Residence et Business Track (pays non soumis à un refus aux frontières)
Depuis le 29 avril 2023 à 0:00, il n’est plus nécessaire de présenter un certificat de test PCR ou un certificat de vaccination.
Rappel : Tous les ressortissants étrangers peuvent demander à entrer au Japon. Les touristes peuvent se présenter directement aux frontières.
Ce document ne représente plus la situation actuelle. Il permet néanmoins de voir ce qui se passait au début de la COVID.
Ce document ne présente que les tableaux explicatifs du système de residence et business track. Les explications sur les démarches sont disponibles sur l’original en japonais et sa traduction en anglais.
Amis lecteurs, pardonnez ce petit avertissement, hélas inévitable quand on parle de problèmes légaux.
Comme c’est le cas pour tous les articles publiés sur cette page, Infos Locales au Japon a pour but de faciliter la compréhension, mais ne peut pas garantir que la traduction est sans erreurs. Pour une information exacte, rien ne remplace le document original. Le lien se trouve en haut ou en bas de l’article, selon les besoins.
Pour vérifier les informations sur les mesures aux frontières, contacter le ministère des Affaires étrangères, l’immigration ou les services de quarantaine compétents.
En cas de problèmes de visas, pensez à faire appel à un scrivener, si vous êtes au Japon. Si vous êtes à l’étranger, il vaut mieux commencer par contacter l’Ambassade du Japon la plus proche dans votre pays de résidence actuel.
Le gouvernement japonais a défini une approche des voyages transfrontaliers différente en fonction de la situation infectieuse. Cet article concerne les pays qui ne sont pas sur la « Liste des pays faisant l’objet d’un refus d’atterrissage sur le territoire japonais », c’est à dire de risque infectieux 2.
Il décrit les documents et démarches nécessaires pour une entrée ou un retour au Japon.
Pour les détails sur
- le résidence Track par pays (Thaïlande, Vietnam, Cambodge, Laos, Singapour, Corée, voir cette page en japonais ou en anglais, Brunei.
- le business track par pays (Singapour en japonais, ou en anglais, Corée du sud en japonais ou en anglais, Vietnam.
Les voyages entre ces pays et le Japon sont conditionnels à la façon dont les pays et le Japon arrivent à s’accorder sur les procédures de suivi santé des voyageurs. La situation risque encore d’évoluer.
Les voyageurs qui souhaitent entrer au Japon suite à la décision 1(2) des quartiers généraux de lutte contre le nouveau coronavirus, le 25 septembre 2020, doivent suivre les procédures de Residence Track. (NdT: Même si le pays n’est pas sur la liste des pays qui font l’objet d’un refus d’entrée au Japon, il faut demander un visa spécial pour entrer au Japon.)
Attention ! Le 30 octobre, l’Australie, Singapour, la Thaïlande, la Corée du Sud, la Chine (y compris Hong Kong et Macao), la Nouvelle Zélande, le Brunei, le Vietnam et Taiwan ont été enlevés de la liste des régions qui font l’objet d’un refus aux frontières. La Birmanie et la Jordanie ont été ajoutés à cette liste de refus. Aussi, pour ces pays, les démarches pour l’entrée ou le retour au Japon changent. Le changement est expliqué dans ce document en japonais, ou celui-ci en français.
Les originaux de ces documents risquent d’être mis à jour, et Infos Locales au Japon ne peut pas promettre d’aller aussi vite. Aussi, Infos Locales au Japon doit le rappeler…
Rappel : Les pays et régions concernées
Et pour permettre aux ressortissants étrangers et japonais de voyager, à l’heure actuelle, le Japon a déjà négocié avec certains pays deux méthodes de contrôle de santé pour pouvoir rentrer sur le territoire, malgré les fermetures de frontières. Celles-ci ont pour but de permettre aux voyageurs d’aller et venir entre leur pays et le Japon. Il s’agit du :
Pour le moment, les négociations avec des pays suivants ont abouti ou sont en cours. Le ministre des Affaires Étrangères s’est rendu en France le 1er octobre 2020 pour parler de ce sujet.
Le gouvernement japonais annoncera les dates pour commencer à faire les démarches dans chaque pays dès qu’elles seront disponibles (versions du document : japonais, anglais, français).
