Chercher dans tout le site

Il y a beaucoup d'informations. Commencez par chercher ici !

Si vous ne trouvez pas de réponse, cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran.
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Aides aux PME (etc.) touchées par le typhon 6 d’août 2023

Vous êtes ici
< Retour

En raison des coupures d’électricité prolongées, 34 villes et villages de la préfecture d’Okinawa bénéficient des dispositions de la Loi sur le secours en cas de catastrophe. Le METI présente ici les aides aux PME et petites entreprises. En cas de questions, ne pas hésiter à consulter un de ces centres !

Cette traduction concerne une partie des villes et villages de la préfecture d’Okinawa.

Mesures de soutien aux petites et moyennes entreprises (PME) touchées par les catastrophes causées par le typhon n° 6 en 2023

Publication du 7 août 2023

Le ministère de l’Économie, des Technologies et de l’Industrie a décidé d’appliquer la loi sur les secours en cas de catastrophe à 34 villes et villages de la préfectures d’Okinawa, touchée par les dégâts liés au typhon N° 6 de 2023. En conséquence, il applique les mécanismes d’aide aux petites et moyennes entreprises et aux petites entreprises.

1. Établissement de centres de consultation spéciaux

Des bureaux de consultation spéciaux ouvriront dans la préfecture d’Okinawa, auprès des établissements suivants :

  • Okinawa Development Finance Corporation 沖縄振興開発金融公庫,
  • Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫,
  • Credit Guarantee Association 信用保証協会,
  • Chambre de commerce 商工会議所,
  • Federation of Chambers of Commerce 商工会連合会,
  • SME Group Central Association 中小企業団体中央会 et
  • Yorozu support base よろず支援拠点,
  • National Federation of Shopping District Promotion Associations 全国商店街振興組合連合会,
  • Organisation pour les petites et moyennes entreprises et l’innovation régionale du bureau d’Okinawa 中小企業基盤整備機構沖縄事務所
  • au siège du Kyushu de l’Organisation pour les petites et moyennes entreprises et l’innovation régionale 中小企業基盤整備機構九州本部,
  • et au Département de l’industrie économique du Bureau général d’Okinawa 沖縄総合事務局経済産業部.

(Se référer au document ①.)

2. Mise à disposition d’un prêt pour la reconstruction après une catastrophe 災害復旧貸付

Des prêts pour la reconstruction après une catastrophe sont destinés aux PME et aux petites entreprises touchées par ce typhon. Ils sont disponibles auprès de l’Okinawa Development Finance Corporation 沖縄振興開発金融公庫 et de la Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫 dans la préfecture d’Okinawa. Leur objectif est de fournir un fonds de roulement ou un financement d’équipement. (Se référer au document ②)

3. Application de la garantie 4 du filet de sécurité / safety net 4 / セーフティネット保証4号

Dans chaque municipalité des 34 villes et villages de la préfecture d’Okinawa pour lesquelles « Loi sur les secours en cas de catastrophe » s’applique, les associations de garantie de crédit appliqueront la garantie 4 du filet de sécurité aux PME et aux petites entreprises dont les ventes ont diminué en raison de ces fortes chutes de pluie. Cette aide garantit 100 % du montant du prêt avec un plafond distinct du cadre de la garantie générale.

La désignation des régions sera annoncée au Journal officiel dans les prochains jours et la consultation préalable sur la garantie de filet de sécurité n° 4 commencera auprès des associations de garantie de crédit. (Se référer au document ③)

4. Gestion de l’assouplissement des conditions de remboursement des dettes existantes, etc.

Nous demandons à l’Okinawa Development Finance Corporation 沖縄振興開発金融公庫, à la Shoko Chukin Bank et aux associations de garantie de crédit de la préfecture d’Okinawa de répondre à la réalité de la situation des PME et des petites entreprises touchées par ce typhon en modifiant les conditions des dettes existantes, notamment en reportant les remboursements, en accélérant les procédures de prêt et en assouplissant la collecte des garanties.

5. Implémentation d’un prêt pour l’aide mutuelle aux petites entreprises en cas de catastrophe.

Dans chacune des 34 municipalités de la préfecture d’Okinawa pour laquelle s’applique la Loi sur le secours en cas de catastrophe, les assurés des caisses d’aide mutuelle aux petites entreprises, l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation 中小企業基盤整備機構 accorde, en principe, des prêts à faible taux d’intérêt le jour même. (Se référer au document ④.)

Régions pour lesquelles s’applique la loi sur les secours en cas de catastrophe

北谷町Chatan-chō
宜野湾市Ginowan-shi
宜野座村Ginoza-mura
南風原町Haebaru-chō
東村Higashimura
伊江村Ie-mura
伊平屋村Iheya-mura
糸満市Itoman-shi
伊是名村Izena-mura
嘉手納町Kadena-chō
金武町Kinobu-chō
北中城村Kitanakagusuku-mura
久米島町Kumejima-chō
国頭村Kunigami-mura
宮古島市Miyakojima-shi
本部町Motobu-chō
名護市Nago-shi
那覇市Naha-shi
中城村Nakagusuku-mura
今帰仁村Nakijin-mura
南城市Nanjō-shi
西原町Nishihara-chō
大宜味村Ōgimi-mura
沖縄市Okinawa-shi
恩納村On’na-mura
渡嘉敷村Tokashiki-mura
豊見城市Tomigusuku-shi
浦添市Urasoe-shi
うるま市Urumashi
八重瀬町Yaese-chō
読谷村Yomitan-mura
与那原町Yonabaru-chō
座間味村Zamami-mura

    Documents complémentaires

    Départements responsables

    En cas de questions
    sur les points 1 et 5.
    En cas de questions
    sur les points 2. à 4.
    Bureau de la stabilité des entreprises, Agence des petites et moyennes entreprises
    Directeur : Inoue.
    Responsables : Tamori, Osaki, Kanayama
    中小企業庁金融課長
    Directeur : Kanzaki
    Responsables : Kurushima, Ota, Kami.
    Tél.: 03-3501-1511(Postes 5251~3)
    03-3501-0459(Ligne directe)
    03-3501-6805(FAX)
    Tél.: 03-3501-1511(Postes 5271~5275)
    03-3501-2876(Ligne directe)
    03-3501-6861(FAX)

    Source : 令和5年台風第6号による災害に関して被災中小企業・小規模事業者支援措置を行います (METI/経済産業省)

    Liens utiles pour les particuliers et entreprises

    Informations spécifiques aux préfectures sinistrées

    Cet article vous a-t-il aidé ?
    Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
    Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
    Avez-vous besoin d'aide ?