17h ou à 5h environ.
Dans les préfectures où l’information du bulletin n°1 a fait l’objet d’une diffusion la veille du jour concerné, la diffusion d’un second bulletin aura lieu vers 5h00 du matin le jour même, même si l’indice baisse. L’appel à la vigilance reste nécessaire, afin de ne pas relâcher la vigilance contre les coups de chaleur.
Bulletins météo pour la chaleur
Informations météorologiques générales n° 1 sur les températures élevées prolongées dans la partie pacifique de l’est et de l’ouest du Japon
Le 26 juillet 2024, à 11h05, publié par la JMA
Depuis la fin du mois de juillet, les températures sont élevées dans de nombreuses régions du Kantô Kôshin (région de Tokyo), du Tokai, du Kinki (régions d’Osaka et de Kyoto), du Shikoku, du nord et du sud du Kyushu, et atteignent des niveaux records par endroit. Ces niveaux de températures devraient continuer pendant encore un mois. Il convient donc d’être amplement prudents en matière de gestion des cultures et du bétail, et pour gérer la santé, notamment contre les coups de chaleur,
Situation
Depuis la fin du mois de juillet, un air chaud couvre de nombreuses régions du Kantô Kôshin (région de Tokyo), du Tokai, du Kinki (régions d’Osaka et de Kyoto), du Shikoku, du nord et du sud du Kyushu (dont la préfecture de Yamaguchi), et les températures atteignent des niveaux records dans de nombreux endroits.
Les différences par rapport aux normes moyennes de températures pour une fin de mois de juillet sont les suivantes.
+3,6 °C | dans le Kantô Kôshin (régions de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
+3,4 °C | Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
+3,0 °C | dans le nord du Kyushu (régions de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto) |
+3,1 °C | dans le sud du Kyushu (régions de Kagoshima, Miyazaki) |
Elles battent les records de toutes les fins de mois juillet depuis que l’on a commencé à les enregistrer en 1946. À la mi-juillet, les températures étaient normales. Cependant, après la fin de la saison des pluies dans plusieurs régions, l’anticyclone du Pacifique a apporté un ciel dégagé et des températures nettement plus élevées. Certains endroits connaissent des journées extrêmement chaudes avec des températures maximales de 35°C ou plus.
On s’attend à ce que l’air chaud se maintienne pendant un mois environ, avec des températures maximales de 35°C ou plus par endroit.
Il convient donc d’être amplement prudents en matière de gestion des cultures et du bétail, et pour gérer la santé, notamment contre les coups de chaleur.
Moyenne des températures, températures maximales et minimum du 1ᵉʳ juin au 25 août (chiffres provisoires)
Température moyenne (° C) | Différence avec la norme(° C) | |
---|---|---|
Tokyo | 27,6 | +2,5 |
Nagoya | 28,2 | +1,9 |
Osaka | 28,5 | +1,5 |
Hiroshima | 27,7 | +1,3 |
Takamatsu | 28,3 | +1,5 |
Fukuoka | 28,8 | +2,1 |
Kagoshim | 28,9 | +1,4 |
Température maximale (° C) | Différence avec la norme(° C) | |
---|---|---|
Tokyo | 32,1 | +2,9 |
Nagoya | 32,8 | +2,2 |
Osaka | 32,3 | +1,3 |
Hiroshima | 30,9 | +0,8 |
Takamatsu | 32,4 | +1,5 |
Fukuoka | 32,4 | +2,0 |
Kagoshim | 32,5 | +1,3 |
Température minimum (° C) | Différence avec la norme(° C) | |
---|---|---|
Tokyo | 24,2 | +2,5 |
Nagoya | 24,7 | +1,8 |
Osaka | 25,7 | +1,9 |
Hiroshima | 25,3 | +1,9 |
Takamatsu | 25,1 | +1,6 |
Fukuoka | 26,1 | +2,2 |
Kagoshim | 26,1 | +1,3 |
Il convient de continuer à surveiller les informations météorologiques futures.
Les observations et les comparaisons avec la normale (différence par rapport à la normale) sont disponibles sur le site web du JMA.
気象庁ホームページ > 各種データ・資料 > 最新の気象データ > 天候の状況
pour les voir
Sources : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Alertes aux coups de chaleur
Pour plus d’informations sur la prévention des coups de chaleur, publiées par le ministère de l’Environnement, cliquer sur ce lien.
Dans toutes les régions pour lesquelles l’indice est plus élevé, il faut prendre garde à sa santé. Il y a des risques pour la santé des personnes, qui peuvent attraper des coups de chaleur. Il conviendra donc de prendre des mesures pour éviter les coups de chaleur, telles que rester dans un endroit rafraîchi par un air conditionné, etc.
Ce que l’on peut faire pour éviter les coups de chaleur
Tout d’abord, passer du temps à l’intérieur, dans un environnement frais et climatisé, par exemple. Ensuite, faire des pauses fréquentes, s’hydrater et consommer régulièrement des boissons ou des aliments salés.
S’il est difficile de rester dans un endroit frais (quand l’air conditionné est cassé, par exemple), on peut porter des vêtements plus amples, et prévenir une aggravation des symptômes, etc. en humidifiant sa peau, en utilisant un ventilateur ou un éventail, apposer de la glace ou des packs de glace sur le corps, etc. (NdT : dans le cas de la glace et des packs de glace, les apposer en priorité autour du cou, sous les aisselles ou les bans de maillot.)
À mettre en œuvre tout particulièrement
On appelle « personnes fragiles en cas d’insolation » les personnes déshydratées, les personnes âgées, les nourrissons, les personnes en situation de handicap physique, celles qui ont des symptômes d’obésité, celles qui portent trop de vêtements, qui manquent d’exercice ou qui n’ont pas l’habitude de la chaleur, les personnes qui sont malades, ainsi que celles qui ont des malaises, parce qu’elles sont susceptibles d’attraper des insolations. Ces personnes devraient prendre elles-mêmes des mesures proactives et leur entourage doit les encourager à le faire.
Dans les lieux ou lors des événements gérés par un superviseur, la personne responsable doit vérifier que les précautions appropriées contre les coups de chaleur sont en place, par exemple en mesurant réellement l’indice de chaleur.
Indices de chaleur mesures aujourd’hui (22) WBGT
Par exemple, dans la préfecture d’Okinawa :
- Izena 33,
- Oku 31,
- Nago 32,
- Kumejima 34,
- Miyagijima 32,
- Tokashiki 30,
- Naha 32,
- Itokazu 31.
Les indices de chaleur WBGT mesurés dans tout le pays (dans environ 840 endroits) peuvent se vérifier sur le site de la prévention des insolations (du ministère de l’Environnement). Ces indices varient considérablement d’un endroit à l’autre en fonction de l’environnement. Les recommandations sont de prendre des mesures indépendantes à l’aide d’un appareil de mesure WBGT équipé d’une ampoule noire ou d’un appareil similaire. Il convient donc de vérifier l’indice de chaleur près de soi et de prendre les mesures nécessaires pour prévenir les insolations.
※ L’indice de chaleur (WBGT : Wet Bulb Globe Temperature) est un indice de prévention des coups de chaleur estimé à partir de la température, de l’humidité et des rayons de soleil.
Évaluation approximative de l’indice de chaleur (WBGT)
- Supérieur ou égal à 31 : Danger
- 28 et plus et moins de 31 : Vigilance extrême
- 25 et plus et moins de 28 : Vigilance
- Moins de 25 : Prudence
Température maximale prévue pour aujourd’hui (22).
Par exemple, à Okinawa : Naha 35°C, Nago 34°C, Kumejima 34°C.
Ces informations sont destinées à sensibiliser la population aux mesures de protection, lorsque la JMA annonce un indice de chaleur (WBGT) de 33 ou plus. Lorsque cela est nécessaire, la JMA publie une annonce la veille à 17h ou à 5h environ.
Dans les préfectures où l’information du bulletin n°1 a fait l’objet d’une diffusion la veille du jour concerné, la diffusion d’un second bulletin aura lieu vers 5h00 du matin le jour même, même si l’indice baisse. L’appel à la vigilance reste nécessaire, afin de ne pas relâcher la vigilance contre les coups de chaleur.
Conférence de presse de la JMA du Tohoku en prévision de l’arrivée du typhon n°5 (les points importants) (le 10 août 2024)
Le typhon 5 risque monte vers le nord. Il devrait virer vers l’ouest et atterrir au Japon près du nord du Japon. Le Tohoku doit être vigilant pour le risque de vent et de pluie. La pluie pourrait atteindre 300 mm par endroit. Cela pourrait dépasser la quantité de pluie d’un mois d’aout. Il y a donc des risques de dégâts.
Instructions de la JMA
La JMA nous invite donc à suivre les informations et les consignes des gouvernements locaux.
Comme nous sommes en période de vacances, et de plus des fêtes de l’obon, il convient de prendre toute décision avec flexibilité.
