Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Haut

2026-06-11 Monde : Alerte relative au conflit au Moyen-Orient

Sommaire

Les représailles entre les États-Unis et l’Iran ayant repris sans mettre fin à la trêve, la situation risquait d’escalader rapidement le 11 juin 2026. Depuis, les États-Unis et l’Iran semblent avoir atteint un accord, mais la situation reste instable. En conséquence, le gouvernement recommande, depuis le 11 juin, de suivre la situation lorsqu’on séjourne au Moyen-Orient.

Par sécurité, attention aux « fake news » sur les réseaux sociaux. Il vaut mieux se référer aux informations officielles de chaque pays et aux chaînes de télévision bien connues plutôt que de suivre les vidéos de blogueurs, même s’ils sont sur le terrain.

La traduction correspond à la communication du ministère japonais des Affaires étrangères, à l’attention des ressortissants japonais. Le contenu de cette alerte peut être utile pour tous, et Infos Locales au Japon le propose donc en français.

NdT :

  • Le gouvernement japonais a appelé les voyageurs à suivre les informations lorsqu’ils se rendent dans les pays de la liste ci-dessous. Concrètement, si la situation empire, les transports aériens fonctionneront mal. Même si l’on se rend en Europe, il est important de se tenir informé et de vérifier les opérations des compagnies d’aviation avant de se rendre à l’aéroport.
  • Pensez à vous inscrire à Ariane (pour les Français) ou son équivalent quand vous voyagez dans un pays autre que celui de votre domicile. Les ambassades envoient leurs informations à partir de ces outils.

Source de la traduction ci-dessous : 海外安全ホームページ: 広域情報

Alerte sur l’escalade des tensions au Moyen-Orient (2)

Le 18 juin 2026

Points importants

  • Des échanges de représailles ont eu lieu du 10 au 11 entre les États-Unis et l’Iran.
    Bien que ni les États-Unis ni l’Iran n’annoncent une rupture du cessez-le-feu, les tensions augmentent et l’on ne peut exclure la possibilité d’une détérioration de la situation dans la région du Moyen-Orient.
  • Les personnes qui séjournent actuellement dans les pays et régions concernées par cette alerte sont invitées à obtenir de plusieurs sources, les informations les plus récentes sur les conséquences du conflit au Moyen-Orient dans leur pays de séjour, ainsi que sur les vols aériens, etc. Elles doivent également s’efforcer d’éviter tout danger, y compris en s’éloignant des installations militaires, etc.
  • Par ailleurs, compte tenu de la situation actuelle, veuillez vous abstenir strictement de prendre des photos et de filmer les installations militaires et des dégâts causés par les attaques, etc., même de loin, car cela pourrait faire l’objet de sanctions de la part des autorités locales.
  • En cas de difficultés, il convient de contacter la mission diplomatique à l’étranger la plus proche ou le bureau du ministère des Affaires étrangères compétent.

Texte complet

Point1

1. L’Iran ayant abattu un hélicoptère de l’armée américaine, les États-Unis a lancé des représailles contre l’Iran le 10 et ont indiqué, le 11, que les attaques avaient repris entre les deux pays. En représailles, l’Iran annonçait aux mêmes dates qu’il avait attaqué des bases militaires, etc. installées dans les pays voisins.

Point2

2. Bien que ni les États-Unis ni l’Iran n’annoncent une rupture du cessez-le-feu, les tensions augmentent et l’on ne peut exclure la possibilité d’une détérioration de la situation dans la région du Moyen-Orient.

Point3

3. Les personnes qui séjournent actuellement dans les pays et régions concernées par cette alerte sont invitées à obtenir de plusieurs sources, les informations les plus récentes sur les conséquences du conflit au Moyen-Orient dans leur pays de séjour, ainsi que sur les vols aériens, etc. Elles doivent également s’efforcer d’éviter tout danger, y compris en s’éloignant des installations militaires, etc. Par ailleurs, compte tenu de la situation actuelle, veuillez vous abstenir strictement de prendre des photos et de filmer les installations militaires et des dégâts causés par les attaques, etc., même de loin, car cela pourrait faire l’objet de sanctions de la part des autorités locales.

Point4

4. Lors de voyages à l’étranger, par précaution, informer sa famille, ses amis, son lieu de travail, etc., du calendrier de voyage, et donner des moyens d’être contacté pendant le voyage. Veuillez toujours vous inscrire à Tabi-Register (si vous êtes Japonais) pour recevoir des informations actualisées sur la sécurité de votre destination et les communications d’urgence des missions diplomatiques locales à l’étranger. (Dans les cas des ressortissants japonais qui séjournent au moins trois mois dans un pays étranger, s’inscrire au registre des Japonais résidant à l’étranger 在留届,) ( https://www.ezairyu.mofa.go.jp/index.html )

Point5

5. En cas de difficultés ou de besoin d’assistance, veuillez contacter la mission diplomatique à l’étranger la plus proche de vous ou la division chargée des situations d’urgence pour les ressortissants japonais de l’étranger au ministère des Affaires étrangères (kinji@mofa.go.jp).
Coordonnées des missions diplomatiques à l’étranger. https://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/zaigai/list/

Point6

6. Pays / Régions concernées par ce bulletin d’informations régionales :

Israël, Irak, Iran, Jordanie, Liban, Émirats arabes unis, Oman, Qatar, Koweït, Arabie saoudite, Bahreïn, Palestine

Source : 海外安全ホームページ: 広域情報

Autres articles utiles

Infos Locales au Japon traduit du japonais au français les articles sur l’immigration. Elles sont fournies à titre indicatif.

  • Les articles sur les mesures aux frontières et les règles concernant les visas se trouvent maintenant dans le coin « Immigration & Frontières » d’Infos Locales au Japon.

La référence pour les démarches lorsqu’on souhaite aller en France, c’est avant tout la page de l’Ambassade de France. Infos Locales au Japon peut aider à chercher les informations, mais cette page reste la référence.

Cet article vous a-t-il aidé ?
0 de 5 Étoiles
5 Étoiles 0%
4 Étoiles 0%
3 Étoiles 0%
2 Étoiles 0%
1 Étoiles 0%
5
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci de donner la raison de votre note.