La Japan Meteorological Agency confirme que le typhon n° 2 soufflera ses dernières bourrasques de 25 m/s durant la nuit du 24 juin 2025, mais n’atteindra pas le Honshu. Le vent ne menacera pas beaucoup la région, mais le typhon va continuer à susciter quelques inquiétudes lorsqu’il se transformera en dépression tropicale. Pendant qu’il se déplace dans la région de Tokyo, la pluie pourrait être très intense par endroit.
De plus, les précipitations horaires ont de nouveau battu des records dans les préfectures de Kagoshima et de Gifu la nuit dernière, avec une quantité de pluie de 120 mm/h. Aussi, Infos Locales au Japon rajoute à cet article les informations importantes à connaître en cas de pluie. Il est important de les lire avant les catastrophes, pour rester en sécurité à tout moment.
Prévisions pluie
Bulletins météo par région
Les bulletins météorologiques
Bulletins pour tout le pays
Informations typhon
Informations météorologiques nationales, sur le typhon n° 2. Bulletin N° 9
Le 24 juin 2025, à 5:34,
publié par l’Observatoire météorologique de la
Japan Meteorological Agency
Le typhon n° 2 va progressivement s’éloigner des îles d’Ogasawara, mais il convient de continuer à prendre garde aux hautes vagues qui accompagnent la houle jusqu’à la fin de matinée du 24.
Situation générale
Le 24 à 3h, le typhon n° 2 se trouvait à environ 170 au nord de Chichijima. Il progressait vers le nord-nord-ouest à une vitesse approximative de 30 km/h. La pression atmosphérique en son centre était de 1004 hPa, et la vitesse maximale du vent y était de 18 m/s (64,8 km/s). La vitesse de ses bourrasques était de 25 m/s (90 km/h).
Durant la nuit du 24, ce typhon n° 2 devrait se transformer en dépression tropicale au sud des îles d’Izu. Par la suite, cette dépression tropicale progressera vers le nord près des îles d’Izu et pourrait affecter la région du Kantô Kôshin (région de Tokyo) jusqu’au 26.
Vagues : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, la mer est démontée et houleuse.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 24 |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 4 m Mer houleuse |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Pluie : Prévisions
Jusqu’à tard dans la nuit du 23, les îles d’Ogasawara subiront de très fortes pluies accompagnées d’orages par endroit.
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 20 | Le 21 |
---|---|---|
30 mm | 30 mm | |
20 mm | 30 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 23 au 24 à 12h mm/h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 80 mm |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Vent : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, le vent soufflera fort jusqu’à l’aube du 24.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 23 | |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | 18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les îles d’Ogasawara, continuer à prendre garde aux hautes vagues qui accompagneront la houle jusqu’à la fin de matinée du 24.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Ceci conclut les « Informations sur le typhon n° 2 de 2025 (Informations générales) ».
Le prochain bulletin d’information météorologique en japonais pour le typhon 2 sera publié le 24 vers 6h00.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques nationales, sur le typhon n° 2. Bulletin N° 7
Le 23 juin 2025, à 17:22,
publié par l’Observatoire météorologique de la
Japan Meteorological Agency
Le typhon n° 2 devrait s’approcher des îles d’Ogasawara du début de la nuit du 23 à l’aube du 24. Dans les îles d’Ogasawara, il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain jusqu’à l’aube du 24. Il convient aussi de prendre garde à la tempête, aux hautes vagues, aux rafales et à la foudre.
Situation générale
Le 23 à 15h, le typhon n° 2 se trouvait à environ 230 km au sud-est de Chichijima. Il progressait vers le nord-ouest à une vitesse approximative de 20 km/h. Ce typhon devrait se trouver au plus près des îles d’Ogasawara du début de la nuit du 23 à l’aube du 24.
Pluie : Prévisions
Jusqu’à tard dans la nuit du 23, les îles d’Ogasawara subiront de très fortes pluies accompagnées d’orages par endroit.
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 20 | Le 21 |
---|---|---|
30 mm | 30 mm | |
20 mm | 30 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 23 au 24 à 12h mm/h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 80 mm |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Vent : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, le vent soufflera fort jusqu’à l’aube du 24.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 23 | |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | 18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, la mer sera démontée et houleuse jusqu’à l’aube du 24.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 24 |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 4 m Mer houleuse |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les îles d’Ogasawara, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain. Prendre également garde aux hautes vagues qui accompagnent la houle, à la foudre et aux rafales.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’information météorologique en japonais pour le typhon 2 sera publié le 24 vers 6h00.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques nationales, sur le typhon n° 2. Bulletin N° 1
Le 23 juin 2025, à 11:42,
publié par l’Observatoire météorologique de la
Japan Meteorological Agency
Le typhon n° 2 devrait s’approcher des îles d’Ogasawara du début de la nuit du 23 à l’aube du 24. Dans les îles d’Ogasawara, il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain jusqu’à l’aube du 24. Le vent devrait aussi souffler fort. Il convient donc de prendre garde au vent et aux hautes vagues qui accompagnent la houle.
Situation générale
La dépression tropicale qui se trouve près des îles d’Ogasawara s’est transformée en typhon à 9h, le 23. Ce typhon devrait être le plus proche des îles d’Ogasawara du début de la nuit du 23 à l’aube du 24. Lorsqu’il s’approchera des îles d’Izu, il devrait se transformer en dépression tropicale dans la matinée du 25.
Pluie : Prévisions
Jusqu’au début de la nuit du 23, les îles d’Ogasawara subiront de très fortes pluies accompagnées d’orages par endroit.
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 20 | Le 21 |
---|---|---|
30 mm | 30 mm | |
20 mm | 30 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 23 au 24 à 12h mm/h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 80 mm |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Vent : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, le vent soufflera fort jusqu’à tard dans la nuit du 23.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 23 |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | 18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Dans les îles d’Ogasawara, la mer sera agitée et houleuse jusqu’à tard dans la nuit du 23.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 23 | Le 24 |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | 4 m Mer houleuse |
3 m Mer houleuse |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
||
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans les îles d’Ogasawara, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, et de prendre garde à la foudre, aux bourrasques, aux vents forts et aux hautes vagues qui accompagnent la houle.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’information météorologique pour le typhon 2 sera publié le 23 vers 17h00.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météo pour tout le pays
Informations sur les précipitations linéaires dans tout le pays. Bulletin 1 (Nouveau)
Bulletin de la JMA du
09 septembre 2025 à 17h04.
Dans la préfecture de Kagoshima (à l’exception de la région d’Amami), la pluie reste particulièrement intense dans quelques endroits, en raison de précipitations linéaires. Il y a un risque accru que des éboulements / glissements de terrain et des inondations provoquent des pertes humaines et des dommages matériels.
Informations météorologiques pour tout le pays. Bulletin N° 2
Le 23 juin 2025, à 16h43,
publié par la Japan Meteorological Agency
Le 23, dans l’est du Japon, il convient de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses, de gonflement des rivières et de crue. Jusqu’au soir du 24 dans l’ouest du Japon et le 23 de l’est du pays au Tohoku, il conviendra de prendre garde aux fortes bourrasques, y compris celles qui accompagnent la foudre et les tornades.
Situation générale
Un front de saison des pluies stagne de l’ouest du pays au Tohoku et de l’air chaud et humide se dirige vers lui. Les conditions atmosphériques sont donc particulièrement instables dans de vastes régions. Dans l’est du pays, la pluie a ameubli les régions où elle a été intense jusqu’à présent, et il pleut particulièrement fort de manière localisée.
Vent : Prévisions
Le vent qui accompagne la neige sera particulièrement puissant par endroit jusqu’au soir du 19 pour l’ouest du pays, et le 19 pour l’est.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 18 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Jusqu’au 17, la mer sera très agitée dans une partie de la région qui se trouve au large, dans le nord du pays.
Hauteur des vagues | Le 16 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | 6 m | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
5 m | 6 m |
Îles d’Izu | ||
îles d’Ogasawara | ||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
---|
Préfecture de Akita 東由利 263.5ミリ 矢島 237.0ミリ 湯沢 228.0ミリ 東成瀬 206.5ミリ 由利本荘市笹子 203.0ミリ |
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ |
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 21 | Le 22 |
---|---|---|
Tohoku, le long de la mer du Japon | 30 mm | 40 mm |
Tohoku, le long des côtes du Pacifique | 20 mm | 40 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 14 au 15 à 18h mm/h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
120 mm |
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
150 mm |
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
180 mm |
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
120 mm |
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
150 mm |
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Les quantités de pluie pourraient augmenter encore plus par la suite.
Neige : Prévisions
Sous l’influence de l’air froid en altitude, jusqu’au 17, la neige devrait être abondante par endroit dans le nord du pays.
Prévisions par 24 heures, dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 16 au 17 à 18h |
---|---|
Hokkaido | 60 cm |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
40 cm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (préfectures d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto, Wakayama, Shiga) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Précautions pour prévenir les sinistres
Le 23, il convient de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des cours d’eau dans l’est du pays. Jusqu’au soir du 24 dans l’ouest du Japon et le 23 de l’est du pays au Tohoku, il conviendra de prendre garde aux fortes bourrasques, y compris celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Ceci conclut les informations météorologiques générales sur la foudre et les rafales.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques pour tout le pays. Bulletin N° 1
Le 23 juin 2025, à 5h12,
publié par la Japan Meteorological Agency
Dans l’ouest et l’est du pays, il conviendra d’être vigilant et de surveiller la situation en raison du risque de glissements de terrain, d’inondations de zones basses, de montée du niveau des cours d’eau.
Situation générale
Un front de pluie s’étend de l’ouest du Japon au Tohoku, et devrait stagner jusqu’au 24 dans la soirée.
De l’air chaud et humide s’écoule vers ce front. Aussi, les conditions atmosphériques seront particulièrement instables de l’ouest au nord du Japon. La foudre devrait accompagner de fortes averses localisées dans une partie de ces régions.
Vent : Prévisions
Le vent qui accompagne la neige sera particulièrement puissant par endroit jusqu’au soir du 19 pour l’ouest du pays, et le 19 pour l’est.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 18 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Jusqu’au 17, la mer sera très agitée dans une partie de la région qui se trouve au large, dans le nord du pays.
Hauteur des vagues | Le 16 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | 6 m | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
5 m | 6 m |
Îles d’Izu | ||
îles d’Ogasawara | ||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
---|
Préfecture de Akita 東由利 263.5ミリ 矢島 237.0ミリ 湯沢 228.0ミリ 東成瀬 206.5ミリ 由利本荘市笹子 203.0ミリ |
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ |
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 21 | Le 22 |
---|---|---|
Tohoku, le long de la mer du Japon | 30 mm | 40 mm |
Tohoku, le long des côtes du Pacifique | 20 mm | 40 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 14 au 15 à 18h mm/h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
120 mm |
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
150 mm |
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
180 mm |
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
120 mm |
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
150 mm |
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Les quantités de pluie pourraient augmenter encore plus par la suite.
Neige : Prévisions
Sous l’influence de l’air froid en altitude, jusqu’au 17, la neige devrait être abondante par endroit dans le nord du pays.
Prévisions par 24 heures, dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 16 au 17 à 18h |
---|---|
Hokkaido | 60 cm |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
40 cm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (préfectures d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto, Wakayama, Shiga) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra de prendre garde à la foudre, aux tornades et autres rafales violentes, ainsi qu’aux fortes pluies qui pourraient tomber de manière localisée jusqu’au soir du 24 de l’ouest au nord du Japon. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin est prévu le 23 vers 17h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Prévisions générales. Bulletin N° 1
Le 13 juin 2025, à 16h18,
publié par la Japan Meteorological Agency
Dans une partie du nord et du sud du Kyushu, le sol s’est ameubli en raison des fortes pluies tombées jusqu’à présent. Le 14, il conviendra de rester en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain. Des précipitations susceptibles de provoquer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pourraient tomber dans l’ouest et l’est du Japon du 14 au 15
Situation générale
Jusqu’au soir du 15, un front de saison des pluies devrait remonter de l’ouest du pays vers le nord en mer du Japon. De l’air chaud et humide s’écoule vers le front. Aussi, une pluie très abondante devrait tomber du 14 au 15 de l’ouest à l’est du pays. La pluie pourrait être particulièrement intense par endroit. (Il y a des risques de dégâts.)
Vent : Prévisions
Le vent qui accompagne la neige sera particulièrement puissant par endroit jusqu’au soir du 19 pour l’ouest du pays, et le 19 pour l’est.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 18 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
||
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Jusqu’au 17, la mer sera très agitée dans une partie de la région qui se trouve au large, dans le nord du pays.
Hauteur des vagues | Le 16 | Le 17 |
---|---|---|
Hokkaido | 6 m | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
5 m | 6 m |
Îles d’Izu | ||
îles d’Ogasawara | ||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
||
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
---|
Préfecture de Akita 東由利 263.5ミリ 矢島 237.0ミリ 湯沢 228.0ミリ 東成瀬 206.5ミリ 由利本荘市笹子 203.0ミリ |
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ |
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 21 | Le 22 |
---|---|---|
Tohoku, le long de la mer du Japon | 30 mm | 40 mm |
Tohoku, le long des côtes du Pacifique | 20 mm | 40 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 13 au 14 à 18h mm/h |
Du 14 au 15 à 18h mm/h |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
120 mm | |
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
||
Îles d’Izu | ||
Îles d’Ogasawara | ||
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
150 mm | |
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
150 mm | |
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
180 mm | |
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
180 mm | |
Région d’Amami | ||
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Les quantités de pluie pourraient augmenter encore plus par la suite.