En outre, le format des documents officiels (y compris de la déclaration sur l’honneur, des « agendas d’activités au Japon », ainsi que du « certificat de test de dépistage avant l’entrée au Japon » a changé le 17 septembre. Avant de partir, toujours s’assurer que l’on a la dernière version.
La grande différence entre ces deux systèmes
Le Residence Track a pour but de permettre au gens de faire des séjours plus longs, mais maintient la contrainte de quatorzaine à l’arrivée.
Le Business Track permet de travailler immédiatement, mais avec des restrictions, après son arrivée dans le pays étranger ou au Japon, et est essentiellement fait pour les voyages d’affaires courts. Il est pour le moment limité aux personnes qui vivent à Singapour.
Le « Residence Track »
Le Residence Track est le système qui procède à des mesures de suivi de santé avant de venir au Japon. Il a été lancé le 29 juillet 2020. Selon ce système, les personnes qui souhaitent voyager vers les pays cosignataires de l’accord doivent déposer une demande dans l’ambassade du pays qu’ils souhaitent visiter.
Dans le cas des ressortissants japonais qui souhaitent se déplacer vers un pays/région faisant l’objet de refus d’entrée au Japon
Business track pour les ressortissants japonais
Avant de partir du Japon (Par exemple)
- Demander un visa au gouvernement du pays à visiter, en se rendant à son ambassade au Japon.
- Soumettre un plan des activités prévues
- Se mettre sous observation santé pendant 14 jours avant de partir.
- Faire un test de dépistage et obtenir un certificat de négativité.
Avant de rentrer dans le pays (Par exemple)
- Se soumettre à un test PCR à l’aéroport, puis
Après avoir être entré dans le pays (Par exemple)
- Ne se déplacer qu’entre son domicile et le lieu de travail conformément à l’agenda des activités pendant les 14 premiers jours du séjour..
Avant de quitter le pays étranger (si on est étranger)
- Se mettre sous observation santé pendant 14 jours avant de partir.
- Faire un test de dépistage et obtenir un certificat de négativité (*).
À l’arrivée au Japon
- Répondre et soumettre le questionnaire sur sa condition de santé.
- Soumettre sa déclaration sur l’honneur, et son « calendrier des activités au Japon » (qui ne concerne que les 14 premiers jours).
- Soumettre le certificat de négativité obtenu avant de prendre l’avion (*).
- Installer l’application COCOA et toute autre application de traçabilité des cas contact.
À la sortie de l’aéroport
- Il est demandé de ne pas utiliser les transports en commun pendant 14 jours.
- Limiter pendant 14 jours ses activités à celles listées sur le calendrier des activités au Japon… qui consiste en principe à n’aller seulement entre le lieu de séjour et le travail.
- Se soumettre à un suivi de la santé pendant 14 jours.
- Sauvegarder les données de localisation pendant 14 jours.
Residence track pour les ressortissants japonais
Avant de partir du Japon (Par exemple)
- Demander un visa à l’ambassade de ce pays au Japon.
- Se mettre sous observation santé pendant 14 jours avant de partir.
- Faire un test de dépistage et obtenir un certificat de négativité.
Avant de rentrer dans le pays (Par exemple)
Se soumettre à un test de dépistage à l’aéroport, puis
Après avoir être entré dans le pays (Par exemple)
- Suivre les mesures de quarantaine du pays d’arrivée. Cela peut vouloir dire une quatorzaine.
Les encadrés avec un « (Par exemple) » signifient que les démarches pourraient être différentes d’un pays à l’autre.
(*) dans le cas des voyages de 7 jours ou moins, on peut faire le test à l’étranger, ou le faire à ses propres frais dans un établissement au Japon
Ceux qui n’ont pas de « par exemple » : si le voyageur éligible ne demande pas de bénéficier d’un assouplissement des restrictions de déplacement, il tombera sous les règles habituelles de contrôle aux frontières, à savoir,
- soumission de questionnaire
- quatorzaine à domicile
- ne pas utiliser les transports en commun pendant les 14 jours.
(Note1) Ces mesures peuvent varier d’un pays / région à l’autre.
(Note2) Les ressortissants étrangers avec un visa spécial doivent faire les mêmes démarches que les ressortissants japonais.