À partir de demain, veuillez rester loin de la mer et des rivières, jusqu’à ce que le typhon ait quitté votre région.
- Le mauvais temps va perturber les transports. Prévoir de la marge de manœuvre.
- Vérifier dès maintenant la carte des dangers.
- Il est important de vérifier les informations sur les rivières, et vérifier où vérifier.
- Il risque d’y avoir des coupures d’électricité. S’y préparer.
Le typhon se déplace lentement, et donc pourrait rester longtemps dans le Tohoku. La pluie pourrait donc faire plus de dégâts. En particulier, les risques seront très importants du 11 au 12.
Le Hokuriku pourrait aussi recevoir de fortes précipitations.
Que cela sur terre ou sur mer, le vent et la tempête seront forts. La JMA anticipe donc qu’elle aura besoin d’annoncer des alertes de niveau 4.
Par ailleurs, le risque d’inondations augmente et les rives des cours d’eau des zones sinistrées n’ont pas encore pu être reconstruits dans le Tohoku. Aussi, les rivières qui ont déjà débordé cette année pourraient de nouveau déborder. Même si cela ne débouche pas sur des crues, l’eau s’écoulant mal, elle pourrait remonter et créer des dégâts.
- Veuillez vérifier le hazard map de l’endroit où vous êtes.
Rivières et barrages
Les barrages ont aussi été partiellement vidés. Normalement, cette opération a lieu à trois niveaux :
- Avant la pluie, la JMA vide une partie. En cas d’alarme, veuillez vous éloigner. C’est pour garantir que l’eau puisse s’accumuler dans le barrage. Le niveau de l’eau montera dans ce cas. Y faire attention.
- Quand la pluie est plus forte, le barrage envisage de vider une partie de l’eau. Donc, prévoir cette éventualité.
- Après la pluie, les barrages videront de l’eau pour éviter les inondations. L’eau des rivières pourrait donc rester élevé. Ne pas s’en approcher.
Bulletins météo pour tout le pays
Informations météorologiques générales n° 3 sur les orages, vents soudains et la grêle.
24 août 2024, 16:42 publié par la JMA
Jusqu’au soir du 25 dans les îles Nansei (Ishigakijima et Miyakojima) et dans l’est du pays, et le 24 dans l’ouest du Japon, prendre garde à la grêle et aux fortes rafales, y compris accompagnées d’orages ou de tornades.
Situation générale
Les îles Nansei (Ishigakijima et Miyakojima) subissent l’influence d’une dépression tropicale qui se trouve au sud d’Okinawa. De l’ouest à l’est du Japon, un air chaud et humide qui circule en bordure d’un anticyclone du Pacifique rend les conditions atmosphériques particulièrement instables. La pluie y est extrêmement forte et accompagne des orages. Elle est torrentielle par endroit.
Jusqu’au soir du 25, les îles Nansei (Ishigakijima et Miyakojima) et l’est du pays continueront à subir des conditions atmosphériques particulièrement instables.
Pluie : Prévisions
Jusqu’au soir du 14, dans le nord et l’est du pays, de très fortes pluies accompagnées d’orages tomberont dans le nord et l’est du pays. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.
Précipitations par 24 heures | du 7 au 8 à 18h |
---|---|
Hokkaido | 120 mm |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
100 mm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
80 mm |
Îles d’Izu | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Région de Daitojima | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Dans le nord et l’est du Japon, la pluie a ameubli le sol par endroit, et des rivières ont gonflé. Même de faibles précipitations pourraient provoquer des éboulements / glissements de terrain ou des dégâts tels que des inondations.
Précaution pour prévenir les sinistres
Faire également attention au risque de fortes rafales, y compris aux orages et tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi faire attention à la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes et diffusées à l’avenir. Le prochain flash de la JMA sera publié le 25 vers 5 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques générales n° 1 sur les orages, vents soudains et la grêle.
23 août 2024, 16:20 publié par la JMA
Jusqu’au soir du 24 dans le nord et l’est du pays, et le 23 dans l’ouest, il convient de prendre des précautions contre les violentes rafales, qui peuvent aussi accompagner la foudre et des tornades, la grêle et les fortes averses localisées.
Situation générale
Un air chaud et humide qui circule en bordure d’un anticyclone du Pacifique couvre les régions du nord à l’ouest du pays. Les conditions atmosphériques sont particulièrement instables et une pluie intense et accompagnée d’orages tombent de manière localisée.
Un air chaud et humide qui circulera en bordure d’un anticyclone du Pacifique jusqu’au soir du 24 dans le nord et l’est du pays continuera à rendre les conditions atmosphériques particulièrement instables.
Pluie : Prévisions
Jusqu’au soir du 14, dans le nord et l’est du pays, de très fortes pluies accompagnées d’orages tomberont dans le nord et l’est du pays. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit.
Précipitations par 24 heures | du 7 au 8 à 18h |
---|---|
Hokkaido | 120 mm |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
100 mm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
80 mm |
Îles d’Izu | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Région de Daitojima | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Dans le nord et l’est du Japon, la pluie a ameubli le sol par endroit, et des rivières ont gonflé. Même de faibles précipitations pourraient provoquer des éboulements / glissements de terrain ou des dégâts tels que des inondations.
Précaution pour prévenir les sinistres
Il conviendra de prendre garde à la foudre, aux tornades et autres rafales violentes, ainsi qu’aux fortes pluies qui pourraient tomber de manière localisée. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi faire attention à la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations publiées par les observatoires météorologiques régionaux, relatives à la prévention des catastrophes et diffusées à l’avenir. Le prochain flash de la JMA sera publié le 24 vers 5 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Quantité de pluie et les dangers
- Une pluie de 50 mm/h : la surface du sol devient blanchâtre.
- Une pluie de 80 mm/h : il est difficile de respirer sous la pluie et on ressent une forme de panique.
Les dangers liés à la pluie sont indiqués dans cet article.
Quand on parle de risques d’inondations, cela signifie qu’il y a aussi des risques que :
- les maisons soient emportées par l’eau,
- l’on soit emporté par le courant. Marcher dans l’eau est également très dangereux. La hauteur n’est pas le seul facteur.
- Si le courant est fort, on peut tomber dans l’eau et être emporté même avec moins de 20 cm. Donc, même s’il y a quelques centimètres d’eau, cela devient dangereux de marcher.
- Marcher dans l’eau est aussi très dangereux. Avec de l’eau au niveau du genou, il n’est pas possible de marcher dans l’eau. (NdT : il y a quelques semaines, NHK montrait le cas d’une personne de 70 ans emportée alors qu’elle essayait de se déplacer vers la maison du voisin pour prendre abri. Il y avait une rigole devant chez lui. Le courant était fort.)
- En ville, les zones basses et sous les ponts sont dangereuses. Il y a des risques que l’eau s’y accumule et bloque la voiture.
- Même si le lieu de départ avait peu d’eau, la route pourrait être inondée par endroit. Il faut éviter de se déplacer en voiture autant que possible. (Chaque année, on parle de décès de personnes qui ignorent ces consignes, malheureusement. Donc, bien réfléchir !)
Finalement, quand la JMA parle de pluie qui risque de se prolonger, cela veut dire qu’il faut anticiper ces dangers.
Il est donc important de vérifier la carte des dangers de l’endroit dans lequel on est et d’évacuer le plus tôt possible si l’on est dans une zone de danger d’éboulement ou d’inondation. Si l’on ne peut plus évacuer, s’installer à l’étage du bâtiment, dans la pièce la plus éloignée des pans de montagne.
Conclusions : Même si l’on est jeune, fort(e), beau (belle), en pleine forme, le danger est le même. La sécurité avant tout !
Bulletins météorologiques pour Okinawa
La région d’Okinawa comprend les îles de Hondo (île principale), Miyakojima, Ishigakijima, Yaeyama. Les informations LIFE-LINE qui y sont associées se trouvent dans cet article.
Les îles de Sakishima sont celles qui se trouvent au sud de l’archipel : Miyakojima, Taramajima, Yonaguni-jima, Iriomote-jima, Hateruma-0jima.
Cliquer sur les barres de couleur pour lire le contenu de chaque bulletin !
Sur le niveau des marées
Bulletin n° 1 d’informations pour la région d’Okinawa sur la montée du niveau de la mer liée aux grandes marées
Le 13 septembre 2024, à 11h25, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
Dans la région d’Okinawa, la période des grandes marées s’étendra du 17 au 20 septembre, pendant laquelle le niveau de la marée sera plus haut. En conséquence, il pourrait y avoir des inondations et les submersions. le long de la côte et près des estuaires, les zones basses pourraient faire l’objet d’inondations et de submersions.
L’été et l’automne sont les périodes de l’année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l’eau de mer.
Parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
En conséquence, la région d’Okinawa pourrait subir des inondations dans les zones basses, le long de la mer ou des estuaires entre le 17 et le 20 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Si un typhon ou un front de pluie devaient approcher ou passer (etc.) durant cette période, ou s’il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau de la marée pourrait monter.
Veuillez prêter une attention particulière aux avertissements/avis d’ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l’avenir.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météorologiques pour Okinawa
Bulletin météorologique régional pour Okinawa, Bulletin n° 8.
Le 7 août 2024, à 23h30, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
Dans les îles de Sakishima, jusqu’au soir du 8, il conviendra de prendre suffisamment garde aux risques de glissements de terrain, d’inondations des zones basses, de montée et de débordement des rivières, de fortes rafales, y compris accompagnées d’éclairs et de tornades. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations.
Situation générale
Sous l’influence d’une dépression tropicale, les conditions atmosphériques dans les îles Sakishima devraient être très instables jusqu’au soir du 8.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 23 | Le 24 | Le 25 |
---|---|---|---|
Hondo (île principale) | Vent du Sud-est 16 m/s (57,6 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vent du sud-est 17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vent du sud-est 17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Région de Daitojima | Vent du sud 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Vent du sud 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
|
Région de Miyakojima | Vent d’est 18 m/s (64,8 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vent de sud-est 25 m/s (90 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Vent du sud 22 m/s (79,2 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Région de Yaeyama | Vent d’est 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Vent d’est 45 m/s (162 km/h) 60 m/s (216 km/h) |
Vent de sud-est 25 m/s (90 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | le 23 | Le 24 | Le 25 |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 5 mètres Mer houleuse |
7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Région de Daitojima | 3 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Région de Miyakojima | 8 mètres Mer houleuse |
11 mètres Mer houleuse |
9 mètres Mer houleuse |
Région de Yaeyama | 8 mètres Mer houleuse |
12 mètres Mer houleuse |
9 mètres Mer houleuse |
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | le 23 | Le 24 |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 1,4 mètre | 1,6 mètre |
Région de Daitojima | ||
Région de Miyakojima | 1,3 mètre | 1,8 mètre |
Région de Yaeyama | 1,3 mètre | 2,1 mètres |
Pluie : prévisions
Précipitations horaires | Le 7 |
---|---|
Okinawa Hondo | |
Région de Daitojima | |
Région de Miyakojima | 30 mm |
Région de Yaeyama |
Précipitations attendues par 24h | Du 7 à 18h au 8 à 18h |
---|---|
Okinawa Hondo | |
Région de Daitojima | |
Région de Miyakojima | 60 mm |
Région de Yaeyama | 60 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Les îles de Sakishima doivent s’attendre à de fortes pluies par endroit jusqu’au soir du 8. Jusqu’au soir du 8, prendre aussi suffisamment garde au risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations. Ensuite, jusqu’au 8, il faudra également bien prendre garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Les personnes dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo) devront prendre garde aux éclairs, aux rafales et aux fortes averses soudaines sous les cumulonimbus en formation.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 8 vers 5 heures.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations typhon
Informations sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 9
Le 18 septembre 2024, à 11h10, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
La région de l’île principale d’Okinawa (Hondo) a lancé une alerte de niveau 4 pour les hautes vagues. Le large typhon n°14 devrait passer très près de la région d’Okinawa le 18. Les régions d’Okinawa et de Daitojima doivent rester vigilantes pour les hautes vagues et prendre suffisamment de précautions pour les risques liés aux vents forts, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux fortes rafales, y compris liées à la foudre et aux tornades, ainsi qu’aux inondations et aux submersions liées aux hautes vagues. Il convient de noter que, selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo).
Situation générale
Le typhon n° 14 se trouvait à 23°00’N, 132°50’E à l’est-sud-est de Minami Daito Jima, le 18 à 9 h. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 20 km/h. La pression atmosphérique au centre était de 992 hPa, la vitesse maximale du vent près de son œil est de 23 m/s (82,8 km/h) et la vitesse maximale instantanée du vent est de 35 m/s (126 km/h), dans un rayon de 600 km au nord-est et 440 km au sud-ouest de son œil, les vents soufflent à plus de 15 m/s (54 km/h).
Le typhon se déplace relativement rapidement vers le nord-ouest. Après s’être rapproché de région de Daitojima en début d’après-midi, il devrait frôler la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo) approximativement dans la nuit du 18.
Vent : Situation
De 0h à 10h, le 17, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : m /seconde)
Région et lieu | Vitesse des rafales | Vitesse du vent |
---|---|---|
Région de Daitojima – Aéroport de Kita Daito |
26,2 m/s (94,32 km/h) vent d’est (le 18 à 8h24) |
21,1 m/s (75,96 km/h) vent d’est-sud-est (le 18 à 8h24) |
Village de Minamidaitou Zaisho | 25,5 m/s (91,8 km/h) vent d’est (le 18 à 9h59) |
15,4 m/s (55,44 km/h) vent d’est (le 18 à 9h14) |
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 18 | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Région de Daitojima | 7 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Région de Miyakojima | 4 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
2,5 mètres Mer houleuse |
Région de Yaeyama | 4 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
2,5 mètres Mer houleuse |
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Hondo (île principale) | vent du nord-est puis d’est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
vent du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Région de Daitojima | vent du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
vent du sud-est 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Région de Miyakojima | ||
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – précipitations horaires
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le 18 |
---|---|
Okinawa Hondo | 40 mm |
Région de Daitojima | |
Région de Miyakojima | |
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – Précipitations par 24 h
Précipitations attendues par 24h | Du 18 au 19 à 12h | Du 19 au 20 à 12h |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 150 mm | 50 mm |
Région de Daitojima | ||
Région de Miyakojima | ||
Région de Yaeyama |
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 1,6 mètre | 1,6 mètre |
Région de Daitojima | 1,5 mètre | 1,5 mètre |
Région de Miyakojima | 1,4 mètre | 1,4 mètre |
Région de Yaeyama |
Précautions pour prévenir les sinistres
La mer est très agitée dans la région de Daitojima. L’île principale d’Okinawa (Hondo) connaîtra une mer très agitée à partir du soir du 18. Le 19, il conviendra d’y être extrêmement vigilant pour le risque hautes vagues associées à la houle. Dans les îles de Sakishima, prendre garde aux hautes vagues qui accompagneront la houle jusqu’au soir du 20.
Dans la région de Daitojima, le vent soufflement particulièrement fort . Il devrait aussi également devenir soudainement fort dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). À partir de la soirée du 18, il devrait être particulièrement puissant. Rester particulièrement prudent en raison des vents forts qui souffleront jusqu’au 19.
Dans la région de Hondo, la pluie sera intense par endroit jusqu’au soir du 20. Il convient de prendre amplement garde aux risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations.
Les régions de Hondo et de Daitojima devront aussi prendre des précautions suffisantes pour se protéger des puissantes bourrasques, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades jusqu’au soir du 15. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Jusqu’au soir du 19, les îles de Sakishima devront prendre garde à la foudre, aux rafales et aux fortes averses soudaines.
Jusqu’au 19, dans la région d’Okinawa, le niveau de la marée haute pourrait être plus élevé, car le passage du typhon coïncidera avec la période des grandes marées. Il convient donc de prendre des précautions pour les risques d’inondations et de submersions liées aux marées hautes le long de la côte et près des estuaires.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 18 vers 17 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 6.
Le 17 septembre 2024, à 16h41, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
Le large typhon n°14 devrait passer très près de la région d’Okinawa le 18. Les régions d’Okinawa et de Daitojima doivent rester vigilantes pour les hautes vagues et prendre suffisamment de précautions pour les risques liés aux vents forts, aux éboulements / glissements de terrain, aux inondations des zones basses, au gonflement des cours d’eau, aux fortes rafales, y compris liées à la foudre et aux tornades, ainsi qu’aux inondations et aux submersions liées aux hautes vagues. Il convient de noter que, selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo).
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouvait à 20°50’N, 137°40’E au sud du Japon, le 17 à 15 h. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 45 km/h. La pression atmosphérique au centre était de 992 hPa, la vitesse maximale du vent près de son œil est de 23 m/23 m/s (82,8 km/h) et la vitesse maximale instantanée du vent est de 35 m/s (126 km/h), dans un rayon de 600 km au nord-est et 440 km au sud-ouest de son œil, les vents soufflent à plus de 15 m/s (54 km/h).
Le typhon se trouve au sud du Japon et déplace relativement rapidement vers le nord-ouest. Vers la fin de la matinée, après s’être rapproché de région de Daitojima, il devrait frôler la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo) approximativement dans la nuit du 18.