Neige : Prévisions
Sous l’influence de l’air froid en altitude, jusqu’au 17, la neige devrait être abondante par endroit dans le nord du pays.
Prévisions par 24 heures, dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 16 au 17 à 18h |
---|---|
Hokkaido | 60 cm |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
40 cm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
|
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (préfectures d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto, Wakayama, Shiga) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans une partie du nord et du sud du Kyushu, le sol s’est ameubli en raison des fortes pluies tombées jusqu’à présent. Même de faibles quantités de pluie pourraient augmenter le risque d’éboulement / glissements de terrain. Le 14, il convient de rester en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain.
Des précipitations susceptibles de provoquer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pourraient tomber dans l’ouest et l’est du Japon du 14 au 15. Il convient d’être vigilant face au risque (et alertes) de glissements de terrain (etc.), inondations de zones basses, gonflement et débordement des rivières.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin est prévu le 14 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Prévisions générales sur la forte configuration hivernale. Bulletin N° 2
Le 15 février 2025, à 16h00,
publié par la Japan Meteorological Agency
À compter du 17, la configuration hivernale qui se trouvera près du Japon devrait progressivement se renforcer. Aussi, les conditions météorologiques seront instables et la neige devrait tomber abondamment principalement le long de la mer du Japon, du nord à l’ouest du pays.
Situation générale
Le 17, un creux de pression atmosphérique devrait passer près du Japon, renforçant progressivement une configuration de pression atmosphérique hivernale. Une forte vague de froid devrait circuler en altitude au dessus du Japon, et une forte configuration de pression atmosphérique hivernale devrait se développer près du pays, jusqu’au soir du 19.
Par la suite, la forte vague de froid devrait continuer à circuler en altitude au dessus Japon, et la configuration de pression atmosphérique hivernale devrait donc persister.
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
---|
Préfecture de Akita 東由利 263.5ミリ 矢島 237.0ミリ 湯沢 228.0ミリ 東成瀬 206.5ミリ 由利本荘市笹子 203.0ミリ |
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ |
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes |
Le 21 | Le 22 |
---|---|---|
Tohoku, le long de la mer du Japon | 30 mm | 40 mm |
Tohoku, le long des côtes du Pacifique | 20 mm | 40 mm |
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes |
Du 21 au 22 à 18h mm/h |
---|---|
Tohoku, le long de la mer du Japon | 120 mm |
Tohoku, le long des côtes du Pacifique | 100 mm |
Neige : Prévisions
Jusqu’au soir du 9, de fortes chutes de neige sont attendues principalement du côté de la mer du Japon, du nord à l’ouest du pays. La neige devrait tomber abondamment principalement sur la terre, même dans les régions du nord à l’ouest du pays, le long des côtes du Pacifique, où il neige rarement. La neige pourrait s’accumuler aussi dans une partie des plaines.
Prévisions par 24 heures, dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 8 au 9 à 18h |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
70 cm |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
60 cm |
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
60 cm |
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
50 cm |
Kinki (préfectures d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto, Wakayama, Shiga) |
50 cm |
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
40 cm |
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vent : Prévisions
Le vent qui accompagne la neige soufflera fort à particulièrement fort dans l’ensemble du pays jusqu’au soir du 9. Le blizzard soufflera par endroit le 7 dans le nord du Kyushu et le 8 dans le Tohoku.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 8 |
---|---|
Hokkaido | |
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Kantô Kôshin (préfectures de Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Gifu, Nagano) |
|
Îles d’Izu | |
Îles d’Ogasawara | |
Tokai (préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka) |
|
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
|
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
|
Shikoku (régions de Kôchi, Tokushima, Matsuyama, Takamatsu) |
|
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
|
Sud du Kyushu (préfectures de Miyazaki, Kumamoto, Kagoshima) |
|
Région d’Amami | |
Okinawa (Naha, Ishigakijima, Miyakojima, etc.) |
Vagues : Prévisions
Les vagues seront hautes dans l’ensemble du pays et la mer sera très agitée par endroit.
Hauteur des vagues | Le 8 | Le 9 |
---|---|---|
Hokkaido | ||
Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori) |
6 m | |
Îles d’Izu | ||
îles d’Ogasawara | ||
Hokuriku (préfectures de Fukui, Ishikawa, Niigata et Toyama) |
6 m | 6 m |
Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto) |
||
Chugoku (préfectures de Hiroshima, Okayama, Shimane, Yamaguchi et Tottori) |
||
Nord du Kyushu (préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki et Oita) |
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région | Période |
---|---|
Tohoku, préfectures de – Miyagi, – Iwate, – Aomori |
Jusqu’à la matinée du 12 |
Précautions pour prévenir les sinistres
À partir du 17 environ, le temps sera instable et les chutes de neige seront abondantes du nord à l’ouest du pays, principalement le long de la mer du Japon.
Il conviendra de prendre des précautions en prévision des perturbations du trafic et des dommages aux installations agricoles causés par les fortes chutes de neige, aux perturbations du trafic dues aux blizzards et aux congères, ainsi qu’au risque d’avalanche.
Il convient de noter que, si la configuration de pression atmosphérique hivernale devait s’intensifier ou, selon l’importance de la vague de froid, les éléments pourraient se déchaîner du 17 au 18, et les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) en raison de l’abondance de la neige 大雪, à peu près jusqu’au soir du 19.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin est prévu le 16 vers 16h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo du Kantô Koshin
Le Kantô Kôshin est divisé en deux régions : le Kantô et le Kôshin.
- Le Kantô comprend les régions et préfectures de Ibaraki, Gunma, Chiba, Kanagawa, Saitama et Tokyo
- Les îles d’Izu et d’Ogasawara en font aussi partie.
- La Kôshin comprend les régions et préfectures de Nagano et Yamanashi.
Les informations LIFE LINE pour ces régions se trouvent ici.
Informations météorologiques générales
Informations météorologiques régionales pour le Kantô Kôshin. Bulletin N° 1
Le 24 juin 2025, 5h50
publié par l’Observatoire météorologique de la JMA
Du début d’après-midi du 24 à tard dans la nuit du 25, la région du Kantô (Tokyo et les préfectures limitrophes) devra prendre des précautions et être vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, les inondations des zones basses, et le gonflement des cours d’eau. La pluie pourrait aussi rester très forte (avec risques de dégâts) le 26.
Situation générale
D’ici à la nuit du 24, le typhon n° 2 devrait se transformer en dépression tropicale au sud des îles d’Izu. Par la suite, le 25, la dépression tropicale dont l’origine est ce typhon devrait remonter vers le nord près des îles d’Izu. Elle devrait progresser dans le Kantô jusqu’au 26.
Un air chaud et humide devrait s’écouler sous l’influence de cette dépression tropicale, rendant les conditions atmosphériques instables jusqu’à tard dans la nuit du 25.
Neige : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 18 au 19 à 18h |
du 19 au 20 à 18h |
---|---|---|
Nord du Kantô, en plaine | 8 cm | |
Nord du Kantô, en montagne | 40 cm | |
De Hakone à Tama, et dans le Chichibu | 15 cm | |
Sud du Kantô | 1 cm | |
Kôshin | 30 cm | |
Îles d’Izu |
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues | Le 19 |
---|---|
Kanto (région de Tokyo) | 5 mètres, mer houleuse |
îles d’Izu | 6 mètres, mer houleuse |
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent dans le Tohoku (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 19 | |
---|---|---|
En mer | Sur terre | |
Kantô (région de Tokyo) | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
Îles d’Izu | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Neige : situation
Accumulation totale de neige par 24 heures depuis le 22 vers 16 h (données préliminaires d’AMEDAS)
Préfecture de Tochigi
- Nikko, Dorobe : 12 cm
- Nasu Kôgen 8 cm
Préfecture de Gunma
- Fujiwara, ville de Minakami 49 cm
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
- Kusatsu, 23 cm.
Préfecture de Nagano
- Fujiwara, ville de Minakami 49 cm
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
- Kusatsu, 23 cm.
Quantité anticipée de neige / 24 h depuis le 22 à 16h (Données préliminaires d’AMEDAS)
Préfecture de Tochigi
- Nikko, Dorobe : 12 cm
- Nasu Kôgen 7 cm
Préfecture de Gunma
- Fujiwara, ville de Minakami 71 cm
- Kusatsu 33 cm,
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
Préfecture de Nagano
- Fujiwara, ville de Minakami 70 cm
- Yubara, ville de Minakami, 70 cm.
- Kusatsu, 68 cm.
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Une partie du Kantô subira donc de forte pluies accompagnées d’orages du début d’après-midi du 24 à tard dans la nuit du 25. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu, ou s’ils continuent à se développer, l’Agence météorologique pourrait avoir à lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts des eaux.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
du 24 mm/h |
---|---|
Nord du Kantô | 30 mm |
Sud du Kantô | 30 mm |
Kôshin | |
Îles d’Izu | 20 mm |
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 24 au 25 à 6h |
du 25 au 26 à 6h |
---|---|---|
Nord du Kantô | 60 mm | 60 mm |
Sud du Kantô | 60 mm | 60 mm |
Kôshin | ||
Îles d’Izu | 50 mm | 50 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Du début d’après-midi du 24 à tard dans la nuit du 25, il conviendra d’être vigilant devant le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses et de gonflement des cours d’eau dans la région du Kantô. La pluie pourrait aussi rester très forte (avec risques de dégâts) le 26.
Il conviendra également de prendre garde aux rafales et orages. Il existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash en japonais de la JMA sera disponible le 24 vers 16h30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le Kantô Kôshin. Bulletin N° 3
Le 23 juin 2025, 16h25
publié par l’Observatoire météorologique de la JMA
Dans les régions du Kantô Kôshin, il convient de prendre garde et rester vigilant pour le risque d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau. Veuillez aussi prendre des précautions et rester vigilant pour le risque d’Éboulements / glissements de terrain. Prendre également garde aux risques d’orages de grêle et aux fortes rafales qui pourraient notamment accompagner les éclairs et les tornades.
Situation générale
Un front de pluie s’étend du centre de la Chine à l’est du Japon, en passant par le Honshu. Le 23, le front stagnera au dessus du Honshu.
Dans le Kantô Kôshin, les conditions atmosphériques devraient être particulièrement instables jusqu’à tard dans la nuit du 23, sous l’influence d’un air chaud et humide qui s’écoule vers le front et d’un air froid qui circule en altitude.
Neige : situation
Accumulation totale de neige par 24 heures depuis le 22 vers 16 h (données préliminaires d’AMEDAS)
Préfecture de Tochigi
- Nikko, Dorobe : 12 cm
- Nasu Kôgen 8 cm
Préfecture de Gunma
- Fujiwara, ville de Minakami 49 cm
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
- Kusatsu, 23 cm.
Préfecture de Nagano
- Fujiwara, ville de Minakami 49 cm
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
- Kusatsu, 23 cm.
Quantité anticipée de neige / 24 h depuis le 22 à 16h (Données préliminaires d’AMEDAS)
Préfecture de Tochigi
- Nikko, Dorobe : 12 cm
- Nasu Kôgen 7 cm
Préfecture de Gunma
- Fujiwara, ville de Minakami 71 cm
- Kusatsu 33 cm,
- Yubara, ville de Minakami, 32 cm.
Préfecture de Nagano
- Fujiwara, ville de Minakami 70 cm
- Yubara, ville de Minakami, 70 cm.
- Kusatsu, 68 cm.
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Neige : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 18 au 19 à 18h |
---|---|
Nord du Kantô, en montagne | 30 cm |
Nord du Kantô, en plaine | 5 cm |
De Hakone à Tama, et dans le Chichibu | 10 cm |
Sud du Kantô | 1 cm |
Kôshin | 40 cm |
Îles d’Izu |
Si les températures au sol devaient baisser plus que prévu ou si la quantité des précipitations devait s’intensifier, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) en raison de l’abondance de la neige 警報級の大雪.
Pluie : prévisions
Jusqu’au début de la nuit du 23, la pluie accompagnée d’orages pourrait être forte à particulièrement forte par endroit dans le Kantô Kôshin. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu, ou s’ils continuent à se développer, les précipitations pourraient amener à lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts des eaux dans des régions plus larges.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Le 23 mm/h |
---|---|
Nord du Kantô | 50 mm |
Sud du Kantô | 50 mm |
Kôshin | 30 mm |
Îles d’Izu |
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 23 au 24 à 18h |
---|---|
Nord du Kantô | 60 mm |
Sud du Kantô | 50 mm |
Kôshin | 60 mm |
Îles d’Izu |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans le Kantô Kôshin, il conviendra de prendre garde et de rester vigilant pour le risque d’inondation des zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau jusqu’à tard dans la nuit du 23. Il convient de prendre aussi garde et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain.
Prendre également garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash en japonais de la JMA sera disponible le 23 vers 23h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations typhon
Informations météorologiques sur le typhon n°17 pour le Tokyo (îles d’Izu et d’Ogasawara). Bulletin N° 1
1er octobre 2024, 10:53 publié par l’Observatoire météorologique de la JMA
Le typhon n° 17 devrait continuer sa course vers le nord, et passer des régions de l’est des îles d’Izu à l’est du Japon le 1er octobre. Dans le Kanto (région de Tokyo) et les îles d’îles d’Izu, il convient de prendre garde et de rester vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle et les vents forts. Dans les îles d’Izu, prendre garde et rester vigilant pour les éboulements / glissements de terrain.
