Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Configurer les apps météo pour recevoir les alertes et ordres d’évacuation

Vous êtes ici
< Retour

Plusieurs personnes ont dit ne pas avoir reçu les messages d’alerte à l’évacuation lors du passage de typhons en 2020. Cela arrive quand la configuration de l’application d’alerte est incomplète ou sans géolocalisation ou le nom de ville dans lequel on se trouve. Configurer ses apps météo pour y recevoir les alertes et ordres d’évacuation fait partie des priorités lorsqu’on se trouve au Japon. Ci-dessous comment faire.

Cet article concerne toute personne se trouvant au Japon, qu’elle soit résidente ou touriste. Infos Locales au Japon et Infos Kyushu utilisent un iPhone et proposent donc ses explications essentiellement pour iOS. Nous nous en excusons à l’avance.

IMG - Écran de configuration des réglages sur iPhone
Réglages sur iPhone – Géolocation exemple

Si cela n’est pas déjà fait, installer au moins une application météo sur son téléphone. Une fois installées, il est recommandé de vérifier la configuration des applications suivantes sur les téléphones.

Sous iOS, comment autoriser la géolocalisation par application.

Aller dans les réglages, et descendre jusqu’à la liste des applications. En cliquand sur une de ces applications, on peut voir plusieurs options, qui sont généralement :

L’option

  • “Location” ou “géolocalisation” sert à identifier où nous nous trouvons.
  • “Notifications” permet de définir comment les alertes seront affichées sur le téléphone.
  • “Background App Refresh” ou “Rafraîchir en arrière-plan” permet à l’application ouverte de continuer à envoyer des informations même quand on utilise une autre application.

Configurer NHK World pour recevoir les alertes qui correspondent à sa propre région.

IMG - Activer la géolocalisation sur Japan Shelter Guide.
  • L’application NHK World Japan a un système d’alerte utilisant notre location. Pour s’y inscrire, le mode d’emploi (PDF).
  • Les horaires pour les programmes par langue se trouvent sur le lien suivant.

Japan Shelter guide.

  • Autoriser la géolocalisation de l’application (dans les réglages sur iPhone) en la mettant, au minimum à « While using the App » / « Pendant que j’utilise l’appli »
  • Cliquer sur Settings qui se trouve en haut à droite de l’écran et vérifier que l’app identifie bien la location.
  • S’assurer que l’option “Notice linked with current location” est bien verte.
  • Au besoin, vérifier que l’app identifie bien où le téléphone se trouve en allant sur “Change in home location”.

Dans le cas de Yahoo!防災.

Cette appli est l’une des plus importantes à configurer correctement dans l’éventualité de grosses intempéries. Il y a plusieurs niveaux de configuration. Nous recommandons de lire le tout et de configurer l’appli en fonction de vos besoins.

En haut de l’écran, aller sur la roue dentée pour la configuration (1 sur l’image). Les options suivantes ont besoin d’être configurées proprement.

Yahoo!防災. Configurer l’app pour recevoir des notifications

現在地連動 genzaichi rendô Autoriser la géolocalisation où que l’on se trouve.

Cette application est programmée pour ne pas faire de géolocalisation systématique mais pour identifier, via la configuration du téléphone, les changements importants de localisation. Cette identification se fait environ une fois toutes les 15mn. Pour cela, l’appli n’utilise que très peu de batterie, et peut rester sur un mode de géolocalisation permanent. Selon Yahoo!, une utilisation de la géolocalisation continue pendant 10 heures ne ferait baisser les batteries que de 2%.

  • Cliquer sur la roue dentée qui se trouve en haut à droite de l’écran, et
  • choisir 現在地連動,
  • mettre la languette en vert pour « on ».

Si, malgré tout, vous ne souhaitez pas de géolocalisation permanente, il est recommandé de faire une géolocalisation « pendant l’utilisation de l’application » et de définir les lieux qui pourraient avoir besoin de recevoir une alerte.

地域の設定 chiiki no settei Recevoir des alertes concernant trois lieux différents.

Il est possible de configurer l’appli pour recevoir les alertes dans d’autres régions du Japon. Dans ce cas,

Configurer les alertes que l'on souhaite recevoir
Yahoo!防災. Configurer les alertes que l’on souhaite recevoir
  • Cliquer sur la roue dentée qui se trouve en haut à droite de l’écran principal de l’appli,
  • Choisir 地域の設定,
  • Rentrer son code postal ou son adresse en japonais dans le rectangle blanc, et taper 検索 pour que l’appli l’utilise ou choisir la région dans laquelle on se trouve, puis la préfecture, puis la ville.