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 17 | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 3 mètres Mer houleuse |
7 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
Région de Daitojima | 4 mètres Mer houleuse |
7 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Région de Miyakojima | 3 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Région de Yaeyama | 3 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 17 | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|---|
Hondo (île principale) | vent du nord-est puis d’est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
vent du sud-est 18 m/s (64,8 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
|
Région de Daitojima | vent d’est 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
vent d’est puis du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
vent du sud-est 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Région de Miyakojima | |||
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – précipitations horaires
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le 18 |
---|---|
Okinawa Hondo | 40 mm |
Région de Daitojima | |
Région de Miyakojima | |
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – Précipitations par 24 h
Précipitations attendues par 24h | Du 17 au 18 à 18h | Du 18 au 19 à 18h | Du 19 au 20 à 18h |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 40 mm | 120 mm | 80 mm |
Région de Daitojima | |||
Région de Miyakojima | |||
Région de Yaeyama |
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 18 |
---|---|
Okinawa Hondo | 1,7 mètre |
Région de Daitojima | 1,6 mètre |
Région de Miyakojima | 1,4 mètre |
Région de Yaeyama |
Précautions pour prévenir les sinistres
La mer sera très agitée à partir du matin 18 dans la région de Daitojima et à partir de la soirée du 18 dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). Il convient d’être extrêmement vigilant face au risque hautes vagues associées à la houle.
Le vent deviendra soudainement plus fort et devrait souffler particulièrement fort le 18 dans les régions de l’île principale d’Okinawa (Hondo) et de Daitojima. Il convient donc de prendre amplement garde à la tempête.
Dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo), la pluie devrait être intense par endroit le 18. Il convient de prendre amplement garde aux risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations.
Il conviendra de prendre amplement garde aux vents violents, dont ceux liés à la foudre et aux tornades, du 17 au 18 dans la région de Daitojima et du 18 au 19 dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Jusqu’au soir du 19, les îles de Sakishima devront prendre garde à la foudre, aux rafales et aux fortes averses soudaines.
Du 18 au 19, dans la région d’Okinawa, le niveau de la marée haute pourrait être plus élevé, car le passage du typhon coïncide avec la période des grandes marées. Il convient donc de prendre des précautions pour les risques d’inondations et de submersions liées aux marées hautes le long de la côte et près des estuaires.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 17 vers 23 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 4.
Le 17 septembre 2024, à 5h30, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
Le large typhon n°14 devrait être le plus près de la région d’Okinawa le 18. Dans la
région d’Okinawa, il conviendra de rester vigilant pour les hautes vagues. Prendre aussi amplement garde à la tempête, aux risques de glissements de terrain, d’inondations des zones basses, de montée et de débordement des rivières, de fortes rafales, y compris accompagnées d’éclairs et de tornades. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités
météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations.
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouvait à 17°25’N, 141°00’E au dessus des îles Mariannes, le 17 à 3 h. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 25 km/h. La pression atmosphérique au centre est de 998 hPa, la vitesse maximale du vent près de son œil est de 18 m/s (64,8 km/s) et la vitesse maximale instantanée du vent est de 25 m/s (90 km/h), dans un rayon de 600 km au nord-est et 440 km au sud-ouest de son œil, les vents soufflent à plus de 15 m/s (54 km/h).
Le typhon progresse vers le nord-ouest au sud du Japon. Il devrait avancer relativement rapidement lorsqu’il sera le plus proche de la région d’Okinawa le 18.
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 17 | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 3 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Région de Daitojima | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Région de Miyakojima | 3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
Région de Yaeyama | 3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 17 | Le 18 |
---|---|---|
Hondo (île principale) | vent du nord-est puis du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
|
Région de Daitojima | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
vent d’est puis du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Région de Miyakojima | ||
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – précipitations horaires
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le | Le |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 100 mm | 80 mm |
Région de Daitojima | 50 mm | |
Région de Miyakojima | 50 mm | |
Région de Yaeyama | 50 mm |
Pluie : prévisions – Précipitations par 24 h
Précipitations attendues par 24h | Du 17 au 18 à 6h | Du 18 au 19 à 6h | Du 19 au 20 à 6h |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 50 mm | 100 mm | 50 mm |
Région de Daitojima | |||
Région de Miyakojima | |||
Région de Yaeyama |
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Région de Daitojima | ||
Région de Miyakojima | 1,4 mètre | |
Région de Yaeyama | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
La mer sera très agitée à partir du matin 18 dans région de Daitojima et à partir de la soirée du 18 dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). Il convient d’être extrêmement vigilant face au risque hautes vagues associées à la houle.
Le vent deviendra soudainement plus fort et souffler particulièrement fort le 18 dans les régions de l’île principale d’Okinawa (Hondo) et de Daitojima. Il convient donc de prendre amplement garde à la tempête.
Dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo), la pluie devrait être intense par endroit le 18. Il convient de prendre amplement garde aux risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations.
Il conviendra de prendre amplement garde aux vents violents, dont ceux liés à la foudre et aux tornades, du 17 au 18 dans région de Daitojima et du 18 au 19 dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Du 18 au 19, dans les régions de Hondo et de Daitojima le niveau de la marée haute pourrait être plus élevé, car le passage du typhon coïncide avec la période des grandes marées. Il convient donc de prendre des précautions pour les risques d’inondations et de submersions liées aux marées hautes le long de la côte et près des estuaires.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 17 vers 11 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 14 de 2024, Bulletin n° 3.
Le 16 septembre 2024, à 16h58, publié par l’Observatoire météorologique d’Okinawa
Le large typhon n°14 devrait se rapprocher de la région d’Okinawa du 18 au 19 environ. Dans la région d’Okinawa, il conviendra de prendre amplement garde aux risques liés au vents forts, aux hautes vagues, aux éboulements / glissements de terrain, inondation des zones basses et gonflement des cours d’eau. Selon la trajectoire du typhon, les hautes vagues et la pluie pourraient provoquer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouvait à 15°30’N, 143°05’E au dessus des îles Mariannes, le 16 à 15 h. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 20 km/h. La pression atmosphérique en son centre était de 1000 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 18 m/s (64,8 km/s), et des rafales de 25 m/s (90 km/h). À une distance de moins de 600 km de son centre à l’est, et de moins de 440 km de son centre à l’ouest, des vents forts soufflent à une vitesse qui dépasse 15 m/s (54 km/h).
Le typhon devrait avancer vers le nord-ouest et s’approcher d’Okinawa a une vitesse relativement rapide du 18 au 19.
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 16 | Le 17 | Le 18 |
---|---|---|---|
Okinawa Hondo | 3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Région de Daitojima | 3 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
5 mètres Mer houleuse |
Région de Miyakojima | 3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
Région de Yaeyama | 3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
3 mètres Mer houleuse |
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 17 | Le 18 |
---|---|---|
Hondo (île principale) | vent du nord-est puis du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
|
Région de Daitojima | vent de nord-est 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
vent du nord-est puis du sud-est 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Région de Miyakojima | ||
Région de Yaeyama |
Pluie : prévisions – précipitations horaires
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le | Le |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 100 mm | 80 mm |
Région de Daitojima | 50 mm | |
Région de Miyakojima | 50 mm | |
Région de Yaeyama | 50 mm |
Pluie : prévisions – Précipitations par 24 h
Précipitations attendues par 24h | Du 17 au 18 à 18h | Du 18 au 19 à 18h |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 100 mm | 80 mm |
Région de Daitojima | 50 mm | |
Région de Miyakojima | 50 mm | |
Région de Yaeyama | 50 mm |
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Okinawa Hondo | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Région de Daitojima | ||
Région de Miyakojima | 1,4 mètre | |
Région de Yaeyama | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
Du 18 au 19, la mer sera houleuse et agitée dans les régions de l’île principale d’Okinawa (Hondo) et de Daitojima. Il convient donc de prendre amplement garde aux hautes vagues. Selon la course que prendra le typhon, il faut craindre une mer très agitée.
Le vent deviendra soudainement plus fort le 18 dans les régions de l’île principale d’Okinawa (Hondo) et de Daitojima, et il devrait devenir particulièrement puissant. Il convient donc de prendre amplement garde à la tempête.
Le 18, selon l’ampleur du développement des nuages de pluie, les autorités météorologiques pourraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés aux précipitations dans la région de l’île principale d’Okinawa (Hondo). Il convient de prendre amplement garde aux risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau.
Le 18, dans la région de Hondo, le niveau de la marée haute pourrait être plus élevé, car le passage du typhon coïncide avec la période des grandes marées. Aussi, il conviendra de prendre garde au risque d’inondation et d’infiltration à marée haute le long de la côte et dans les zones basses près des embouchures de rivières.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 17 vers 5 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo pour le sud du Kyushu
Le Kyushu est divisé en deux régions : le nord et le sud.
- Le nord comprend les régions et préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita et Kumamoto.
- La JMA ajoute la préfecture de Yamaguchi, car elle est proche du Kyushu.
- Le sud comprend les régions et préfectures de Miyazaki et Kagoshima.