Situation générale
Le typhon n° 17 se trouvait à 180 km à l’est-sud-est de Hachijôjima le 1er à 9 h. Il se déplaçait vers le nord à une vitesse d’environ 35 km/h. La pression atmosphérique en son centre est de 985 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 30 m/s (108 km/h), et des rafales de 45 m/s (162 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 35 km depuis son centre.
Ce typhon devrait continuer sa course vers le nord, et passer des régions de l’est des îles d’Izu à l’est du Japon le 1er.
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Vagues : Prévisions
La mer sera agitée et houleuse jusqu’au début de la nuit du 1er dans les îles d’Izu et jusque tard dans la soirée du 1er au large du Kantô. Si le typhon devait se développer plus qu’actuellement prévu ou s’il devait passer plus à l’ouest, les services météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Hauteur attendue des vagues | Le 1er |
---|---|
Kanto (région de Tokyo) | 5 mètres Mer houleuse |
îles d’Izu | 5 mètres Mer houleuse |
Îles d’Ogasawara |
Vent : Prévisions
Le vent sera fort à très puissant jusqu’au soir du 1er et jusque tard dans la soirée du 1er pour le Kanto (région de Tokyo). Selon la puissance et la trajectoire du typhon, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les vents violents.
Hauteur attendue des vagues | Le 1er | |
---|---|---|
Kanto (région de Tokyo) | en mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Îles d’Izu | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
|
Kanto (région de Tokyo) | sur terre | 18 m/s (64,8 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Pluie : prévisions
De l’air chaud et humide s’écoule vers le typhon, ce qui rend les conditions atmosphériques particulièrement instables. En conséquence, la pluie accompagnée d’orages devrait être violente par endroit dans jusqu’à la fin de matinée du 1er. Le risque de glissement de terrain peut considérablement augmenter dans les régions où le sol s’est ameubli à la suite de fortes pluies antérieures, même avec de faibles précipitations. Selon la puissance et la trajectoire du typhon, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Le 1 mm/h |
---|---|
Nord du Kantô | 20 mm |
Sud du Kantô | 20 mm |
Îles d’Izu | 40 mm |
Îles d’Ogasawara |
Précipitations par 24 heures dans les endroits où elles seront importantes |
du 1 au 2 à 12h mm/h |
---|---|
Nord du Kantô | 50 mm |
Îles d’Izu | 50 mm |
Îles d’Ogasawara | 40 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans le Kanto (région de Tokyo) et les îles d’îles d’Izu, il convient de prendre garde et de rester vigilant pour les hautes vagues et les vents forts.
Dans les îles d’Izu, prendre garde et rester vigilant pour les éboulements / glissements de terrain.
Dans le Kanto (région de Tokyo) et les îles d’îles d’Izu, prendre garde à la foudre et aux fortes rafales, y compris aux tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y existe également un risque d’orages de grêle, il faut donc aussi en tenir compte pour la gestion des cultures et des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies dans le Kantô Kôshin » sera publié le 1er vers 16 h 30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques sur le typhon n°17 pour le Kantô Kôshin. Bulletin N° 3
14 août 2024, 16:37 publié par l’Observatoire météorologique de la JMA
Jusqu’au début de la soirée du 14, il convient de rester vigilant et de prendre des précautions pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau dans le Kantô Kôshin. Prendre également garde aux risques d’orages de grêle et aux fortes rafales qui pourraient notamment accompagner les éclairs et les tornades.
Situation générale
De l’air chaud et humide, l’augmentation des températures diurnes et un air froid qui survole la région, rend les conditions atmosphériques seront particulièrement instables dans le Kantô Kôshin. La pluie accompagnée d’orages est particulièrement intense par endroit.
Les conditions atmosphériques devraient rester particulièrement instables dans le Kantô Kôshin, jusque tard dans la soirée du 14. Le risque de glissement de terrain peut considérablement augmenter dans les régions où le sol s’est ameubli à la suite de fortes pluies antérieures, même avec de faibles précipitations.
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Vent : Prévisions
Jusqu’à tard dans la nuit du 14, dans les îles d’Ogasawara, la tempête soufflera principalement en mer. À partir du début d’après-midi du 15, un vent particulièrement puissant soufflera dans les îles d’Izu. Tard dans la nuit jusqu’au soir du 16, les vents particulièrement violents pourraient détruire une partie des maisons. Le 16, la région du Kanto (région de Tokyo) subira également des vents particulièrement violents.
Hauteur attendue des vagues | Le 14 | Le 15 | Le 16 |
---|---|---|---|
Kanto au large | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
40 m/s (144 km/h) 60 m/s (216 km/h) |
|
Sud des îles d’Izu | 40 m/s (144 km/h) 60 m/s (216 km/h) | 40 m/s (144 km/h) 60 m/s (216 km/h) | |
Îles d’Ogasawara | 25 m/s (90 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
22 m/s (79,2km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Kantô sur terre | 13 m/s (46,8km/h) 25 m/s (90 km/h) |
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h) | |
Kôshin | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : Prévisions
Les îles Ogasawara connaîtront une mer très agitée avec de la houle jusqu’à la fin de matinée du 15. Les îles d’Izu connaîtront une mer très agitée jusqu’au début d’après-midi du 15. Le soir, la mer sera déchaînée. En mer, dans la région du Kantô, la mer sera agitée et houleuse le 15. Le 16, elle sera déchaînée.
Hauteur attendue des vagues | Le 14 | Le 15 | Le 16 |
---|---|---|---|
Kantô | 4 mètres Mer houleuse |
10 mètres Mer houleuse |
|
îles d’Izu | 9 mètres Mer houleuse |
10 mètres Mer houleuse |
|
Îles d’Ogasawara | 7 mètres Mer houleuse |
7 mètres Mer houleuse |
4 mètres Mer houleuse |
Pluie : prévisions
Jusqu’à la fin de matinée du 15, les îles d’Ogasawara subiront de très fortes pluies accompagnées d’orages par endroit. La pluie pourrait provoquer des dégâts. Selon la trajectoire du typhon et d’autres facteurs, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
De l’air humide circule dans le Kantô Kôshin. À partir du début d’après-midi du 15, en raison de l’air humide qui se trouve autour du typhon et les nuages de pluie bien développés du typhon en soi, la pluie accompagnée d’orages sera intense à très intense. Jusqu’au soir du 16, les précipitations totales pourraient devenir très importantes.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
du 14 mm/h |
du 15 mm/h |
---|---|---|
Nord du Kantô | 50 mm | 50 mm |
Sud du Kantô | 60 mm | |
Kôshin | 50 mm | 50 mm |
Îles d’Izu | 50 mm | |
Îles d’Ogasawara | 40 mm | 40 mm |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
du 14 au 15 à 18h mm/h |
du 15 au 16 à 18h mm/h |
du 16 au 17 à 18h mm/h |
---|---|---|---|
Nord du Kantô | 100 mm | 200 mm | 200 mm |
Sud du Kantô | 100 mm | 300 mm | 150 mm |
Kôshin | 100 mm | 200 mm | |
Îles d’Izu | 200 mm | 150 mm | |
Îles d’Ogasawara | 100 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient d’être vigilant face au risque de vents forts et hautes vagues.
Lorsque le typhon approchera le Kantô Kôshin, il faudra rester extrêmement vigilant en raison de la tempête et aux hautes vagues qui accompagnent la houle. De même, dans les îles d’Izu, les vents particulièrement violents pourraient aussi détruire une partie des habitations. Veuillez donc vous déplacer dans un bâtiment solide avant que le vent ne devienne fort. Éloignez-vous des fenêtres une fois à l’intérieur, et rester extrêmement vigilant pour la tempête. Le long de la côte du Kantô, veuillez vous abstenir de toute sortie inutile et non urgente, et rester extrêmement vigilant pour la tempête, notamment en vous éloignant des fenêtres.
Dans le Kantô Kôshin, il convient d’être extrêmement vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Par ailleurs, il sera nécessaire de faire aussi attention au risque de fortes rafales, accompagnées d’orages et de tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Veuillez prendre des précautions et rester vigilant pour les hautes vagues dans le Kanto (région de Tokyo).
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain flash de la JMA « Informations météorologiques régionales sur les fortes pluies dans le Kantô Kôshin » sera publié le 15 vers 6h00.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo du Tokai
Les régions du Tokai comprennent les préfectures de Gifu, Aichi, Mie et Shizuoka. Les informations LIFE-LINE qui y sont associées se trouvent dans cet article.
Sur le niveau des marées
Informations sur les niveaux de marée dans les régions nord et le sud du Kyushu et la région d’Amami concernant les grandes marées dues aux grandes marées n° 1.
Le 13 septembre 2024, à 11h22, publication de l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La période des grandes marées concordera avec celle de la pleine lune du 18 septembre. Aussi, durant la période de marée haute, le niveau de la mer devrait monter. Du nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) au sud du Kyushu et à la région d’Amami, une partie des régions côtières et des zones basses d’estuaires pourraient subir des inondations et des submersions.
L’été et l’automne sont les périodes de l’année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l’eau de mer. En outre, parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
En conséquence, certaines zones côtières des préfectures de Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto, Kagoshima pourraient subir des inondations dans les zones base, le long de la mer ou des estuaires entre le 16 et le 22 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Par ailleurs, si un typhon ou un front de pluie devait s’approcher ou passer en même temps, ou s’il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau des marées pourrait encore augmenter.
Veuillez donc prêter une attention particulière aux avertissements/avis d’ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l’avenir.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales
Informations météorologiques régionales pour le Tokai. Bulletin N° 4.
24 juin 2025, 5h18
publié par l’Observatoire météorologique de Nagoya
Dans la préfecture de Gifu, il convient de rester extrêmement vigilant pour le risque d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau jusqu’au matin du 24. Rester aussi vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain jusqu’à la fin de matinée du 24.
Situation générale
Un front de pluie s’étend du centre de la Chine à l’est du Japon, en passant par le Honshu. De l’air chaud et humide s’écoule vers ce front et les conditions atmosphériques sont instables. En conséquence, la région du Tokai subit de particulièrement fortes précipitations accompagnées d’orages. La pluie a provoqué des dégâts par endroit.
Jusqu’au soir du 25, les conditions atmosphériques resteront instables dans le Tokai, sous l’influence d’un air chaud et humide qui se déplacera vers le front et longera un anticyclone du Pacifique. Jusqu’à l’aube du 25, une pluie accompagnée d’orages devrait tomber intensément à très intensément dans une partie de la région.
Dans la préfecture de Gifu, les précipitations pourraient atteindre un niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4). Si les nuages de pluie devaient se développer plus que prévu dans d’autres régions, ou s’ils devaient stagner, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 10 à 3h, jusqu’au 14 juillet à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Aichi | |
Préfecture de Gifu | Takayama, Niukawa 206,0 mm. Takayama 192,5 mm 205,5 mm. Takayama, Funeyama 205.0 mm |
Préfecture de Mie | Mihama 129,0 mm Kumano Shinshika 87,0 mm |
Préfecture de Shizuoka |
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Le 24 mm/h |
Le 25 mm/h |
---|---|---|
Préfecture de Aichi | 40 mm | |
Préfecture de Gifu | 50 mm | |
Préfecture de Mie | 40 mm | 30 mm |
Préfecture de Shizuoka | 30 mm |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 24 au 25 à 18h mm/h |
---|---|
Préfecture de Aichi | 80 mm |
Préfecture de Gifu | 120 mm |
Préfecture de Mie | 120 mm |
Préfecture de Shizuoka | 60 mm |
Neige : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 17 au 18 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 20 cm |
Préfecture de Mie | 15 cm | 15 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 18 au 19 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 30 cm |
Préfecture de Mie | 30 cm | 30 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 19 au 20 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 30 cm | 15 cm |
Préfecture de Mie | 10 cm | 10 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 22 | |
---|---|---|
Préfecture de Niigata | Sur terre | 17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Toyama | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
|
Préfecture de Ishikawa | Sur terre | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Fukui | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans la préfecture de Gifu, il convient de rester extrêmement vigilant pour les risques d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau. Rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain. Dans les autres régions, il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations en japonais est prévu le 24 vers 16h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le Tokai. Bulletin N° 3.
23 juin 2025, 16h08
publié par l’Observatoire météorologique de Nagoya
Dans la préfecture de Gifu, il convient de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain jusqu’à tard dans la nuit du 23.
Situation générale
Un front de pluie s’étend du centre de la Chine au large de la côte du Sanriku, et passe par le Honshu. En conséquence, une partie de la région du Tokai connait de fortes précipitations accompagnées d’orages. La pluie pourrait faire des dégâts par endroit.
Le front devrait stagner près du Honshu jusqu’au soir du 24. Aussi les conditions atmosphériques resteront instables dans le Tokai, et la pluie accompagnée d’orages localisés devrait tomber de tard dans la nuit du 23 au soir du 24.