Deuxième méthode :

  • Cliquer sur la roue dentée qui se trouve en haut à droite de l’écran principal de l’appli,
  • Choisir 地域の設定,
  • Choisir le nom de région dont on dépend, puis le nom de préfecture, puis le nom de ville.

登録地域以外の通知設定 Tôrokuchiiki igai no tsûchi settei – Les alertes dans les autres régions.En mettant la languette en vert pour cette option, il devient possible de recevoir toutes les informations concernant n’importe quel lieu au Japon, selon les critères suivants :

  • séismes : lorsqu’ils ont une intensité supérieure à 5
  • risque de tsunami : tous
  • alertes volcan : toutes
  • défense nationale : toutes

Les différentes alertes lancées et comment configurer le téléphone pour les recevoir.

  • 避難情報 hinan johô – Information évacuation
  • 地震情報 jishin johô – Information séisme
  • 緊急地震速報 kinkyû jishin sokuhô – avertissement avant un séisme
  • 津波予報 tsunami yohô – information avant un tsunami
  • 大雨危険度 ôame kikendo – niveau de risque de fortes pluies
  • 豪雨予報 gôun yohô – prévision pluies diluviennes
  • 土砂災害 dosha saigai – dégâts des sols instables
  • 河川供水 kasen kyôsui – crues et inondations
  • 気象警報 kishô johô – alertes météo
  • 熱中症情報 necchûshô johô – informations insolations
  • 火山情報 kazan johô – informations volcans
  • 国民保護情報 kokumin hogo johô – information défense nationale
  • 防犯情報 bohan johô – information prévention des crimes
  • 自治体からの緊急情報 jichitai kara no kinkyû johô – information urgente des mairies
  • 異常通知情報 ijô tsuchi johô – information sur les événements exceptionnelsお知らせ oshirase – informations
  • 解除通地音 kaijô tsûchi on – alerte de fin d’alerte. Cette alerte informe des fins d’ordres d’évacuation et d’alerte aux tsunamis, éboulements, inondations et autres calamités météos.

La rubrique プッシュ通知する情報の選択 push tsûchisuru johô no sentaku.

Cette rubrique permet de définir quelles alertes nous pouvons recevoir sur les téléphones, et à partir de quel niveau. Tous les menus sont presque similaires.

  • プッシュ通知 push tsûchi = envoyer des alertes
  • 通知音 tsûchion = choisir la sonnerie
  • マナーモードでも鳴らす manner mode demo narasu = faire sonner même quand le téléphone est en mode vibratoire. La JMA et la WNJ recommandent de garder ce mode “On” pour recevoir les alertes quand cela devient important.
  • 鳴らさない時間の指定 choisir des plages horaires pendant lesquelles le téléphone ne sonnera pas l’alerte. Par exemple la nuit, mais Infos Kyushu et Infos Locales ne le recommandent pas.

Safety Tips.

Safety tips a également un écran de configuration. Pour y accéder, cliquer, comme pour les autres apps, sur la roue dentée en haut à droite de l’écran, et suivre les instructions.

Les informations importantes sur les prévisions et la situation des intempéries se trouvent sur le site de la JMA en plusieurs langues dont l’anglais et le japonais.

Suivre un typhon


Pour vérifier l’état des rivières, faites-le en ligne ! 河川ライブカメラ情報 国土交通省 九州地方整備局 (mlit.go.jp)

État des routes, à vérifier en ligne (avec caméras) 道路ライブカメラ情報 国土交通省 九州地方整備局 (mlit.go.jp)

Informations spécifiques à Fukuoka : 福岡市防災気象情報 (fukuoka.lg.jp)

Êtes-vous en plein milieu d’intempéries ?

Avez-vous reçu un message d’alerte sur votre téléphone ?

Prévoir l’évacuation

Comprendre

Vérifier

Appeler à l’aide

Évacuer

Rappel : Infos Locales au Japon a réuni tous les articles sur la prévention, l’avant / pendant / après des intempéries dans le Coin Intempéries du site. Les informations LIFE LINE régionales se trouvent/trouveront ici. On peut aussi en savoir plus sur les services publics.

Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?