Les informations life-line pour le Kyushu se trouvent ici. Celles pour Okinawa se trouvent ici.
Informations sur les grandes marées
Informations sur les niveaux de marée dans les régions nord et le sud du Kyushu et la région d’Amami concernant les grandes marées dues aux grandes marées n° 1.
Le 13 septembre 2024, à 11h22, publication de l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La période des grandes marées concordera avec celle de la pleine lune du 18 septembre. Aussi, durant la période de marée haute, le niveau de la mer devrait monter. Du nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) au sud du Kyushu et à la région d’Amami, une partie des régions côtières et des zones basses d’estuaires pourraient subir des inondations et des submersions.
L’été et l’automne sont les périodes de l’année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l’eau de mer. En outre, parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
En conséquence, certaines zones côtières des préfectures de Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto, Kagoshima pourraient subir des inondations dans les zones base, le long de la mer ou des estuaires entre le 16 et le 22 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Par ailleurs, si un typhon ou un front de pluie devait s’approcher ou passer en même temps, ou s’il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau des marées pourrait encore augmenter.
Veuillez donc prêter une attention particulière aux avertissements/avis d’ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l’avenir.
Informations typhon
Informations sur le typhon n° 14 de 2024 pour le sud du Kyushu et Amami, Bulletin n° 4.
Le 18 septembre 2024, à 11h15, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Le large typhon n° 14 devrait être au plus près de la région d’Amami au début de la nuit du 18. Du début d’après-midi du 18 au soir du 19 pour la région d’Amami, et du début de la nuit du 18 au matin du 19 dans le sud du Kyushu, il faudra aussi rester vigilant pour le risque de hautes vagues associées à la houle.
Situation générale
Le typhon n° 14 se trouvait au sud de Minami Daitojima à 9 h, le 18. Il se déplaçait vers le nord à une vitesse d’environ 20 km/h.
S’il suit une trajectoire proche du centre de ses cercles de prévision, les régions du sud du Kyushu et d’Amami devaient bientôt rentrer dans son cercle des vents forts de 15 m/s (54 km/h) ou plus (cercle jaune). Dans la région d’Amami, le vent sera particulièrement puissant du début à tard dans la nuit du 18. La mer sera très agitée et houleuse le long des côtes du début d’après-midi du 18 au matin du 19. Dans les zones côtières du sud du Kyushu, la mer sera très agitée et houleuse à partir du début de la nuit du 18 jusqu’au matin du 19.
Dans le sud du Kyushu et la région d’Amami, de l’air chaud et humide s’écoule dans les alentours et à l’intérieur du typhon, ce qui rend les conditions atmosphériques particulièrement instables. De la soirée du 18 au soir du 19, la pluie pourrait donc y être intense par endroit. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’il pleut de manière continue dans un même endroit, les services météorologiques pourraient lancer des avertissements de niveau 4 pour le risque de fortes pluies ou d’inondations. Dans la région d’Amami, il faut également craindre de fortes rafales, y compris celles provoquées par la foudre et des tornades.
Les régions du sud du Kyushu et d’Amami sont en période des grandes marées, et le passage du typhon coïncidera à cette période pour la région d’Amami. Cela pourrait donc augmenter le niveau des marées jusqu’au 19.
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 6 m Mer houleuse |
6 m Mer houleuse |
Région d’Amami | 7 m Mer houleuse |
6 m Mer houleuse |
Vent : Situation
Vitesse maximale des bourrasques Le 14 |
Vitesse maximale du vent | |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | ||
Région d’Amami – île de Kikai |
35,5 m/s (127,8 km/h) | 25,5 m/s (91,8 km/h) Nord-ouest (le 27 à 15h14) |
Par la suite, les vents particulièrement violents pourraient aussi continuer à souffler dans le sud du Kyushu.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Région d’Amami | 20 m/s (72 km/h) 30m/s (108 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 25 mètres (90 km/h) |
Les vents seront aussi particulièrement violents le 15.
Pluie : prévisions horaires
Précipitations horaires | Le 18 |
---|---|
Préfecture de Miyazaki | |
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 30 mm |
Région d’Amami | 40 mm |
Pluie : prévisions par 24h
Précipitations attendues par 24h | Du 18 au 19 à 12h | Du 19 au 20 à 12h |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 120 mm | 160 mm |
Région d’Amami | 120 mm | 100 mm |
Précipitations linéaires
Niveau des marées : prévisions
Dans le sud du Kyushu et la région d’Amami, avec l’approche du typhon, le niveau des marées pourrait augmenter jusqu’au soir du 30 environ. Il y a donc un risque d’inondations et de submersions des zones basses le long de la côte et près des estuaires.
De plus, même si le niveau de la mer ne dépasse pas les digues, les hautes vagues qui s’abattront à marée haute pourraient les dépasser et provoquer des inondations.
Précautions pour prévenir les sinistres
Vigilance extrême | |
Vigilance | Hautes vagues et mer houleuse |
Points à surveiller | Tempête, éboulements / glissements de terrain, inondation des zones basses, gonflement des cours d’eau, fortes rafales liées à la foudre et aux tornades, etc., hautes marées. |
En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 18 vers 16h30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 14 de 2024 pour le sud du Kyushu et Amami, Bulletin n° 2.
Le 17 septembre 2024, à 16h43, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Le large typhon n° 14 devrait être au plus près de la région d’Amami au début de la nuit du 18. Du début d’après-midi du 18 au soir du 19 pour la région d’Amami, et de la soirée à tard dans la nuit du 18 dans le sud du Kyushu, il faudra aussi rester vigilant pour le risque de hautes vagues associées à la houle.
Situation générale
Le large typhon n° 14 se trouvait au sud du Japon à 15 heures, le 17 septembre. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 45 km/h.
Ce typhon se trouve au sud du Japon et se déplace vers le nord-ouest. S’il suit une trajectoire proche du centre de ses cercles de prévision, les régions du sud du Kyushu et d’Amami devaient rentrer dans son cercle des vents forts de 15 m/s (54 km/h) ou plus (cercle jaune) au plus tôt à l’aube du 18. Dans la région d’Amami, le vent sera particulièrement puissant du soir au début de la nuit du 18, et la mer sera très agitée et houleuse le long des côtes du début d’après-midi du 18 au soir du 19. Dans les zones côtières du sud du Kyushu, la mer sera très agitée et houleuse à partir du début de la nuit du 18 jusqu’au soir du 19.
De l’air chaud et humide s’écoule dans les alentours et à l’intérieur du typhon, ce qui rend les conditions atmosphériques particulièrement instables dans la région d’Amami. De la soirée du 18 au soir du 19, la pluie pourrait donc y être intense et accompagnée d’orages. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’il pleut de manière continue dans un même endroit, les services météorologiques pourraient lancer des avertissements de niveau 4 pour le risque de fortes pluies ou d’inondations. Il faut également craindre de fortes rafales, y compris provoquées par la foudre et des tornades.
Les régions du sud du Kyushu et d’Amami sont en période des grandes marées, et le passage du typhon coïncidera à cette période pour la région d’Amami. Cela pourrait donc augmenter le niveau des marées jusqu’au 19.
Vagues : prévisions
Hauteur attendue | Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 6 m Mer houleuse |
6 m Mer houleuse |
Région d’Amami | 7 m Mer houleuse |
6 m Mer houleuse |
Vent : Situation
Vitesse maximale des bourrasques Le 14 |
Vitesse maximale du vent | |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | ||
Région d’Amami – île de Kikai |
35,5 m/s (127,8 km/h) | 25,5 m/s (91,8 km/h) Nord-ouest (le 27 à 15h14) |
Par la suite, les vents particulièrement violents pourraient aussi continuer à souffler dans le sud du Kyushu.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 | Le 19 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Région d’Amami | 20 m/s (72 km/h) 30m/s (108 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Les vents seront aussi particulièrement violents le 15.
Pluie : prévisions horaires
Précipitations horaires | Le 18 |
---|---|
Préfecture de Miyazaki | |
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | |
Région d’Amami | 30 mm |
Pluie : prévisions par 24h
Précipitations attendues par 24h | Du 17 au 18 à 18h | Du 18 au 19 à 18h |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | ||
Préfecture de Kagoshima (sauf Amami) | ||
Région d’Amami | 100 mm | 120 mm |
Précipitations linéaires
Niveau des marées : prévisions
Dans le sud du Kyushu et la région d’Amami, avec l’approche du typhon, le niveau des marées pourrait augmenter jusqu’au soir du 30 environ. Il y a donc un risque d’inondations et de submersions des zones basses le long de la côte et près des estuaires.
De plus, même si le niveau de la mer ne dépasse pas les digues, les hautes vagues qui s’abattront à marée haute pourraient les dépasser et provoquer des inondations.