Dans la préfecture de Gifu, les précipitations pourraient atteindre un niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4). Si les nuages de pluie devaient se développer plus que prévu dans d’autres régions, ou s’ils devaient stagner, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 10 à 3h, jusqu’au 14 juillet à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Yamaguchi | Ville de Shimonoseki, Takesaki Ville de Iwakuni, Hirose Ville de Yamaguchi Maecho |
264,0 mm 246,0 mm 233,0 mm |
Préfecture de Fukuoka | Ville de Soeda, Noda Yanagawa Kokura minamiku Higashitani |
165,5 mm 163,5 mm 157,5 mm |
Préfecture de Oita | Ville de Hita, Tsubakigahana Kusu Ville de Hita, Sanbonmatsu |
177,0 mm 123,5 mm 121,5 mm |
Préfecture de Saga | Ureshino Aéroport de Saga Ville de Saga Ekimae Chuo |
210,0 mm 150,5 mm 136,0 mm |
Préfecture de Kumamoto | Minamata Goki Hitokichi |
334,5 mm. 287,0 mm. 275,0 mm |
Préfecture de Nagasaki | Ville de Goto, village de Kiba Aéroport de Fukue Mont Unzen |
303,0 mm 295,5 mm 264,0 mm |
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 23 au 24 mm/h |
---|---|
Préfecture de Aichi | 30 mm |
Préfecture de Gifu | 30 mm |
Préfecture de Mie | 30 mm |
Préfecture de Shizuoka | 30 mm |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 23 au 24 à 18h mm/h |
---|---|
Préfecture de Aichi | 80 mm |
Préfecture de Gifu | 120 mm |
Préfecture de Mie | 80 mm |
Préfecture de Shizuoka | 60 mm |
Neige : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 17 au 18 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 20 cm |
Préfecture de Mie | 15 cm | 15 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 18 au 19 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 30 cm |
Préfecture de Mie | 30 cm | 30 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 19 au 20 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 30 cm | 15 cm |
Préfecture de Mie | 10 cm | 10 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 22 | |
---|---|---|
Préfecture de Niigata | Sur terre | 17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Toyama | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
|
Préfecture de Ishikawa | Sur terre | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Fukui | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans la préfecture de Gifu, il convient d’être vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain. Prendre aussi des précautions et rester vigilant pour le risque d’inondation des zones basses et de gonflement des cours d’eau. Dans les autres régions, il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations en japonais est prévu le 24 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le Tokai. Bulletin N° 1.
13 juin 2025, 16h12
publié par l’Observatoire météorologique de Nagoya
De tard dans la nuit du 14 au 15, la pluie accompagnée d’orages devrait être intense dans le Tokai. La pluie pourrait provoquer des dégâts par endroit. Il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau.
Situation générale
Jusqu’au soir du 15, un front de saison des pluies devrait remonter de l’ouest du pays vers le nord en mer du Japon. De l’air chaud et humide s’écoulera vers le front et rendra les conditions atmosphériques instables dans le Tokai. De tard dans la nuit du 14 au soir du 15, la pluie accompagnée d’orage sera intense. Elle pourrait faire des dégâts par endroit.
Les agences météorologiques pourraient également lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’ils stagnent.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 10 à 3h, jusqu’au 14 juillet à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Yamaguchi | Ville de Shimonoseki, Takesaki Ville de Iwakuni, Hirose Ville de Yamaguchi Maecho |
264,0 mm 246,0 mm 233,0 mm |
Préfecture de Fukuoka | Ville de Soeda, Noda Yanagawa Kokura minamiku Higashitani |
165,5 mm 163,5 mm 157,5 mm |
Préfecture de Oita | Ville de Hita, Tsubakigahana Kusu Ville de Hita, Sanbonmatsu |
177,0 mm 123,5 mm 121,5 mm |
Préfecture de Saga | Ureshino Aéroport de Saga Ville de Saga Ekimae Chuo |
210,0 mm 150,5 mm 136,0 mm |
Préfecture de Kumamoto | Minamata Goki Hitokichi |
334,5 mm. 287,0 mm. 275,0 mm |
Préfecture de Nagasaki | Ville de Goto, village de Kiba Aéroport de Fukue Mont Unzen |
303,0 mm 295,5 mm 264,0 mm |
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
- Ville de Tsushima, Waniura
- Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
- Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Le 14 mm/h |
---|---|
Préfecture de Aichi | 30 mm |
Préfecture de Gifu | 30 mm |
Préfecture de Mie | 30 mm |
Préfecture de Shizuoka | 30 mm |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 13 au 14 à 18h mm/h |
Du 14 au 15 à 18h mm/h |
---|---|---|
Préfecture de Aichi | 30 mm | 120 mm |
Préfecture de Gifu | 30 mm | 150 mm |
Préfecture de Mie | 40 mm | 100 mm |
Préfecture de Shizuoka | 30 mm | 150 mm |
Neige : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 17 au 18 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 20 cm |
Préfecture de Mie | 15 cm | 15 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 18 au 19 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 50 cm | 30 cm |
Préfecture de Mie | 30 cm | 30 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Du 19 au 20 à 18h cm |
|
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Aichi | ||
Préfecture de Gifu | 30 cm | 15 cm |
Préfecture de Mie | 10 cm | 10 cm |
Préfecture de Shizuoka |
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Le 22 | |
---|---|---|
Préfecture de Niigata | Sur terre | 17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Toyama | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
|
Préfecture de Ishikawa | Sur terre | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer | 23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
|
Préfecture de Fukui | Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
En mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient de prendre des précautions et de rester vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Il conviendra également de prendre garde à la foudre, aux vents soudains et à la grêle.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 14 vers 5h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Information sur la saison des pluies dans le Tokai. Bulletin n° 1
Le 9 juin 2025, à 11h00,
publié par l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La JMA estime que le Tokai vient d’entrer dans la saison des pluies
Sous l’influence du front de pluie et d’un air humide, le Tokai, le ciel est nuageux et pluvieux. Au cours de la semaine à venir, de nombreux jours devrait être nuageux ou pluvieux sous l’influence du front.
En conséquence, les services météorologiques estiment que le Tokai (y compris la préfecture de Yamaguchi) est entré dans la saison des pluies le 8 juin.
Pour référence
Dates de début de la saison des pluies | Généralement autour du | L’an dernier autour du |
---|---|---|
Tokai | 6 juin | 21 juin |
La fin de la saison des pluies tombe généralement autour du 21 juin.
L’an dernier, la saison a pris fin le 20 juin.
Quantités de pluies tombées pendant la saison des pluies (du 22 mai au 7 juin) (Chiffres préliminaires)
Quantités (mm) | Moyennes annuelles (mm) | |
---|---|---|
Naha | 195,0 | 161,5 |
Nago | 118,0 | 145,4 |
Kumejima | 165,0 | 179,5 |
Minami Daitô | 242,0 | 173,5 |
Miyako | 202,0 | 143,3 |
Ishigaki | 121,5 | 130,7 |
Iriomote | 146,5 | 110,5 |
Yonagi | 158,0 | 116,1 |
Remarque
La saison des pluies est un phénomène saisonnier. Elle commence et se termine avec une période de transition d’en moyenne 5 jours.
Les informations météorologiques relatives à la saison des pluies consistent en informations provisionnelles publiées sur la base des observations passées et de prévisions météorologiques pour la semaine à venir. Les dates de début et de fin de la saison des pluies font ensuite l’objet d’une réévaluation plus générale sur la base des données météorologiques observées entre le printemps et l’été.
Source : 気象庁|気象情報
Informations typhon
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 4.
Le 27 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Dans le nord du Kyushu, du début de soirée du 28 au soir du 30 approximativement, il conviendra de rester en alerte maximale pour la tempête. Du 29 au 30 environ, rester aussi en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau. D’un peu après midi au 30 environ, rester vigilant pour les hautes vagues.
Situation générale
Le très puissant typhon n° 10 se trouvait à l’est d’Amami le 27 vers 15h. Il progressait lentement vers le nord-ouest.
Il va maintenant remonter vers le nord tout en se développant. Si sa trajectoire suit le centre de son cercle de prévision, il sera le plus proche du nord du Kyushu du 29 au 30 environ.
Un vent particulièrement violent soufflera essentiellement au large du nord du Kyushu du 29 au 30, et la mer sera houleuse et très agitée.
De plus, un air chaud et humide qui circule dans et autour du typhon rendra les conditions atmosphériques seront particulièrement instables. La pluie pourrait faire des dégâts.
Ce typhon se déplaçant lentement, le nord du Kyushu pourrait continuer à subir des vents très intenses à très violents, une mer houleuse et très agitée et des pluies torrentielles pendant une longue période.
Selon sa trajectoire, le passage du typhon pourrait notamment correspondre à la période de la marée haute. Aussi les services météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 | Le 28 | Le 29 |
---|---|---|---|
Détroit de Tsushima | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) (35m/s (126 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
35 m/s (126 km/h) 50 m/s (180 km/h) |
Canal de Bungo | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Setouchi (mer intérieure) | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
14 m/s (50,4 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Mer d’Ariake | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h) |
Sur terre | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues | Le 27 | Le 28 | Le 29 |
---|---|---|---|
Détroit de Tsushima | 2,5 mètres | 4 mètres | 6 mètres, mer houleuse |
Côte ouest du Kyushu | 2,5 mètres | 5 mètres, mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
Canal de Bungo | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
8 mètres, mer houleuse |
Setouchi (mer intérieure) | 1 mètre | 3 mètres, mer houleuse |
4 mètres, mer houleuse |
Mer d’Ariake | 1 mètre | 2,5 mètres | 2,5 mètres |
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 27 au 28 à 18h |
du 28 au 29 à 18h |
du 29 au 30 à 18h |
---|---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 50 mm | 120 mm | 300 mm |
Préfecture de Fukuoka | 40 mm | 150 mm | 300 mm |
Préfecture de Saga | 40 mm | 120 mm | 300 mm |
Préfecture de Nagasaki | 80 mm | 120 mm | 150 mm |
Préfecture de Oita | 100 mm | 300 mm | 300 mm |
Préfecture de Kumamoto | 100 mm | 400 mm | 300 mm |
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Préfecture de Kagoshima | ||
Région d’Amami | 1,4 mètre | |
Région de Yakushima | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient de rester en vigilance maximale pour les risques de tempête, d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Rester vigilant pour le risque de hautes vagues qui accompagnent la houle. Il convient de rester vigilant pour le risque d’ondes de tempête.
Prendre garde au risque de fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 28 vers 5 h 30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 2.
Le 26 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Du 28 au soir du 30 environ dans le nord du Kyushu, il conviendra d’être vigilant pour
les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des cours d’eau, de vents violents et de hautes vagues qui accompagnent la houle.
Situation générale
Le puissant typhon n° 10 se trouvait au sud du Japon le 26 à 15 heures. Il se déplaçait vers l’ouest-nord-ouest à une vitesse d’approximativement 20 km/h.
Le typhon devrait maintenant remonter vers le nord tout en se développant et s’il progresse dans son cercle de prévision, il devrait être le plus près du nord du Kyushu autour du 29 environ.
Par conséquent, dans le nord du Kyushu, un vent particulièrement puissant soufflera principalement en mer du 28 au soir du 30 environ. La mer sera très agitée et houleuse.
De plus, dans le nord du Kyushu, un air chaud et humide qui circule autour du typhon devrait rendre les conditions atmosphériques particulièrement instables du 28 au 30 environ. La pluie pourrait y faire des dégâts.
Selon la trajectoire et l’heure d’approche du typhon, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les ondes de tempête.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 | Le 28 |
---|---|---|
Détroit de Tsushima | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h) |
Canal de Bungo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Mer d’Ariake | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35m/s (126 km/h) |
Sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues | Le 27 | Le 28 |
---|---|---|
Détroit de Tsushima | 1,5 mètre | 4 mètres |
Côte ouest du Kyushu | 2,5 mètres | 5 mètres, mer houleuse |
Canal de Bungo | 4 mètres Mer houleuse |
6 mètres, mer houleuse |
Setouchi (mer intérieure) | 1 mètre | 3 mètres, mer houleuse |
Mer d’Ariake | 1 mètre | 2,5 mètres |
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes |
du 27 au 28 à 18h |
du 28 au 29 à 18h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 50 mm | 150 mm |
Préfecture de Fukuoka | 80 mm | 200 mm |
Préfecture de Saga | 50 mm | 150 mm |
Préfecture de Nagasaki | 100 mm | 200 mm |
Préfecture de Oita | 150 mm | 300 mm |
Préfecture de Kumamoto | 150 mm | 300 mm |
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue | Le 19 | Le 20 |
---|---|---|
Préfecture de Miyazaki | 1,4 mètre | 1,3 mètre |
Préfecture de Kagoshima | ||
Région d’Amami | 1,4 mètre | |
Région de Yakushima | 1,4 mètre |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra d’être vigilant face au risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau, de tempête et de hautes vagues associées à la houle.
Prendre garde aux vents violents, y compris ceux qui accompagnent les ondes de tempête, la foudre et les tornades, etc. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 27 vers 5 h 30.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo du Chugoku
Cette région couvre les régions et les préfectures de Tottori, Okayama, Shimane et Hiroshima. Pour la JMA, la préfecture de Yamaguchi est comprise dans le Kyushu.
Les informations LIFE-LINE du Chugoku se trouvent ici.
Informations typhon
Informations sur le typhon n° 10 de 2024 pour le Kinki, Bulletin n° 3.
Le 25 août 2024, à 17h03, publié par l’Observatoire météorologique d’Osaka
Le typhon 10 sera le plus près du Kinki du 28 au 29
environ. Il convient d’être vigilant face au risque de rafales et hautes vagues
dans la région du Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto). Il convient de
prendre également d’amples précautions pour les risques d’éboulements /
glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours
d’eau et de vagues liées aux marées.
Situation générale
Le puissant typhon n° 10 se trouvait au sud du Japon le 25 à 15 heures. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 30 km/h. La pression atmosphérique en son centre est de 980 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 35 m/s (126 km/h), et la vitesse instantanée des rafales pouvant atteindre jusqu’à 50 m/s (180 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 55 km depuis son centre.
Le typhon remonte vers le nord dans la mer qui se trouve au sud du Japon, et sera le plus près du Kinki du 28 au 29 environ.