Dans le cas des ressortissants étrangers qui souhaitent se déplacer depuis un pays/région ne faisant pas l’objet de refus d’entrée au Japon
Business track pour les ressortissants étrangers
Avant de quitter le pays étranger
- Demander à l’ambassade du Japon dans ce pays un visa d’acceptation, remplir un formulaire de déclaration sur l’honneur, ainsi que le calendrier des activités au Japon).
- Se mettre sous observation santé pendant 14 jours avant de partir.
- Faire un test de dépistage et obtenir un certificat de négativité.
À l’arrivée au Japon
- Répondre et soumettre le questionnaire sur sa condition de santé.
- Soumettre sa déclaration sur l’honneur et le calendrier des déplacements.
- Soumettre les résultats du test de dépistage fait dans le pays avant de partir.
- Installer l’application COCOA et toute autre application de traçabilité des cas contact.
À la sortie de l’aéroport
- Ne pas utiliser les transports en commun pendant 14 jours.
- Limiter pendant 14 jours ses activités à celles listées sur le calendrier des activités au Japon. Se déplacer seulement entre le lieu de séjour et le travail.
- Se soumettre à un suivi de la santé pendant 14 jours.
- Garder une liste de tous les endroits que l’on a visité pendant les 14 premiers jours.
Pour rentrer dans son pays
- Se soumettre aux mesures de prévention de son pays.
Residence track pour les ressortissants étrangers
Avant de quitter le pays étranger
- Demander à l’ambassade du Japon dans ce pays un visa d’acceptation, remplir un formulaire de déclaration sur l’honneur).
- Se mettre sous observation santé pendant 14 jours avant de partir.
À l’arrivée au Japon
- Répondre et soumettre le questionnaire sur sa condition de santé.
- Soumettre sa déclaration sur l’honneur.
- Installer l’application COCOA et toute autre application de traçabilité des cas contact.
À la sortie de l’aéroport
- Ne pas utiliser les transports en commun pendant 14 jours.
- Faire une quatorzaine à domicile.
- Se soumettre à un suivi de la santé pendant 14 jours.
- Garder une liste de tous les endroits que l’on a visité pendant les 14 premiers jours.
(Note1 : Ces mesures peuvent varier d’un pays / région à l’autre.)
(Note2) Les ressortissants étrangers avec un visa spécial doivent faire les mêmes démarches que les ressortissants japonais.
Se renseigner
- Pour les consultations des entreprises / groupes d’accueil souhaitant utiliser ces dispositifs à l’essai :
Contact: METI Ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie
Téléphone: 03-3501-1511 (numéro d’extension 2944)
e-mail: [email protected]
URL: https://www.meti.go.jp/covid-19/ourai .html
- Pour toute demande d’immigration à l’aéroport lors de l’entrée au Japon :
Ministère de la justice, bureau de l’immigration, bureau de l’immigration, division du jugement,
tél: 03-3580-4111 (numéro d’extension 4446/4447)
- Pour toute demande concernant diverses mesures préventives (suivi sanitaire 健康フォローアップ, inspection en quarantaine, non-utilisation des transports en commun, application de traçabilité des cas contact, stockage des informations de localisation via l’application cartographique, etc.)
Voir 厚生労働省:水際対策の抜本的強化に関するQ&A ou contacter :
Ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être
Division « Pharmaceutical and Life Sanitation, Health and Food Safety Planning », du Quarantine Service Office,
Téléphone: 03-5253-1111 (numéro de poste 2468)
Sources
- MOFA – Description des dispositions concernant les voyages internationaux (Japonais – Anglais)
- MOFA – Procédures de demande des visa et d’autorisation d’utilisation des re-entry permit (japonais – Anglais)
- JSTH – Japanese Society of Travel and Health
- ビジネス渡航者への PCR 検査に関する Q&A
- La partie explication des décisions a été déplacée dans ce document : 国際的な人の往来再開に向けた段階的措置について (traduction en français ici)
- Document présentant les principes de cette décision : 国際的な人の往来再開に向けた段階的措置(令和2年6月18日)(官邸ホームページ)
- Document concernant la reprise du trafic international : 国際的な人の往来の再開等(令和2年7月22日)(官邸ホームページ)