Précautions pour prévenir les sinistres
Vigilance extrême | |
Vigilance | Hautes vagues et mer houleuse |
Points à surveiller | Tempête, éboulements / glissements de terrain, inondation des zones basses, gonflement des cours d’eau, fortes rafales liées à la foudre et aux tornades, etc., hautes marées. |
En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 18 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Les prévisions en chiffres MAJ
Remarques importantes
Au fur et à mesure de la progression des typhons et des fronts de pluie, ces informations évoluent. Il convient donc de surveiller les informations et suivre les instructions des administrations locales.
Lorsqu’Infos Locales au Japon met cet article à jour, c’est qu’il faut se préparer. Une bonne préparation signifie :
-
- Vérifier la carte des dangers près de soi (avec Japan Shelter Guide). Voir les explications ci-dessous.
-
- Revoir les chemins d’évacuation et parler avec le reste de la famille de la façon de se retrouver si les routes sont coupées.
-
- Faire un stock ou vérifier son stock de nourriture et de boissons pour le cas où l’électricité et l’eau seraient coupées.
-
- Monter les objets qui craignent l’eau si l’on est dans une zone à risque de crue ou d’inondation.
-
- Vérifier le contenu du sac d’évacuation si l’on est dans une zone à risque d’inondation et d’éboulement.
-
- Charger les téléphones et les batteries de secours avant l’arrivée de la pluie.
Infos Locales au Japon recommande donc de bien lire cet article, surtout si vous n’êtes pas connecté(e)(s) à la page de Facebook ou Twitter du site.
Trajectoire du typhon – Prévisions (MAJ)
Prévisions de la course du typhon
Prévisions chiffrées par région (MAJ plusieurs fois par jour, selon les besoins)
Prévisions sur le niveau de pluie, vent, les risques dans chaque région
Si rien n’est disponible pour une préfecture, c’est que les prévisions ne sont pas disponibles sur la page source.
Source : Weather News Japan et la JMA
Les quantités de pluie et les dangers
- Une pluie de 50 mm/h : la surface du sol devient blanchâtre.
- Une pluie de 80 mm/h : il est difficile de respirer sous la pluie et on ressent une forme de panique.
Les dangers liés à la pluie sont indiqués dans cet article.
Quand on parle de risques d’inondations, cela signifie qu’il y a des risques que :
- les maisons soient emportées par l’eau,
- l’on soit emporté par le courant. Marcher dans l’eau est également très dangereux. La hauteur n’est pas le seul facteur.
- Si le courant est fort, on peut tomber dans l’eau et être emporté avec moins de 20 cm.
- Marcher dans l’eau est également très dangereux. Avec de l’eau au niveau du genou, il n’est pas possible de marcher dans l’eau. (NdT : il y a quelques semaines, NHK montrait le cas d’une personne de 70 ans qui avait été emportée alors qu’elle essayait de se déplacer vers la maison du voisin pour prendre abri. Il y avait une rigole devant chez lui. Le courant était fort.)
- En ville, les zones basses et sous les ponts sont dangereuses. Il y a des risques que l’eau s’y accumule et bloque la voiture.
- Même si le lieu de départ avait peu d’eau, la route pourrait être inondée par endroit. Il faut éviter de se déplacer en voiture autant que possible. (Chaque année, on parle de décès de personnes qui ignorent ces consignes, malheureusement. Donc, bien réfléchir !)
Finalement, quand la JMA parle de pluie qui risque de se prolonger, cela veut dire qu’il faut anticiper ces dangers.
Il est donc important de vérifier la carte des dangers de l’endroit dans lequel on est et d’évacuer le plus tôt possible si l’on est dans une zone de danger d’éboulement ou d’inondation. Si l’on ne peut plus évacuer, s’installer à l’étage du bâtiment, dans la pièce la plus éloignée des pans de montagne.
Conclusion : Même si l’on est jeune, fort(e), beau (belle), en pleine forme, le danger est le même. La sécurité avant tout !
Influence sur les transports (Prévisions) MAJ
Les personnes qui ont besoin de vérifier les correspondances de bateaux peuvent se référer à ce lien pour les noms et téléphones des compagnies maritimes qui relient Okinawa et le Kyushu (voir dans la rubrique Kagoshima, la liste des ferrys).
Aéroports – Lignes aériennes
Trains – Voies ferroviaires
Autoroutes et Routes
En prévision d’un typhon
Pour ceux qui sont / seront dans les régions de passage du typhon
Dans les jours à venir, un typhon pourrait se rapprocher de chez vous. Le vent pourrait souffler fort et longtemps. Par conséquent, il faut anticiper des coupures d’électricité.
En cliquant sur la barre « Se préparer avant le passage d’un typhon » ci-dessous, on peut voir toutes les recommandations utiles à la préparation.
Les personnes qui se trouveront sur le passage du typhon peuvent dès maintenant se référer aux documents de cette catégorie.
Comment se préparer pour un typhon
Si cela n’est pas encore fait, Infos Locales au Japon recommande à toutes les personnes qui se trouvent sur le chemin potentiel d’un typhon / pluie / vent de revoir les consignes de base pour de telles situations.
1. Pour rester en sécurité avec tous les types d’intempéries
Infos Locales au Japon encourage ses lecteurs à installer les apps suivantes sur leur téléphone.
Japan Shelter guide, application bilingue qui permet de
- Savoir si l’endroit dans lequel on se trouve est généralement à risque d’inondation ou d’éboulement,
- Identifier les centres d’évacuation ouverts,
- Identifier le temps nécessaire pour se rendre dans un centre d’évacuation,
- Évaluer s’il faut évacuer et vérifier les alertes en cours.
- Vérifier les informations sur les transports en commun, les prévisions de la JMA, etc.
Safety Tips, application en anglais, recommandée par l’Agence Nationale du Tourisme
- Cette app permet de recevoir des alertes plus globales en anglais, et s’assurer que l’on reçoit bien les alertes si Japan Shelter guide ne fonctionne pas.
Pour installer ces applications, on peut regarder ces explications
Ceux qui vivent au Japon peuvent aussi choisir d’installer d’autres applications : tout est expliqué ici.
2. Ce qu’il faut préparer avant le début des intempéries
Prévoir la possibilité de coupures d’eau et d’électricité.
- Anticiper la chaleur.
- Il fait très chaud. Quand l’électricité est coupée, la chaleur peut vite monter dans les habitations. Prévoir des barres rafraîchissantes que l’on peut placer autour du cou. Cela peut aider. Les ventilateurs portables avec piles sont aussi une bonne solution d’appoint.
- Prévoir de l’eau et de la nourriture en quantité suffisante :
- Eau potable : 3 litres / jour / personne,
- Pour les toilettes : 20 litres / jour / personne.
- Prévoir de quoi manger, même en cas de coupure d’électricité : aliments à cuire à l’avance, fruits, aliments faciles à réchauffer avec de l’eau chaude et un réchaud (cup noodle), pain, etc.
- Préparer les téléphones, et autres outils
- Charger toutes les batteries à l’avance, et s’assurer que les téléphones sont bien configurés pour recevoir les alertes : Configurer les apps météo pour recevoir les alertes et ordres d’évacuation.
- Re-lire l’article sur la façon de configurer son téléphone pour sauver de l’énergie pendant les coupures : Smartphones au Japon, avant et pendant des coupures électriques.
- Vérifier les piles électriques et le fonctionnement des lampes de poche,
- Assurer la sécurité de l’extérieur du logement
- Si le vent doit souffler à plus de 20 m/s, bien vérifier que tout est bien attaché et arrimé, et rentrer plantes et autres objets qui pourraient voler.
- Vérifier cet article pour les vitres et fenêtres.
- Préparer l’intérieur du logement
- Monter le mobilier et les affaires fragiles à l’étage, s’il y a un risque d’inondation.
- Bloquer les bouches d’évacuation de l’eau s’il y a un risque de remontée des eaux d’égout.
- Quand le vent est là, s’éloigner des vitres, et fermer les rideaux.
- Anticiper les problèmes de communication
- Noter sur un bout de papier que l’on met dans sa poche la liste des numéros de téléphone utiles. Si les smartphones ne marchent pas, il sera quand même possible d’utiliser des cabines pour envoyer des messages au besoin.
- Si cela n’est pas encore fait, expliquer à sa famille comment fonctionne le web171, pour laisser des messages quand le téléphone ne marche pas.
3. Vérifier les consignes
- Que faire lorsqu’on reçoit un message d’alerte ?
- Que faire avant l’arrivée d’un typhon ?
- Coupures d’électricité au Japon – Les précautions importantes
- Préparer son smartphone pour le risque de coupures électriques
- Ce dont on peut avoir besoin en centre d’évacuation
- Que stocker en prévision de catastrophe naturelle ?
4. Se préparer à l’évacuation
Les niveaux d’ordre d’évacuation
Intempéries – Les ordres d’évacuation
Niveau 5 – 命を守って – saigai hassei – Sauve qui peut! 特別警報 – tokubetsu Keihô – Alerte exceptionnelle (dégâts importants, mettant la vie des gens en danger)
Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.
Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.
Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.
Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.
Niveau 4 – 避難指示 – hinan shiji – Ordre d’évacuation pour tous
Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.
Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.
Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.
Niveau 3 – 高齢者など避難 – Kôreisha nado Hinan- Évacuation des personnes âgées
- S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
À quel moment décider d’évacuer ?
La conférence de presse de la JMA à 20:00 environ,
le 3 août 2022 explique comment suivre la situation dans ces cas : 2022-08-03 À propos des alertes et ordres d’évacuation de niveau 5 dans le nord du pays
Comment bien évacuer
Comment bien évacuer
Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !
Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :
-
- un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
- une lampe de poche de préférence frontale
- des affaires pour se changer et se sécher
- des jeux ou livres pour les enfants
- de la nourriture
-
- Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
- Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
- NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
- LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
-
- Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
- Couper l’électricité au disjoncteur !
- Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
- Emmener un sac d’évacuation par personne.
Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.
- Près d’une rivière,
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :
- Près d’une rivière,
-
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
- Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
En cas de risques liés à la pluie ou au vent :
- Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
- Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes qui n’ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.
Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d’évacuation pour de l’aide.
De quoi a-t-on besoin dans son sac d’évacuation ?
Cliquer sur cette image pour une explication complète.
Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.
Ce que doit contenir un sac d’évacuation (au minimum)
- Objets de valeur
- Argent en liquide
- Carte de crédit
- Carnets de banque
- Ttitres de propriété
- Permis de conduire
- Carte d’assurance santé
- Zairyu card et passeport
- My Number card
- Inkan (sceaux), etc.
- Nourriture de secours
- 乾パン (kanpan) pain sec
- Boites de conserve qui peuvent être utilisées sans avoir à les réchauffer
- Boissons
- Bouteilles qui puissent être transportables
- Trousse d’urgence
- Médicaments pour cas d’urgence
- Pansements
- Désinfectant
- Bandage, etc.
- Lampes
- 1 lampe de poche par personne
- Des batteries de secours
- Allumettes et bougies
- Radio portative et téléphone
- Prévoir les batteries aussi
- Vêtements et serviette
- Sous-vêtements
- Veste
- Chaussettes
- Gants de travail
- Serviette
- Vêtements de pluie
- Chaussons pliables
- Chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
- Divers
- Boite ou sachets de tissus en papier
- Sacs plastics
- Savon en barre ou liquide
- Brosse à dent et dentifrice
- Produits sanitaires
- Couches (prévoir un paquet complet)
- Couverture de survie
- Kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)
Prévoir pour les enfants
- Lait en cubes
- biberons jetables
- pots de nourriture pour bébés (si possible)
- linge pour transporter bébé
- couches
- de quoi essuyer le derrière des bébés
- de quoi laver le derrière des bébés
- une lampe pour le cou
- couverts pour enfants
- chaussures pour les enfants
Prévoir pour les femmes
- Serviettes ou tampons
- protège-slips
- culottes sanitaires
- sacs-poubelle non transparents
- sifflet ou une alarme portative
Dans le cas des personnes âgées ou handicapées
- Des slips en papier pour adultes
- une canne
- l’appareil auditif
- le dentier
- de quoi nettoyer le dentier
- pads absorbants pour homme
- de quoi nettoyer les parties sensibles
- les médicaments
- une copie du carnet médical
Pour se protéger de la COVID
En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :
- Masques
- thermomètre
- de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
- désinfectants pour les mains
- savon en barre et en « liquid soap »
- désinfectant pour les mains
- lingettes alcoolisées
- les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
- de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)
Ce dont on a besoin selon la situation
Séisme
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Typhon
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Inondation
- Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
- Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
- S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
- Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.
Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.
Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.
En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).
- Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
- Prendre un sac à dos qui libère les mains.
- Les enfants doivent porter leur propre sac.
Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.
5. Points importants à retenir en cas de typhon
Toujours décider, avant l’arrivée du typhon, s’il faut évacuer. Une fois que le vent sera là, il sera difficile de sortir.
Les liens ci-dessous concernent toutes les régions qui se trouveront sur la course du typhon ou en subiront les conséquences.
S’il faut évacuer avec un animal de compagnie
Il est possible de contacter le ペット相談窓口 de chaque hoken fukushi center 保健福祉センター pour poser la question. En général, les horaires sont les suivants.
-
- Horaires : 9:00~17:00
On peut aussi demander conseil à cette association qui peut aider en anglais : English Page|公益社団法人日本動物福祉協会 (jaws.or.jp)
MAJ Que faire une fois que le vent sera là ?
Une fois que le vent souffle :
- Rester à l’intérieur tant que le typhon est au dessus de chez soi. Sortir est très dangereux !
- Dans l’œil du typhon, il y a un moment de calme, mais le vent devrait reprendre avec la même puissance. Surveiller sa position via la page de la JMA, NHK ou la télévision, pour décider de sortir.
- Si la pièce est petite, bouger fréquemment les pieds et les mains pour améliorer la circulation sanguine.
- Fermer les fenêtres (en cas de coupure d’électricité, c’est un peu différent : voir ci-dessous).
- Fermer les rideaux et s’éloigner des fenêtres.
- Recommandation de NHK : Si l’électricité est coupée, on peut ouvrir les fenêtres coulissantes légèrement s’il fait trop chaud.
- Néanmoins, comme ouvrir peut être dangereux, choisir une fenêtre qui se trouve dans une pièce vers laquelle le vent ne souffle pas.
- Par exemple, en principe, si le vent vient du sud-est, il serait mieux d’essayer d’ouvrir la fenêtre qui se trouve à l’ouest.
- Comme ouvrir peut être dangereux, s’il faut absolument ouvrir, trouver une solution pour permettre l’air de circuler et de ressortir.
- Quand cela est possible, privilégier d’autres méthodes telles qu’utiliser un éventail, mouiller une serviette et la mettre autour de son cou, etc.
- Bref, prenez les mesures appropriées à votre situation de façon à ne pas avoir trop chaud, mais à ne pas vous mettre en danger non plus.
- (Amis touristes : demandez l’avis du personnel de l’hôtel. Il vous aidera à être plus confortable !)
- S’il y a une télévision dans votre logement, l’allumer pour suivre les informations et les alertes.
- Économiser les batteries du téléphone, afin de pouvoir l’utiliser si et quand l’électricité sera coupée.
- Attendre la fin des ordres d’évacuation de niveau 4 pour sortir.
Après le passage du typhon, si l’électricité est coupée, et si vous êtes désorientés, rendez-vous à la mairie ou dans un centre d’évacuation. Ils peuvent aider en offrant un point de recharge des téléphones, un WIFI, indiquer où trouver de l’eau et de la nourriture et d’autres informations utiles.
Quel impact des vents pour ma région ?
La course d’un typhon change constamment et il est difficile de prévoir jusqu’où il ira plus de 3 jours à l’avance. Il convient donc de continuer à suivre les informations.
Le vent des typhons ne frappe violemment que la zone qui se trouve dans les cercles jaunes et rouges en gras, comme dans cette image.
- Le tracé en rouge fin de cette image montre les régions qui seront concernées dans un futur proche.
- Les cercles en pointillés blancs montrent les prévisions du déplacement du typhon.
Ici, on voit qu’un typhon est au dessus d’Okinawa, et pourrait toucher le sud du Kyushu dans les jours à venir. Ensuite, le typhon peut envoyer de l’air chaud et humide avec un léger vent vers les autres régions, mais cela ne justifie pas que l’on reste en évacuation dans les régions loin du typhon.
En revanche, un typhon peut envoyer de la pluie loin en dehors de ces cercles, ce qui peut provoquer des inondations.
Finalement, un typhon va avoir des conséquences sur les transports en commun qui se déplacent de et vers les régions dans lesquels ils se trouvent. Voir ci-dessous.
Précautions importantes (à lire impérativement, même en dehors des zones de passage du typhon)
Vagues et marées
- Il convient de noter qu’en raison de la course du typhon, la mer sera agitée et les vagues seront hautes par endroits. Chaque année, des personnes insuffisamment informées font du surf ou se baignent malgré ce risque, et le pays déplore des accidents graves, voire mortels. Par sécurité, il est essentiel de vérifier les informations locales avant de rentrer dans l’eau. Pour en savoir plus : Bord de mer, baignade, les précautions importantes.
Chaleur
- Quand les températures pourraient dépassent 35 degrés, la chaleur peut avoir des conséquences graves sur la santé. Par conséquent, les personnes qui ont reçu une alerte chaleur sur leur téléphone, ou qui se trouvent à un endroit où la chaleur leur semble accablante doivent :
- Éviter de sortir quand cela n’est ni utile ni urgent,
- Ajuster la température intérieure, notamment avec l’air conditionné, etc. La nuit, il est important de garder l’air conditionné.