Dans le Kinki, il faudra rester vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle du 27 au soir du 28 environ, et pour la tempête autour du 28. De plus, un air chaud et humide qui accompagne la montée du typhon vers le nord devrait rendre les conditions atmosphériques instables. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’ils stagnent, la pluie pourrait provoquer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) du 27 au 29 environ. Selon la trajectoire et le niveau de développement du typhon, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) du 28 au 29 environ.
Vent : Prévisions
Dans le Kinki, le risque de tempête sera élevé du 27 au 29 environ.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue le 27
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 |
---|---|
Sur terre dans le centre du Kinki | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer dans le centre du Kinki | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Sur terre dans le sud du Kinki | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer dans le centre du Kinki | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : prévisions
Dans le sud du Kinki, la mer sera très agitée et houleuse l’après-midi du 27.
Hauteur attendue | Le 27 |
---|---|
Centre du Kinki | 4 mètres mer houleuse |
Sud du Kinki | 6 mètres mer houleuse |
Par la suite, la mer continuera d’être très agitée dans le Kinki jusqu’au soir du 29 environ.
Pluie : prévisions
Dans le Kinki, du 27 au 29 environ, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Du 26 au soir du 27 |
---|---|
Sud du Kinki | |
Centre du Kinki | |
Sud du Kinki |
Précipitations attendues par 24h | Du 26 au 27 à 18h |
---|---|
Sud du Kinki | 120 mm |
Centre du Kinki | 200 mm |
Sud du Kinki | 300 mm |
Par la suite, les quantités totales de pluie devraient augmenter jusqu’au soir du 29 environ.
Niveau des marées : prévisions
Dans le Kinki, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque lié aux hautes vagues des marées.
Précautions pour prévenir les sinistres
Veuillez rester vigilant pour la tempête et les hautes vagues qui accompagnent la houle.
Il convient de prendre d’amples précautions pour les éboulements / glissements de terrain, les inondation des zones basses, le gonflement des cours d’eau et les vagues à marée haute.
Il convient aussi de prendre garde aux rafales et à la foudre.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 26 vers 6 heures.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations sur le typhon n° 10 de 2024 pour le Kinki, Bulletin n° 3.
Le 25 août 2024, à 17h03, publié par l’Observatoire météorologique d’Osaka
Le typhon 10 sera le plus près du Kinki du 28 au 29
environ. Il convient d’être vigilant face au risque de rafales et hautes vagues
dans la région du Kinki (régions d’Osaka, Nara, Kobe, Kyoto). Il convient de
prendre également d’amples précautions pour les risques d’éboulements /
glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours
d’eau et de vagues liées aux marées.
Situation générale
Le puissant typhon n° 10 se trouvait au sud du Japon le 25 à 15 heures. Il se déplaçait vers le nord-ouest à une vitesse d’environ 30 km/h. La pression atmosphérique en son centre est de 980 hPa, avec une vitesse maximale des vents de 35 m/s (126 km/h), et la vitesse instantanée des rafales pouvant atteindre jusqu’à 50 m/s (180 km/h). Les vents dépassent 25 m/s (90 km/h) sur un rayon de 55 km depuis son centre.
Le typhon remonte vers le nord dans la mer qui se trouve au sud du Japon, et sera le plus près du Kinki du 28 au 29 environ.
Dans le Kinki, il faudra rester vigilant pour les hautes vagues qui accompagnent la houle du 27 au soir du 28 environ, et pour la tempête autour du 28. De plus, un air chaud et humide qui accompagne la montée du typhon vers le nord devrait rendre les conditions atmosphériques instables. Si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’ils stagnent, la pluie pourrait provoquer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) du 27 au 29 environ. Selon la trajectoire et le niveau de développement du typhon, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) du 28 au 29 environ.
Vent : Prévisions
Dans le Kinki, le risque de tempête sera élevé du 27 au 29 environ.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue le 27
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 27 |
---|---|
Sur terre dans le centre du Kinki | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer dans le centre du Kinki | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Sur terre dans le sud du Kinki | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
En mer dans le centre du Kinki | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vagues : prévisions
Dans le sud du Kinki, la mer sera très agitée et houleuse l’après-midi du 27.
Hauteur attendue | Le 27 |
---|---|
Centre du Kinki | 4 mètres mer houleuse |
Sud du Kinki | 6 mètres mer houleuse |
Par la suite, la mer continuera d’être très agitée dans le Kinki jusqu’au soir du 29 environ.
Pluie : prévisions
Dans le Kinki, du 27 au 29 environ, les agences météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau d’alerte « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la pluie.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Du 26 au soir du 27 |
---|---|
Sud du Kinki | |
Centre du Kinki | |
Sud du Kinki |
Précipitations attendues par 24h | Du 26 au 27 à 18h |
---|---|
Sud du Kinki | 120 mm |
Centre du Kinki | 200 mm |
Sud du Kinki | 300 mm |
Par la suite, les quantités totales de pluie devraient augmenter jusqu’au soir du 29 environ.
Niveau des marées : prévisions
Dans le Kinki, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque lié aux hautes vagues des marées.
Précautions pour prévenir les sinistres
Veuillez rester vigilant pour la tempête et les hautes vagues qui accompagnent la houle.
Il convient de prendre d’amples précautions pour les éboulements / glissements de terrain, les inondation des zones basses, le gonflement des cours d’eau et les vagues à marée haute.
Il convient aussi de prendre garde aux rafales et à la foudre.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 26 vers 6 heures.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le Kinki sur les fortes pluies, le tonnerre et les rafales. Bulletin N°2
14 juillet 2024, 15:59 publié par l’Observatoire météorologique d’Osaka
Dans la région du Kinki, du début de soirée du 14 au début de soirée du 15, il conviendra de bien surveiller la situation en raison des risques de glissements de terrain, d’inondation des zones basses et de gonflement des cours d’eau. Par ailleurs, prendre aussi garde au risque d’orages et de fortes rafales, y compris de tornades.
Prévisions pluie
Dans le Kinki, jusqu’au début de la soirée du 15, la pluie devrait être très abondante et accompagnée d’orages localement.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes |
Le 14 mm/h |
Le 15 mm/h |
---|---|---|
Nord du Kinki | 30 mm | 30 mm |
Centre du Kinki | 40 mm | 40 mm |
Sud du Kinki | 40 mm | 40 mm |
Précipitations par 24h dans les endroits où elles seront importantes | du 14 au 15 à 18h |
---|---|
Nord du Kinki | 80 mm |
Centre du Kinki | 100 mm |
Sud du Kinki | 100 mm |
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques
Informations météorologiques régionales pour le Chugoku. Bulletin n° 3
Le 24 juin 2025, à 4h44,
publié par l’Observatoire météorologique de Hiroshima
Dans le Chugoku, il convient de prendre amplement garde aux éboulements / glissements de terrain jusque tard dans la nuit du 24.
Situation générale
D’ici au 25, le front de saison des pluies qui stagne au dessus du Chugoku devrait remonter vers le nord jusqu’à la péninsule coréenne. Les conditions atmosphériques sont instables sous l’influence d’un air chaud et humide qui s’écoule vers le front en provenance du sud.
Vent : Prévisions
Après le passage du système dépressionnaire, le vent du nord devrait s’intensifier rapidement, et la tempête accompagnera la neige dans une partie du San’in de l’aube au matin du 19.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 19 | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h) |
Neige : prévisions
Jusqu’à la fin de matinée du 19, il neigera abondamment dans les zones montagneuses du Chugoku. Si les nuages de se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la neige abondante 大雪.
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 18 au 19 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 40 cm | 10 cm |
San’in | 35 cm | 10 cm |
Vagues : prévisions
En mer, au large du San’in, la mer sera très agitée jusqu’à l’aube du 10.
Hauteur attendue | Le 9 | Le 10 |
---|---|---|
San’in | 6 mètres | 6 mètres Mer houleuse |
San’yo |
Pluie : déjà tombée
Dans la région de Chugoku, le sol s’est ameubli dans certaines zones en raison des pluies déjà tombées.
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 22 à 8h, jusqu’au 24 à 4h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Préfecture | Quantités |
---|---|
Tottori | Village de Daisen, Daisen 118,0 mm Tottori, Saji, 100,5 mm Kurayoshi, Sekigane 95 mm |
Shimane | Iinan, Akana 58,0 mm. Okuidumo, Yokota 46,5 mm Yasugi, Hakuta 36,5 mm |
Okayama | Niimi, Senya 150,5 mm Kagamino, Tomi 129,0 mm Kagamino, Onghara 123,0 mm |
Hiroshima | Shobara, Dogoyama 112,5 mm Shobara, Higashimoto 65,5 mm Shobara, Takano 65,0 mm |
Pluie : prévisions
Jusqu’au matin du 24, la région pourrait subir de très fortes pluies accompagnées d’orages localisés. Si les nuages de pluie se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts des eaux.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Du 24 mm/h |
---|---|
San’yo | 30 mm |
San’in | 20 mm |
Précipitations attendues par 24h | Du 24 au 25 à 6h |
---|---|
San’yo | 80 mm |
San’in | 70 mm |
Niveau des marées : prévisions
Avec l’approche du système de basse pression, le niveau des marées pourrait monter dans le Chugoku. Si le système de basse pression devait se développer plus que les prévisions actuelles, le 22, le San’in lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les hautes marées.
Précautions pour prévenir les sinistres
- Veuillez prendre amplement garde aux éboulements / glissements de terrain.
- Prendre garde au gonflement des cours d’eau, aux orages et aux bourrasques.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations en japonais de la JMA est prévu le 24 vers 17 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le Chugoku. Bulletin n° 1
Le 17 mars 2025, à 17h10,
publié par l’Observatoire météorologique de Hiroshima
Le vent soufflera fort dans le San’in à partir de la fin de matinée du 18. Il sera accompagné de neige du début de la nuit du 18 à la matinée du 19. Il conviendra de prendre amplement garde à la détérioration de la visibilité en raison de la tempête et de la neige. La neige devrait tomber abondamment dans la région du Chugoku du début de la nuit du 18 au 19. Il conviendra de prendre amplement garde aux perturbations dans les transports en raison de l’accumulation de neige et du verglas sur la chaussée.
Situation générale
Du 18 au 19, les températures seront plus basses d’au moins 10 degrés par rapport aux normes saisonnières et une vague de froid devrait s’écouler à 5 500 mètres d’altitude au dessus du Chugoku. En outre, le système de basse pression qui se trouve dans les environs de la mer jaune devrait se déplacer vers l’ouest du Japon tout en se développant. Aussi, la configuration de pression atmosphérique hivernale devrait s’intensifier jusqu’au 19. Sous l’influence d’un air humide s’écoulant vers cette dépression et de la vague de froid en altitude, la région du Chugoku devrait subir des conditions atmosphériques particulièrement instables du 18 au 19.
Vent : Prévisions
En mer dans le San’in, le vent qui accompagne la neige sera particulièrement puissant jusqu’au début de la soirée du 9. Par la suite, il sera puissant principalement en mer jusqu’au soir du 10.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 18 | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 19 | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Neige : prévisions
Dans le Chugoku, la neige devrait tomber abondamment du début de la nuit du 18 au 19.
Si les nuages de se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la neige abondante 大雪.
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 17 au 18 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 15 cm | 2 cm |
San’in | 20 cm | 3 cm |
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 18 au 19 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 40 cm | 5 cm |
San’in | 50 cm | 5 cm |
Vagues : prévisions
En mer, au large du San’in, la mer sera très agitée jusqu’à l’aube du 10.
Hauteur attendue | Le 9 | Le 10 |
---|---|---|
San’in | 6 mètres | 6 mètres Mer houleuse |
San’yo |
Pluie : prévisions
Jusqu’au matin du 22, la pluie accompagnée d’orage pourrait être forte par endroit. Une partie du San’in pourrait subir de particulièrement fortes pluies accompagnées d’orages de l’aube au petit matin du 22. Si les nuages de pluie se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts des eaux.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Du 21 | Du 22 |
---|---|---|
San’yo | 30 mm | 40 mm |
San’in | 40 mm | 50 mm |
Précipitations attendues par 24h | Du 21 au 22 à 18h |
---|---|
San’yo | 120 mm |
San’in | 180 mm |
Niveau des marées : prévisions
Avec l’approche du système de basse pression, le niveau des marées pourrait monter dans le Chugoku. Si le système de basse pression devait se développer plus que les prévisions actuelles, le 22, le San’in lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les hautes marées.
Précautions pour prévenir les sinistres
- Il conviendra de prendre amplement garde à la tempête, à la baisse de visibilité en raison de la neige et aux perturbations dans les transports en raison de l’accumulation de neige et du verglas sur la chaussée.
- Prendre garde aux chutes d’arbre et aux coupures de câbles électriques en raison de la neige agglutinée, aux avalanches, aux tornades et autres formes de bourrasques, à la grêle et aux orages.
- En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
- Prendre des précautions pour éviter que les serres ne subissent des dommages.
De même, prendre des précautions pour les cultures et la gestion des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 18 vers 6 h.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Information météorologique régionales pour le Chugoku. Bulletin n° 1
Le 8 janvier 2025, à 5h21,
publié par l’Observatoire météorologique de Hiroshima
Jusqu’au soir du 10, la mer sera agitée au large du San’in. Jusqu’au soir du 10, il y a également un risque de neige abondante 大雪 dans le Chugoku, principalement en montagne. Il conviendra de prendre amplement garde aux hautes vagues et aux perturbations dans les transports qui pourraient survenir en raison de la neige accumulée et du verglas, en particulier du 9 au 10.
Situation générale
L’ouest du Japon est couvert par une configuration de pression atmosphérique hivernale et un intense air froid d’une température inférieure ou égale à -9 °C et qui s’écoule à 1 500 mètres d’altitude au dessus du Chugoku. Du 9 au 10, la configuration de pression atmosphérique hivernale devrait s’intensifier alors qu’une forte vague de froid s’écoule avec des températures pouvant tomber en dessous de -12.
Vagues : prévisions
La mer restera agitée au large du San’in, jusqu’au soir du 10. Du 9 au 10, si la configuration de pression atmosphérique hivernale devait être plus forte que prévu, les vagues pourrait déclencher des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) dans le San’in.
Hauteur attendue | Le 8 | Le 9 | Le 10 |
---|---|---|---|
San’in | 5 mètres | 5 mètres | 5 mètres |
San’yo |
Neige : prévisions
Dans le Chugoku, jusqu’au soir du 10, la neige devrait être abondante principalement en montagne. Si les nuages de se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts liés à la neige abondante 大雪. La neige pourrait aussi s’accumuler dans une partie des plaines.
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 8 au 9 à 6h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 50 cm | 15 cm |
San’in | 40 cm | 10 cm |
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 9 au 10 à 6h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 70 cm | 30 cm |
San’in | 50 cm | 20 cm |
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 10 au 11 à 6h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
San’yo | 50 cm | 15 cm |
San’in | 40 cm | 20 mm |
Pluie : prévisions
Jusqu’au matin du 22, la pluie accompagnée d’orage pourrait être forte par endroit. Une partie du San’in pourrait subir de particulièrement fortes pluies accompagnées d’orages de l’aube au petit matin du 22. Si les nuages de pluie se développent plus que les prévisions actuelles, les précipitations pourraient induire des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de dégâts des eaux.
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Du 21 | Du 22 |
---|---|---|
San’yo | 30 mm | 40 mm |
San’in | 40 mm | 50 mm |
Précipitations attendues par 24h | Du 21 au 22 à 18h |
---|---|
San’yo | 120 mm |
San’in | 180 mm |
Vent : Prévisions
Dans la région du Chugoku, le vent accompagné de neige devrait s’intensifier. Plus spécifiquement, le vent soufflera particulièrement fort au large du San’in.
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 8 |
---|---|
San’yo, sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’yo, en mer | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in, sur terre | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in, en mer | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 9 |
---|---|
San’yo, sur terre | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’yo, en mer | 15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in, sur terre | 15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
San’in, en mer | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue |
Le 10 |
---|---|
San’yo, sur terre | 10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h) |
San’yo, en mer | 12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in, sur terre | 13 m/s (46,8 km/h) 25 m/s (90 km/h) |
San’in, en mer | 18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h) |
Niveau des marées : prévisions
Avec l’approche du système de basse pression, le niveau des marées pourrait monter dans le Chugoku. Si le système de basse pression devait se développer plus que les prévisions actuelles, le 22, le San’in lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les hautes marées.
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra de prendre amplement garde aux hautes vagues et aux perturbations dans les transports qui pourraient survenir en raison de la neige accumulée et du verglas.
Il convient de prendre garde aux vents forts, à la détérioration de la visibilité, aux coupures électriques et des chutes d’arbres sous le poids de la neige agglutinée, aux avalanches, à la foudre et aux bourrasques.
Prendre des précautions pour éviter que les serres ne subissent des dommages.
De même, prendre des précautions pour les cultures et la gestion des installations agricoles.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 8 vers 17 heures.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Bulletins météo pour le nord du Kyushu
Le Kyushu est divisé en deux régions : le nord et le sud.
- Le nord comprend les régions et préfectures de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita et Kumamoto.
- La JMA ajoute la préfecture de Yamaguchi, car elle est proche du Kyushu.
- Le sud comprend les régions et préfectures de Miyazaki et Kagoshima.
Les informations LIFE-LINE pour le Kyushu se trouvent ici. Celles pour Okinawa se trouvent ici.
Informations météorologiques régionales
Informations météorologiques régionales pour le nord du Kyushu, y compris la préfecture de Yamaguchi. Bulletin N° 2
Le 24 juin 2025, à 5h23,
publication de l’Observatoire
météorologique de Fukuoka
Du matin à tard dans la nuit du 24, le nord du Kyushu devra prendre garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades.
Situation générale
D’ici au 25, le front de saison des pluies qui stagne au dessus du nord du Kyushu devrait remonter vers le nord jusqu’à la péninsule coréenne. De l’air chaud et humide s’écoule vers ce front, et les conditions atmosphériques devraient donc être particulièrement instables.
En conséquence, des cumulonimbus devraient se développer localement du matin à tard dans la nuit du 24, et de fortes bourrasques, y compris sous la forme d’orages et de tornades, pourraient se former dans le nord du Kyushu.
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Du 18 au 19 |
---|---|
Détroit de Tsushima | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Canal de Bungo | |
Setouchi (mer intérieure) | |
Mer d’Ariake | |
Sur terre |
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues attendues | Du 16 au 17 |
---|---|
Détroit de Tsushima | 5 mètres |
Côte ouest du Kyushu | 5 mètres |
Canal de Bungo | |
Setouchi (mer intérieure) | 3 mètres |
Mer d’Ariake | |
Sur terre |
Neige : Prévisions
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 17 au 18 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Yamaguchi | 15 cm | 2 cm |
Préfecture de Fukuoka | 5 cm | |
Préfecture de Saga | 5 cm | |
Préfecture de Nagasaki | ||
Préfecture de Oita | 10 cm | 3 cm |
Préfecture de Kumamoto | 7 cm | 1 cm |
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 18 au 19 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Yamaguchi | 40 cm | 5 cm |
Préfecture de Fukuoka | 10 cm | 1 cm |
Préfecture de Saga | 7 cm | 1 cm |
Préfecture de Nagasaki | ||
Préfecture de Oita | 15 cm | 5 cm |
Préfecture de Kumamoto | 10 cm | 1 cm |
On parle de montagne pour tout ce dont l’altitude dépasse 200 m.
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le 14 mm/h |
---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 40 mm |
Préfecture de Fukuoka | 50 mm |
Préfecture de Saga | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 50 mm |
Préfecture de Oita | 50 mm |
Préfecture de Kumamoto | 40 mm |
Précipitations par 24h dans les endroits où elles seront importantes | Du 13 au 14 à 18h mm/24h |
Du 14 au 15 à 18h mm/24h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 120 mm | 50 mm |
Préfecture de Fukuoka | 150 mm | 50 mm |
Préfecture de Saga | 150 mm | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 180 mm | 50 mm |
Préfecture de Oita | 150 mm | 80 mm |
Préfecture de Kumamoto | 150 mm | 60 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra de prendre garde aux fortes rafales, y compris aux orages et tornades.
En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Veuillez également vérifier les pages de la « JMA » pour en savoir plus sur les risques imminents キキクル(危険度分布) d’éboulements / glissements de terrain, de dégâts des eaux et d’inondation.
Le prochain bulletin d’informations en japonais est prévu le 9 vers 16h.
Ceci conclut les bulletins sur ce sujet.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Informations météorologiques régionales pour le nord du Kyushu, y compris la préfecture de Yamaguchi. Bulletin N° 1
Le 23 juin 2025, à 16h00,
publication de l’Observatoire
météorologique de Fukuoka
Du matin à tard dans la nuit du 24, il conviendra de prendre garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades, ainsi qu’aux fortes et soudaines averses.
Situation générale
Le front de saison des pluies qui stagne au nord du Kyushu devrait remonter vers le nord jusqu’à la hauteur de la péninsule coréenne, d’ici au 25. De l’air chaud et humide s’écoule vers ce front. Cela devrait rendre les conditions atmosphériques particulièrement instables.
En conséquence, des cumulonimbus devraient se développer localement du matin à tard dans la nuit du 24, etde fortes bourrasques, y compris sous la forme d’orages et de tornades pourraient se former dans le nord du Kyushu.
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) |
Du 18 au 19 |
---|---|
Détroit de Tsushima | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Côte ouest du Kyushu | 20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h) |
Canal de Bungo | |
Setouchi (mer intérieure) | |
Mer d’Ariake | |
Sur terre |
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues attendues | Du 16 au 17 |
---|---|
Détroit de Tsushima | 5 mètres |
Côte ouest du Kyushu | 5 mètres |
Canal de Bungo | |
Setouchi (mer intérieure) | 3 mètres |
Mer d’Ariake | |
Sur terre |
Neige : Prévisions
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 17 au 18 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Yamaguchi | 15 cm | 2 cm |
Préfecture de Fukuoka | 5 cm | |
Préfecture de Saga | 5 cm | |
Préfecture de Nagasaki | ||
Préfecture de Oita | 10 cm | 3 cm |
Préfecture de Kumamoto | 7 cm | 1 cm |
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes | du 18 au 19 à 18h | |
---|---|---|
En montagne | En plaine | |
Préfecture de Yamaguchi | 40 cm | 5 cm |
Préfecture de Fukuoka | 10 cm | 1 cm |
Préfecture de Saga | 7 cm | 1 cm |
Préfecture de Nagasaki | ||
Préfecture de Oita | 15 cm | 5 cm |
Préfecture de Kumamoto | 10 cm | 1 cm |
On parle de montagne pour tout ce dont l’altitude dépasse 200 m.
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes | Le 14 mm/h |
---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 40 mm |
Préfecture de Fukuoka | 50 mm |
Préfecture de Saga | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 50 mm |
Préfecture de Oita | 50 mm |
Préfecture de Kumamoto | 40 mm |
Précipitations par 24h dans les endroits où elles seront importantes | Du 13 au 14 à 18h mm/24h |
Du 14 au 15 à 18h mm/24h |
---|---|---|
Préfecture de Yamaguchi | 120 mm | 50 mm |
Préfecture de Fukuoka | 150 mm | 50 mm |
Préfecture de Saga | 150 mm | 50 mm |
Préfecture de Nagasaki | 180 mm | 50 mm |
Préfecture de Oita | 150 mm | 80 mm |
Préfecture de Kumamoto | 150 mm | 60 mm |
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra de prendre garde à la foudre, aux tornades et autres formes de bourrasques, ainsi qu’aux fortes précipitations qui pourraient tomber soudainement.
En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l’avenir.
Veuillez également vérifier les pages de la « JMA » pour en savoir plus sur les risques imminents キキクル(危険度分布) d’éboulements / glissements de terrain, de dégâts des eaux et d’inondation.
Le prochain bulletin d’informations en japonais est prévu le 24 vers 5h30.
Ceci conclut les bulletins sur ce sujet.
Source : 気象庁|気象情報 (jma.go.jp)
Information sur la saison des pluies dans le Nord du Kyushu et la préfecture de Yamaguchi. Bulletin n° 1
Le 9 juin 2025, à 11h00,
publié par l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La JMA estime que le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) vient d’entrer dans la saison des pluies
Sous l’influence du front de pluie, le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), le ciel est nuageux et pluvieux. Au cours de la semaine à venir, de nombreux jours devrait être nuageux ou pluvieux sous l’influence du front.
En conséquence, les services météorologiques considèrent que le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) est entré dans la saison des pluies le 8 juin.
Pour référence
Dates de début de la saison des pluies | Généralement autour du | L’an dernier autour du |
---|---|---|
Nord du Kyushu | 4 juin | 17 juin |
La fin de la saison des pluies tombe généralement autour du 21 juin.
L’an dernier, la saison a pris fin le 20 juin.
Quantités de pluies tombées pendant la saison des pluies (du 22 mai au 7 juin) (Chiffres préliminaires)
Quantités (mm) | Moyennes annuelles (mm) | |
---|---|---|
Naha | 195,0 | 161,5 |
Nago | 118,0 | 145,4 |
Kumejima | 165,0 | 179,5 |
Minami Daitô | 242,0 | 173,5 |
Miyako | 202,0 | 143,3 |
Ishigaki | 121,5 | 130,7 |
Iriomote | 146,5 | 110,5 |
Yonagi | 158,0 | 116,1 |
Remarque
La saison des pluies est un phénomène saisonnier. Elle commence et se termine avec une période de transition d’en moyenne 5 jours.
Les informations météorologiques relatives à la saison des pluies consistent en informations provisionnelles publiées sur la base des observations passées et de prévisions météorologiques pour la semaine à venir. Les dates de début et de fin de la saison des pluies font ensuite l’objet d’une réévaluation plus générale sur la base des données météorologiques observées entre le printemps et l’été.
Source : 気象庁|気象情報
Information sur la saison des pluies dans le Nord du Kyushu et la préfecture de Yamaguchi. Bulletin n° 1
Le 8 juin 2025, à 11h00,
publié par l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La JMA estime que le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) vient d’entrer dans la saison des pluies
Sous l’influence du front de pluie, le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), le ciel est nuageux et pluvieux. Au cours de la semaine à venir, de nombreux jours devrait être nuageux ou pluvieux sous l’influence du front.
En conséquence, les services météorologiques considèrent que le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) est entré dans la saison des pluies le 8 juin.
Pour référence
Dates de début de la saison des pluies | Généralement autour du | L’an dernier autour du |
---|---|---|
Nord du Kyushu | 4 juin | 17 juin |
La fin de la saison des pluies tombe généralement autour du 21 juin.
L’an dernier, la saison a pris fin le 20 juin.
Quantités de pluies tombées pendant la saison des pluies (du 22 mai au 7 juin) (Chiffres préliminaires)
Quantités (mm) | Moyennes annuelles (mm) | |
---|---|---|
Naha | 195,0 | 161,5 |
Nago | 118,0 | 145,4 |
Kumejima | 165,0 | 179,5 |
Minami Daitô | 242,0 | 173,5 |
Miyako | 202,0 | 143,3 |
Ishigaki | 121,5 | 130,7 |
Iriomote | 146,5 | 110,5 |
Yonagi | 158,0 | 116,1 |
Remarque
La saison des pluies est un phénomène saisonnier. Elle commence et se termine avec une période de transition d’en moyenne 5 jours.