- Boire fréquemment.
- Compenser la perte de sel en consommant des aliments salés ou en suçant des bonbons salés (塩飴).
- En cas de coup de chaud, rafraîchir prioritairement le cou, les aisselles et les bans de maillot. En cas de vomissements, apathie, évanouissement, mettre la personne malade au frais, appeler une ambulance ou l’amener à l’hôpital.
- Pour en savoir plus sur ce que l’on peut faire pour mieux vivre cette période, vérifier les articles de cette rubrique : Chaleur – Infos Locales au Japon
Typhon
- Pour rappel, la course d’un typhon peut varier largement pour toute prévision au delà de 36 à 48 heures. Il convient donc de suivre les informations régulièrement, et de se préparer en conséquence.
Cliquer ici pour suivre la situation typhon et savoir s’il y a des dangers
Course du typhon
Note : Pour voir ce graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Le graphe est directement relié à la page et est actualisé automatiquement.
Les explications de la JMA se trouvent ci-dessous.
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
Où se trouvent les dangers en ce moment ?
Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide.
informations. Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.
Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).
Sur Yahoo!防災, on peut y voir les alertes et les ordres d’évacuation. Plus on aggrandit la carte, plus ceux-ci montrent qui est concerné, très précisément.
https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on
Le site officiel de la JMA
https://www.jma.go.jp/bosai/#area_type=japan&area_code=010000&pattern=rain_level
Les routes sont-elles bloquées ?
S’il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l’état des routes avec l’outil ci-dessous. S’il pleut intensément dans votre région, surtout, vérifiez les cartes avant de partir. La pluie peut bloquer un passage sous un pont ou une passerelle. Les routes peuvent avoir été coupées par des éboulements. La prudence est de mise, étant donné la quantité d’eau tombée en quelques jours.
Pour utiliser cette carte, se rendre sur ce lien et cliquer sur l’option :
- 道路画像 pour voir les caméras live montrant l’état des routes.
- 通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l’état des routes,
- 道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d’observation.
Cela donne une idée des risques d’éboulements.
https://www.road-info-prvs.mlit.go.jp/roadinfo/pc/
Les rivières risquent-elles de déborder ?
Pour suivre l’état des rivières, l’outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c’est une situation « sauve qui peut».
- Sur la page officielle du gouvernement
- Sur Yahoo :
Il est important de surveiller les rivières en amont de l’endroit où l’on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.
Comment identifier un début d’éboulement ou de glissement de terrain ?
Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.
Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».
Par exemple,
- Il y a des sons anormaux tels qu’un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
- Le sol semble flotter.
- Des cailloux tombent.
- Des fissures apparaissent sur les pentes,
- De l’eau jaillit de la pente.
- Une source semble tarir.
- La terre sent le « pourri ».
Si tel est le cas, évacuez vers un endroit sûr dès que possible.
https://infoslocalesaujapon.org/intemperies/alertes-et-evaluation-du-risque-lie-a-un-sol-instable-au-japon/
Pour savoir si l’on est concerné par un ordre d’évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L’appli dit s’il faut évacuer et où on peut le faire.
Durant le passage d’un typhon, la pression atmosphérique est très basse. Cela peut fatiguer. S’il le faut, s’allonger et se reposer.
Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d’une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s’hydrater régulièrement.
Informations dans d’autres langues étrangères pour les personnes dans des zones sinistrées ou d’intempéries
Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.
Cliquer ici pour les cartes sur les précipitations, orages et tornades (Japan Meteorological Agency)
Note : Pour voir ce graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Cliquer ici pour les dangers immédiats (Japan Meteorological Agency)
Risques d’inondation / éboulements / crues : Japan Meteorological Agency | Real-time Risk Map (jma.go.jp)
Autres liens utiles pour suivre la situation en ligne
Les informations importantes sur les prévisions et la situation des intempéries se trouvent sur le site de la JMA en plusieurs langues dont l’anglais et le japonais.
Suivre un typhon
Pour vérifier l’état des rivières, faites-le en ligne ! 河川ライブカメラ情報 国土交通省 九州地方整備局 (mlit.go.jp)
À Fukuoka : 福岡市防災気象情報 (fukuoka.lg.jp)
Cliquer ici pour savoir s’il faut évacuer (à lire impérativement)
Les niveaux d’ordre d’évacuation
Intempéries – Les ordres d’évacuation
Niveau 5 – 命を守って – saigai hassei – Sauve qui peut! 特別警報 – tokubetsu Keihô – Alerte exceptionnelle (dégâts importants, mettant la vie des gens en danger)
Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.
Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.
Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.
Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.
Niveau 4 – 避難指示 – hinan shiji – Ordre d’évacuation pour tous
Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.
Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.
Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.
Niveau 3 – 高齢者など避難 – Kôreisha nado Hinan- Évacuation des personnes âgées
- S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
À quel moment décider d’évacuer ?
La conférence de presse de la JMA à 20:00 environ,
le 3 août 2022 explique comment suivre la situation dans ces cas : 2022-08-03 À propos des alertes et ordres d’évacuation de niveau 5 dans le nord du pays
Comment bien évacuer
Comment bien évacuer
Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !
Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :
-
- un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
- une lampe de poche de préférence frontale
- des affaires pour se changer et se sécher
- des jeux ou livres pour les enfants
- de la nourriture
-
- Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
- Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
- NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
- LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
-
- Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
- Couper l’électricité au disjoncteur !
- Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
- Emmener un sac d’évacuation par personne.
Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.
- Près d’une rivière,
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :
- Près d’une rivière,
-
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
- Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
En cas de risques liés à la pluie ou au vent :
- Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
- Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes qui n’ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.
Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d’évacuation pour de l’aide.
De quoi a-t-on besoin dans son sac d’évacuation ?
Cliquer sur cette image pour une explication complète.
Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.
Ce que doit contenir un sac d’évacuation (au minimum)
- Objets de valeur
- Argent en liquide
- Carte de crédit
- Carnets de banque
- Ttitres de propriété
- Permis de conduire
- Carte d’assurance santé
- Zairyu card et passeport
- My Number card
- Inkan (sceaux), etc.
- Nourriture de secours
- 乾パン (kanpan) pain sec
- Boites de conserve qui peuvent être utilisées sans avoir à les réchauffer
- Boissons
- Bouteilles qui puissent être transportables
- Trousse d’urgence
- Médicaments pour cas d’urgence
- Pansements
- Désinfectant
- Bandage, etc.
- Lampes
- 1 lampe de poche par personne
- Des batteries de secours
- Allumettes et bougies
- Radio portative et téléphone
- Prévoir les batteries aussi
- Vêtements et serviette
- Sous-vêtements
- Veste
- Chaussettes
- Gants de travail
- Serviette
- Vêtements de pluie
- Chaussons pliables
- Chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
- Divers
- Boite ou sachets de tissus en papier
- Sacs plastics
- Savon en barre ou liquide
- Brosse à dent et dentifrice
- Produits sanitaires
- Couches (prévoir un paquet complet)
- Couverture de survie
- Kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)
Prévoir pour les enfants
- Lait en cubes
- biberons jetables
- pots de nourriture pour bébés (si possible)
- linge pour transporter bébé
- couches
- de quoi essuyer le derrière des bébés
- de quoi laver le derrière des bébés
- une lampe pour le cou
- couverts pour enfants
- chaussures pour les enfants
Prévoir pour les femmes
- Serviettes ou tampons
- protège-slips
- culottes sanitaires
- sacs-poubelle non transparents
- sifflet ou une alarme portative
Dans le cas des personnes âgées ou handicapées
- Des slips en papier pour adultes
- une canne
- l’appareil auditif
- le dentier
- de quoi nettoyer le dentier
- pads absorbants pour homme
- de quoi nettoyer les parties sensibles
- les médicaments
- une copie du carnet médical
Pour se protéger de la COVID
En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :
- Masques
- thermomètre
- de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
- désinfectants pour les mains
- savon en barre et en « liquid soap »
- désinfectant pour les mains
- lingettes alcoolisées
- les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
- de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)
Ce dont on a besoin selon la situation
Séisme
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Typhon
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Inondation
- Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
- Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
- S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
- Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.
Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.
Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.
En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).
- Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
- Prendre un sac à dos qui libère les mains.
- Les enfants doivent porter leur propre sac.
Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.
VIDEO : Comment lire les prévisions de la JMA en cas de typhon
Cette vidéo montrait comment lire la carte des typhons, le 22 août 2024. Cela devrait aider à comprendre ce qui risque de se passer.
En cas de dégâts
Après le passage d’intempéries majeures, il peut y avoir des dégâts.
Avant de nettoyer, prenez des photos ! Toutes les informations utiles se trouvent dans ces liens, et peuvent faire gagner du temps pour les démarches. Elles sont mises à jour plusieurs fois dans la journée. Il suffit de rafraîchir la page pour voir les dernières nouvelles.