Les informations météorologiques relatives à la saison des pluies consistent en informations provisionnelles publiées sur la base des observations passées et de prévisions météorologiques pour la semaine à venir. Les dates de début et de fin de la saison des pluies font ensuite l’objet d’une réévaluation plus générale sur la base des données météorologiques observées entre le printemps et l’été.
Source : 気象庁|気象情報
Prévisions chiffrées par région
Prévisions sur le niveau de pluie, vent, les risques dans chaque région
Si rien n’est disponible pour une préfecture, c’est que les prévisions ne sont pas disponibles sur la page source.
Source : Weather News Japan et la JMA
Prévisions concernant les transports en commun
Aéroports – Lignes aériennes
Trains – Voies ferroviaires
Autoroutes et Routes
Quand il faut ranger et après des dégâts
IMPORTANT : Pour ceux qui doivent ranger et qui ont subi des dégâts
Avant de nettoyer, prenez des photos ! Toutes les informations utiles se trouvent dans ces liens, et peuvent faire gagner du temps pour les démarches. Elles sont mises à jour plusieurs fois dans la journée. Il suffit de rafraîchir la page pour voir les dernières nouvelles.
Comment se préparer aux intempéries
Si cela n’est pas encore fait, Infos Locales au Japon recommande à toutes les personnes qui se trouvent sur le chemin potentiel d’un typhon / pluie / vent de revoir les consignes de base pour de telles situations.
1. Pour rester en sécurité avec tous les types d’intempéries
Infos Locales au Japon encourage ses lecteurs à installer les apps suivantes sur leur téléphone.
Japan Shelter guide, application bilingue qui permet de
- Savoir si l’endroit dans lequel on se trouve est généralement à risque d’inondation ou d’éboulement,
- Identifier les centres d’évacuation ouverts,
- Identifier le temps nécessaire pour se rendre dans un centre d’évacuation,
- Évaluer s’il faut évacuer et vérifier les alertes en cours.
- Vérifier les informations sur les transports en commun, les prévisions de la JMA, etc.
Safety Tips, application en anglais, recommandée par l’Agence Nationale du Tourisme
- Cette app permet de recevoir des alertes plus globales en anglais, et s’assurer que l’on reçoit bien les alertes si Japan Shelter guide ne fonctionne pas.
Pour installer ces applications, on peut regarder ces explications
Ceux qui vivent au Japon peuvent aussi choisir d’installer d’autres applications : tout est expliqué ici.
2. Ce qu’il faut préparer avant le début des intempéries
Prévoir la possibilité de coupures d’eau et d’électricité.
- Anticiper la chaleur.
- Il fait très chaud. Quand l’électricité est coupée, la chaleur peut vite monter dans les habitations. Prévoir des barres rafraîchissantes que l’on peut placer autour du cou. Cela peut aider. Les ventilateurs portables avec piles sont aussi une bonne solution d’appoint.
- Prévoir de l’eau et de la nourriture en quantité suffisante :
- Eau potable : 3 litres / jour / personne,
- Pour les toilettes : 20 litres / jour / personne.
- Prévoir de quoi manger, même en cas de coupure d’électricité : aliments à cuire à l’avance, fruits, aliments faciles à réchauffer avec de l’eau chaude et un réchaud (cup noodle), pain, etc.
- Préparer les téléphones, et autres outils
- Charger toutes les batteries à l’avance, et s’assurer que les téléphones sont bien configurés pour recevoir les alertes : Configurer les apps météo pour recevoir les alertes et ordres d’évacuation.
- Re-lire l’article sur la façon de configurer son téléphone pour sauver de l’énergie pendant les coupures : Smartphones au Japon, avant et pendant des coupures électriques.
- Vérifier les piles électriques et le fonctionnement des lampes de poche,
- Assurer la sécurité de l’extérieur du logement
- Si le vent doit souffler à plus de 20 m/s, bien vérifier que tout est bien attaché et arrimé, et rentrer plantes et autres objets qui pourraient voler.
- Vérifier cet article pour les vitres et fenêtres.
- Préparer l’intérieur du logement
- Monter le mobilier et les affaires fragiles à l’étage, s’il y a un risque d’inondation.
- Bloquer les bouches d’évacuation de l’eau s’il y a un risque de remontée des eaux d’égout.
- Quand le vent est là, s’éloigner des vitres, et fermer les rideaux.
- Anticiper les problèmes de communication
- Noter sur un bout de papier que l’on met dans sa poche la liste des numéros de téléphone utiles. Si les smartphones ne marchent pas, il sera quand même possible d’utiliser des cabines pour envoyer des messages au besoin.
- Si cela n’est pas encore fait, expliquer à sa famille comment fonctionne le web171, pour laisser des messages quand le téléphone ne marche pas.
3. Vérifier les consignes
- Que faire lorsqu’on reçoit un message d’alerte ?
- Que faire avant l’arrivée d’un typhon ?
- Coupures d’électricité au Japon – Les précautions importantes
- Préparer son smartphone pour le risque de coupures électriques
- Ce dont on peut avoir besoin en centre d’évacuation
- Que stocker en prévision de catastrophe naturelle ?
4. Se préparer à l’évacuation
Les niveaux d’ordre d’évacuation
Intempéries – Les ordres d’évacuation
Niveau 5 – 命を守って – saigai hassei – Sauve qui peut! 特別警報 – tokubetsu Keihô – Alerte exceptionnelle (dégâts importants, mettant la vie des gens en danger)
Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.
Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.
Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.
Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.
Niveau 4 – 避難指示 – hinan shiji – Ordre d’évacuation pour tous
Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.
Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.
Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.
Niveau 3 – 高齢者など避難 – Kôreisha nado Hinan- Évacuation des personnes âgées
- S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
À quel moment décider d’évacuer ?
La conférence de presse de la JMA à 20:00 environ,
le 3 août 2022 explique comment suivre la situation dans ces cas : 2022-08-03 À propos des alertes et ordres d’évacuation de niveau 5 dans le nord du pays
Comment bien évacuer
Comment bien évacuer
Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !
Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :
-
- un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
- une lampe de poche de préférence frontale
- des affaires pour se changer et se sécher
- des jeux ou livres pour les enfants
- de la nourriture
-
- Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
- Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
- NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
- LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
-
- Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
- Couper l’électricité au disjoncteur !
- Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
- Emmener un sac d’évacuation par personne.
Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.
- Près d’une rivière,
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :
- Près d’une rivière,
-
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
- Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
En cas de risques liés à la pluie ou au vent :
- Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
- Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes qui n’ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.
Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d’évacuation pour de l’aide.
De quoi a-t-on besoin dans son sac d’évacuation ?
Cliquer sur cette image pour une explication complète.
Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.
Ce que doit contenir un sac d’évacuation (au minimum)
- Objets de valeur
- Argent en liquide
- Carte de crédit
- Carnets de banque
- Ttitres de propriété
- Permis de conduire
- Carte d’assurance santé
- Zairyu card et passeport
- My Number card
- Inkan (sceaux), etc.
- Nourriture de secours
- 乾パン (kanpan) pain sec
- Boites de conserve qui peuvent être utilisées sans avoir à les réchauffer
- Boissons
- Bouteilles qui puissent être transportables
- Trousse d’urgence
- Médicaments pour cas d’urgence
- Pansements
- Désinfectant
- Bandage, etc.
- Lampes
- 1 lampe de poche par personne
- Des batteries de secours
- Allumettes et bougies
- Radio portative et téléphone
- Prévoir les batteries aussi
- Vêtements et serviette
- Sous-vêtements
- Veste
- Chaussettes
- Gants de travail
- Serviette
- Vêtements de pluie
- Chaussons pliables
- Chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
- Divers
- Boite ou sachets de tissus en papier
- Sacs plastics
- Savon en barre ou liquide
- Brosse à dent et dentifrice
- Produits sanitaires
- Couches (prévoir un paquet complet)
- Couverture de survie
- Kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)
Prévoir pour les enfants
- Lait en cubes
- biberons jetables
- pots de nourriture pour bébés (si possible)
- linge pour transporter bébé
- couches
- de quoi essuyer le derrière des bébés
- de quoi laver le derrière des bébés
- une lampe pour le cou
- couverts pour enfants
- chaussures pour les enfants
Prévoir pour les femmes
- Serviettes ou tampons
- protège-slips
- culottes sanitaires
- sacs-poubelle non transparents
- sifflet ou une alarme portative
Dans le cas des personnes âgées ou handicapées
- Des slips en papier pour adultes
- une canne
- l’appareil auditif
- le dentier
- de quoi nettoyer le dentier
- pads absorbants pour homme
- de quoi nettoyer les parties sensibles
- les médicaments
- une copie du carnet médical
Pour se protéger de la COVID
En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :
- Masques
- thermomètre
- de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
- désinfectants pour les mains
- savon en barre et en « liquid soap »
- désinfectant pour les mains
- lingettes alcoolisées
- les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
- de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)
Ce dont on a besoin selon la situation
Séisme
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Typhon
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Inondation
- Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
- Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
- S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
- Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.
Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.
Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.
En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).
- Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
- Prendre un sac à dos qui libère les mains.
- Les enfants doivent porter leur propre sac.
Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.
5. Points importants à retenir en cas de typhon
Toujours décider, avant l’arrivée du typhon, s’il faut évacuer. Une fois que le vent sera là, il sera difficile de sortir.
Les liens ci-dessous concernent toutes les régions qui se trouveront sur la course du typhon ou en subiront les conséquences.
Cliquer ici pour suivre la situation et savoir s’il y a des dangers
Note : Pour voir le graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Les explications de la JMA se trouvent ci-dessous.
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
Où se trouvent les dangers en ce moment ?
Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide.
informations. Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.
Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).
Sur Yahoo!防災, on peut y voir les alertes et les ordres d’évacuation. Plus on aggrandit la carte, plus ceux-ci montrent qui est concerné, très précisément.
https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on
Le site officiel de la JMA
https://www.jma.go.jp/bosai/#area_type=japan&area_code=010000&pattern=rain_level
Les routes sont-elles bloquées ?
S’il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l’état des routes avec l’outil ci-dessous. S’il pleut intensément dans votre région, surtout, vérifiez les cartes avant de partir. La pluie peut bloquer un passage sous un pont ou une passerelle. Les routes peuvent avoir été coupées par des éboulements. La prudence est de mise, étant donné la quantité d’eau tombée en quelques jours.
Pour utiliser cette carte, se rendre sur ce lien et cliquer sur l’option :
- 道路画像 pour voir les caméras live montrant l’état des routes.
- 通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l’état des routes,
- 道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d’observation.
Cela donne une idée des risques d’éboulements.
https://www.road-info-prvs.mlit.go.jp/roadinfo/pc/
Les rivières risquent-elles de déborder ?
Pour suivre l’état des rivières, l’outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c’est une situation « sauve qui peut».
- Sur la page officielle du gouvernement
- Sur Yahoo :
Il est important de surveiller les rivières en amont de l’endroit où l’on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.
Comment identifier un début d’éboulement ou de glissement de terrain ?
Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.
Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».
Par exemple,
- Il y a des sons anormaux tels qu’un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
- Le sol semble flotter.
- Des cailloux tombent.
- Des fissures apparaissent sur les pentes,
- De l’eau jaillit de la pente.
- Une source semble tarir.
- La terre sent le « pourri ».
Si tel est le cas, évacuez vers un endroit sûr dès que possible.
https://infoslocalesaujapon.org/intemperies/alertes-et-evaluation-du-risque-lie-a-un-sol-instable-au-japon/
Pour savoir si l’on est concerné par un ordre d’évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L’appli dit s’il faut évacuer et où on peut le faire.
Durant le passage d’un typhon, la pression atmosphérique est très basse. Cela peut fatiguer. S’il le faut, s’allonger et se reposer.
Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d’une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s’hydrater régulièrement.
Informations dans d’autres langues étrangères pour les personnes dans des zones sinistrées ou d’intempéries
Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.
Cliquer ici pour les cartes sur les précipitations, orages et tornades (Japan Meteorological Agency)
Note : Pour voir ce graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Cliquer ici pour les dangers immédiats (Japan Meteorological Agency)
Risques d’inondation / éboulements / crues : Japan Meteorological Agency | Real-time Risk Map (jma.go.jp)
Autres liens utiles pour suivre la situation en ligne
Les informations importantes sur les prévisions et la situation des intempéries se trouvent sur le site de la JMA en plusieurs langues dont l’anglais et le japonais.
Suivre un typhon
Pour vérifier l’état des rivières, faites-le en ligne ! 河川ライブカメラ情報 国土交通省 九州地方整備局 (mlit.go.jp)
À Fukuoka : 福岡市防災気象情報 (fukuoka.lg.jp)
Typhons – Prévisions (course et influence par région)
Notes et remarques d’Infos Locales au Japon
Au fur et à mesure de la progression du typhon, ces informations évoluent. Pendant la période de passage sur le Japon, Infos Locales au Japon essaie d’actualiser ces tableaux plusieurs fois par jour. Malheureusement, l’expérience montre qu’ils évoluent d’heure en heure. Par conséquent, pour avoir une bonne idée de ce qui va se passer, Infos Locales au Japon conseille de :
-
- Vérifier aussi les cartes de déplacement du typhon (ci-dessous).
-
- Surveiller la position de la ville par rapport à la zone jaune et rouge du typhon et à la ligne médiane de son déplacement.
Note : Infos Locales au Japon a préparé cette petite vidéo qui montre comment lire la carte des prévisions en cas de typhon. En espérant que cela aide.
Note : La définition du terme typhon a une signification particulière au Japon. Si cela n’est pas encore fait, Info Locales au Japon recommande de lire cet article : Petite explication sur le sens japonais du mot « typhon ».
Infos Locales au Japon recommande donc de bien lire cet article, surtout si vous n’êtes pas connecté(e)(s) à la page de Facebook ou Twitter du site. Infos Locales au Japon informe des messages importants sur ces deux réseaux sociaux en priorité.
Évolution de la course du typhon en chiffres (Nouveau)
Prévisions de la course du typhon
Évolution des risques par préfecture (Nouveau)
Prévisions sur le niveau de pluie, vent, les risques dans chaque région
Si rien n’est disponible pour une préfecture, c’est que les prévisions ne sont pas disponibles sur la page source.
Source : Weather News Japan et la JMA
Suivre la situation typhon sur une carte
Note : Pour voir ce graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Le graphe est directement relié à la page et est actualisé automatiquement.
La carte de la JMA se trouvent ci-dessous.
VIDEO : Comment lire la carte des prévisions de la JMA en cas de typhon
Quand le typhon se déplace vers l’ouest ou le nord (comme c’est le cas cette fois).
Quel impact des vents pour ma région ?
La course d’un typhon change constamment et il est difficile de prévoir jusqu’où il ira plus de 3 jours à l’avance. Il convient donc de continuer à suivre les informations.
Le vent des typhons ne frappe violemment que la zone qui se trouve dans les cercles jaunes et rouges en gras, comme dans cette image.
- Le tracé en rouge fin de cette image montre les régions qui seront concernées dans un futur proche.
- Les cercles en pointillés blancs montrent les prévisions du déplacement du typhon.
Ici, on voit qu’un typhon est au dessus d’Okinawa, et pourrait toucher le sud du Kyushu dans les jours à venir. Ensuite, le typhon peut envoyer de l’air chaud et humide avec un léger vent vers les autres régions, mais cela ne justifie pas que l’on reste en évacuation dans les régions loin du typhon.
En revanche, un typhon peut envoyer de la pluie loin en dehors de ces cercles, ce qui peut provoquer des inondations.
Finalement, un typhon va avoir des conséquences sur les transports en commun qui se déplacent de et vers les régions dans lesquels ils se trouvent. Voir ci-dessous.
Précautions importantes (à lire impérativement, même en dehors des zones de passage du typhon)
Vagues et marées
- Il convient de noter qu’en raison de la course du typhon, la mer sera agitée et les vagues seront hautes par endroits. Chaque année, des personnes insuffisamment informées font du surf ou se baignent malgré ce risque, et le pays déplore des accidents graves, voire mortels. Par sécurité, il est essentiel de vérifier les informations locales avant de rentrer dans l’eau. Pour en savoir plus : Bord de mer, baignade, les précautions importantes.
Chaleur
- Quand les températures pourraient dépassent 35 degrés, la chaleur peut avoir des conséquences graves sur la santé. Par conséquent, les personnes qui ont reçu une alerte chaleur sur leur téléphone, ou qui se trouvent à un endroit où la chaleur leur semble accablante doivent :
- Éviter de sortir quand cela n’est ni utile ni urgent,
- Ajuster la température intérieure, notamment avec l’air conditionné, etc. La nuit, il est important de garder l’air conditionné.
- Boire fréquemment.
- Compenser la perte de sel en consommant des aliments salés ou en suçant des bonbons salés (塩飴).
- En cas de coup de chaud, rafraîchir prioritairement le cou, les aisselles et les bans de maillot. En cas de vomissements, apathie, évanouissement, mettre la personne malade au frais, appeler une ambulance ou l’amener à l’hôpital.
- Pour en savoir plus sur ce que l’on peut faire pour mieux vivre cette période, vérifier les articles de cette rubrique : Chaleur – Infos Locales au Japon
Typhon
- Pour rappel, la course d’un typhon peut varier largement pour toute prévision au delà de 36 à 48 heures. Il convient donc de suivre les informations régulièrement, et de se préparer en conséquence.
Comment savoir s’il y a des dangers près de soi
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
Où se trouvent les dangers en ce moment ?
Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide.
informations. Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.
Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).
Sur Yahoo!防災, on peut y voir les alertes et les ordres d’évacuation. Plus on aggrandit la carte, plus ceux-ci montrent qui est concerné, très précisément.
https://weather.yahoo.co.jp/weather/levelmap/?lat=34.8729957065361&lon=133.37283921670564&z=6&flood=on
Le site officiel de la JMA
https://www.jma.go.jp/bosai/#area_type=japan&area_code=010000&pattern=rain_level
Les routes sont-elles bloquées ?
S’il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l’état des routes avec l’outil ci-dessous. S’il pleut intensément dans votre région, surtout, vérifiez les cartes avant de partir. La pluie peut bloquer un passage sous un pont ou une passerelle. Les routes peuvent avoir été coupées par des éboulements. La prudence est de mise, étant donné la quantité d’eau tombée en quelques jours.
Pour utiliser cette carte, se rendre sur ce lien et cliquer sur l’option :
- 道路画像 pour voir les caméras live montrant l’état des routes.
- 通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l’état des routes,
- 道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d’observation.
Cela donne une idée des risques d’éboulements.
https://www.road-info-prvs.mlit.go.jp/roadinfo/pc/
Les rivières risquent-elles de déborder ?
Pour suivre l’état des rivières, l’outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c’est une situation « sauve qui peut».
- Sur la page officielle du gouvernement
- Sur Yahoo :
Il est important de surveiller les rivières en amont de l’endroit où l’on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.
Comment identifier un début d’éboulement ou de glissement de terrain ?
Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.
Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».
Par exemple,
- Il y a des sons anormaux tels qu’un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
- Le sol semble flotter.
- Des cailloux tombent.
- Des fissures apparaissent sur les pentes,
- De l’eau jaillit de la pente.
- Une source semble tarir.
- La terre sent le « pourri ».
Si tel est le cas, évacuez vers un endroit sûr dès que possible.
https://infoslocalesaujapon.org/intemperies/alertes-et-evaluation-du-risque-lie-a-un-sol-instable-au-japon/
Pour savoir si l’on est concerné par un ordre d’évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L’appli dit s’il faut évacuer et où on peut le faire.
Durant le passage d’un typhon, la pression atmosphérique est très basse. Cela peut fatiguer. S’il le faut, s’allonger et se reposer.
Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d’une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s’hydrater régulièrement.
Informations dans d’autres langues étrangères pour les personnes dans des zones sinistrées ou d’intempéries
Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.
Cliquer ici pour les cartes sur les précipitations, orages et tornades (Japan Meteorological Agency)
Note : Pour voir ce graphe sur la page de la Japan Meteorological Agency, cliquer sur ce lien : Japan Meteorological Agency|Nowcast (Precipitation, Thunder, Tornados) (jma.go.jp)
Cliquer ici pour les dangers immédiats (Japan Meteorological Agency)
Risques d’inondation / éboulements / crues : Japan Meteorological Agency | Real-time Risk Map (jma.go.jp)
Autres liens utiles pour suivre la situation en ligne
Les informations importantes sur les prévisions et la situation des intempéries se trouvent sur le site de la JMA en plusieurs langues dont l’anglais et le japonais.
Suivre un typhon
Pour vérifier l’état des rivières, faites-le en ligne ! 河川ライブカメラ情報 国土交通省 九州地方整備局 (mlit.go.jp)
À Fukuoka : 福岡市防災気象情報 (fukuoka.lg.jp)
Cliquer ici pour savoir si et quand il faut évacuer (à lire impérativement)
Les niveaux d’ordre d’évacuation
Intempéries – Les ordres d’évacuation
Niveau 5 – 命を守って – saigai hassei – Sauve qui peut! 特別警報 – tokubetsu Keihô – Alerte exceptionnelle (dégâts importants, mettant la vie des gens en danger)
Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.
Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.
Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.
Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.
Niveau 4 – 避難指示 – hinan shiji – Ordre d’évacuation pour tous
Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l’évacuation AVANT que le niveau d’alerte passe au Niveau 4.
Dans le cas d’alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.
Remarque, lorsqu’on habite au 20ᵉ étage, le risque d’inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l’endroit et de prendre les décisions d’évacuer, etc. en fonction de ces risques.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » de son quartier.
Niveau 3 – 高齢者など避難 – Kôreisha nado Hinan- Évacuation des personnes âgées
- S’il y a des ordres d’évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d’évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).
Comment savoir si l’endroit où je me trouve a généralement un risque d’inondations ou d’éboulements ?
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
- Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
- Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
- Choisir l’option « Hazard ».
- Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
- Une carte des dangers se superpose et montre si l’endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d’ouvrir l’appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d’évacuation, suivre les consignes d’évacuation.
À quel moment décider d’évacuer ?
La conférence de presse de la JMA à 20:00 environ,
le 3 août 2022 explique comment suivre la situation dans ces cas : 2022-08-03 À propos des alertes et ordres d’évacuation de niveau 5 dans le nord du pays
Comment bien évacuer
Comment bien évacuer
Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant !
Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :
-
- un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
- une lampe de poche de préférence frontale
- des affaires pour se changer et se sécher
- des jeux ou livres pour les enfants
- de la nourriture
-
- Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
- Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu’il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
- NE JAMAIS MARCHER DANS L’EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
- LES ASCENSEURS PEUVENT S’ARRÊTER EN CAS D’INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu’on est dans une zone dangereuse.
-
- Les voitures s’arrêtent quand l’eau atteint 30 cm (hauteur du pot d’échappement). Ne jamais conduire si l’eau monte trop.
- Couper l’électricité au disjoncteur !
- Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L’ASCENSEUR !!!!
- Emmener un sac d’évacuation par personne.
Si vous avez des enfants en bas âge, s’il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d’évacuer dès un ordre de niveau 3.
- Près d’une rivière,
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
ÉVACUEZ dès réception de l’ordre d’évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d’attention si vous êtes :
- Près d’une rivière,
-
- dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
- près d’une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
- une vieille maison dans laquelle vous n’avez pas confiance.
- Si vous avez reçu un ordre d’évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c’est nécessaire.
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
Jusqu’à quand rester en évacuation ?
En cas de risques liés à la pluie ou au vent :
- Même si les agences météorologiques lèvent l’alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d’inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d’ordre est 4.
- Lorsque l’alerte passe au niveau 3, les personnes qui n’ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d’habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d’habitation.
Dans le cas des séismes, s’il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l’objet d’une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d’évacuation pour de l’aide.
De quoi a-t-on besoin dans son sac d’évacuation ?
Cliquer sur cette image pour une explication complète.
Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.
Ce que doit contenir un sac d’évacuation (au minimum)
- Objets de valeur
- Argent en liquide
- Carte de crédit
- Carnets de banque
- Ttitres de propriété
- Permis de conduire
- Carte d’assurance santé
- Zairyu card et passeport
- My Number card
- Inkan (sceaux), etc.
- Nourriture de secours
- 乾パン (kanpan) pain sec
- Boites de conserve qui peuvent être utilisées sans avoir à les réchauffer
- Boissons
- Bouteilles qui puissent être transportables
- Trousse d’urgence
- Médicaments pour cas d’urgence
- Pansements
- Désinfectant
- Bandage, etc.
- Lampes
- 1 lampe de poche par personne
- Des batteries de secours
- Allumettes et bougies
- Radio portative et téléphone
- Prévoir les batteries aussi
- Vêtements et serviette
- Sous-vêtements
- Veste
- Chaussettes
- Gants de travail
- Serviette
- Vêtements de pluie
- Chaussons pliables
- Chaussures sans lacets, faciles à enfiler (style mocassins)
- Divers
- Boite ou sachets de tissus en papier
- Sacs plastics
- Savon en barre ou liquide
- Brosse à dent et dentifrice
- Produits sanitaires
- Couches (prévoir un paquet complet)
- Couverture de survie
- Kairos (sacs pour réchauffer les mains ou le dos quand il fait froid)
Prévoir pour les enfants
- Lait en cubes
- biberons jetables
- pots de nourriture pour bébés (si possible)
- linge pour transporter bébé
- couches
- de quoi essuyer le derrière des bébés
- de quoi laver le derrière des bébés
- une lampe pour le cou
- couverts pour enfants
- chaussures pour les enfants
Prévoir pour les femmes
- Serviettes ou tampons
- protège-slips
- culottes sanitaires
- sacs-poubelle non transparents
- sifflet ou une alarme portative
Dans le cas des personnes âgées ou handicapées
- Des slips en papier pour adultes
- une canne
- l’appareil auditif
- le dentier
- de quoi nettoyer le dentier
- pads absorbants pour homme
- de quoi nettoyer les parties sensibles
- les médicaments
- une copie du carnet médical
Pour se protéger de la COVID
En plus des articles ci-dessus, avec le nouveau coronavirus, il faut ajouter les outils suivants :
- Masques
- thermomètre
- de quoi écrire (cahier, bloc-notes (pages détachables) et crayons, stylos)
- désinfectants pour les mains
- savon en barre et en « liquid soap »
- désinfectant pour les mains
- lingettes alcoolisées
- les médicaments et la boite d’urgence pour la famille
- de grands et petits sacs en plastique (bleus ou noir)
Ce dont on a besoin selon la situation
Séisme
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Typhon
- casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Inondation
- Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
- Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
- S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
- Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.
Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.
Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.
En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).
- Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
- Prendre un sac à dos qui libère les mains.
- Les enfants doivent porter leur propre sac.
Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.