Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.
Typhons – Prévisions (course et influence par région)
10
Vous êtes ici
< Retour
Les données des tableaux suivants sont fournies à titre indicatif.
Si les prévisions montrent que votre région doit se trouver dans la zone jaune ou rouge, en vérifier les tranches horaires, et prévoir de se mettre en sécurité pendant cette période.
Les données des tableaux sont actualisées plusieurs fois par jour lorsqu’un typhon passe près ou sur le Japon. Rafraîchir la page pour les lire.
(Cliquer sur chaque barre colorée pour lire les détails de chaque rubrique ou les cacher.)
Typhons – Prévisions (course et influence par région)
Au fur et à mesure de la progression du typhon, ces informations évoluent. Pendant la période de passage sur le Japon, Infos Locales au Japon essaie d'actualiser ces tableaux plusieurs fois par jour. Malheureusement, l'expérience montre qu'ils évoluent d'heure en heure. Par conséquent, pour avoir une bonne idée de ce qui va se passer, Infos Locales au Japon conseille de :
Vérifier aussi les cartes de déplacement du typhon (ci-dessous).
Surveiller la position de la ville par rapport à la zone jaune et rouge du typhon et à la ligne médiane de son déplacement.
Note : La définition du terme typhon a une signification particulière au Japon. Si cela n'est pas encore fait, Info Locales au Japon recommande de lire cet article : Petite explication sur le sens japonais du mot « typhon ».
Infos Locales au Japon recommande donc de bien lire cet article, surtout si vous n'êtes pas connecté(e)(s) à la page de Facebook ou Twitter du site. Infos Locales au Japon informe des messages importants sur ces deux réseaux sociaux en priorité.
À 11h le 29 janvier, les prévisions météorologiques émises par l'observatoire météorologique du district de Fukuoka anticipent un refroidissement intense en raison d’une forte vague de froid qui couvrira la région autour du mercredi 5 février. Sous l’influence du froid, les canalisations peuvent geler, éclater ou l’eau peut s’arrêter de couler. Il convient donc de prendre des précautions dès maintenant.
Vidéo (1) comment protéger du froid les conduites d’eau extérieures exposées.
Vidéo (2) Comment protéger les compteurs du froid.
Les détails se trouvent ici.
Sur les précautions à prendre contre le gel des canalisations (avis du 29 janvier)
À 11h le 29 janvier, les prévisions météorologiques émises par l'observatoire météorologique du district de Fukuoka anticipent un refroidissement intense en raison d’une forte vague de froid qui couvrira la région autour du mercredi 5 février. Sous l’influence du froid, les canalisations peuvent geler, éclater ou l’eau peut s’arrêter de couler. Il convient donc de prendre des précautions dès maintenant.
Les informations ci-dessous indiquent comment protéger et prévenir les dégâts liés au gel des canalisations.
Si les canalisations gèlent, l’eau risque de ne plus s’écouler.
Veuillez faire un stock d’eau.
3. Comment agir en cas de gel des canalisations ou de rupture de conduites d’eau
Quand les conduites d’eau gèlent et que l’eau ne s’écoule plus, on peut attendre que le gel se dissipe naturellement, ou envelopper les conduites d’une serviette, et verser lentement de l’eau tiède sur la serviette. (Les conduites risquent de se briser si on verse de l’eau bouillante.)
Le système d'approvisionnement en eau est la propriété du client. Quand les canalisations sont endommagées entre le compteur et la maison, fermer le robinet du compteur, et demander à un entrepreneur désigné pour les travaux d’approvisionnement en eau (le lien est pour Fukuoka) d’effectuer les réparations (payantes).
Les régions du Tohoku comprennent les préfectures de Akita, Aomori, Iwate, Fukushima, Miyagi et Yamagata. Les informations LIFE LINE qui les concernent se trouvent ici.
Informations typhon
Informations météorologiques régionales, sur le typhon n° 5 pour le Tohoku. Bulletin N° 6
Le 20 septembre 2024, à 16:12, publié par l’Observatoire météorologique de Sendai
Certains endroits du Tohoku, le long de la mer du Japon, subissent des pluies torrentielles sous l’influence d’un air chaud et humide et d’un front de pluie. Jusqu’au soir du 22, il conviendra de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. De plus, dans le sud du Tohoku, il conviendra de prendre garde à la grêle, à la foudre et aux fortes rafales, dont celles qui accompagnent les tornades.
Situation générale
Le front de pluie devrait se déplacer vers le sud en couvrant le Tohoku (préfectures de Fukushima, Miyagi, Yamagata, Akita, Iwate, Aomori). Le 20, un air chaud et humide devrait s’écouler vers ce front. Aussi, les conditions atmosphériques resteront particulièrement instables dans le sud du Tohoku. Par la suite, le front devrait stagner au dessus du Tohoku jusqu’au soir du 22. Il est à noter que, le 22, la région pourrait aussi subir les effets du typhon n° 14 qui se sera transformé en dépression tropicale.
En conséquence, des cumulonimbus devraient se développer dans la région, la pluie accompagnée d’orages pourrait y être intense, en particulier le long de la mer du Japon. La pluie pourrait faire des dégâts par endroits.
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes
Le 20
Le 21
Tohoku, le long de la mer du Japon
30 mm
30 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
20 mm
30 mm
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes
Du 20 au 21 à 18h mm/h
Du 21 au 22 à 18h mm/h
Tohoku, le long de la mer du Japon
120 mm
150 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
80 mm
120 mm
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région
Période
Tohoku, préfectures de - Miyagi, - Iwate, - Aomori
Jusqu'à la matinée du 12
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent)
Le 12
Le 13
Tohoku, le long de la mer du Japon, en mer
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
18 mètres (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h)
Tohoku, le long de la mer du Japon, sur les terres
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h)
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
Tohoku, le long des côtes du Pacifique en mer
18 m/s (64,8 km/s) 25 mètres (90 km/h)
13 m/s (46,8 km/h) 23 m/s (82,8 km/h)
Tohoku, le long des côtes du Pacifique sur les terres
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h)
10 m/s (36 km/h) 35m/s (126 km/h)
Vagues : Prévisions
Hauteur des vagues
Le 12
Le 13
Tohoku, le long de la mer du Japon
3 mètres
3 mètres
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
5 mètres Mer houleuse
5 mètres Mer houleuse
Précautions pour prévenir les sinistres
Le long des côtes de la mer du Japon dans nord-est, jusqu’au 22, il conviendra de rester vigilants en raison des pluies diluviennes, pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des rivières. Dans le sud du Tohoku, jusqu’à tard dans la soirée du 20, il conviendra aussi de prendre garde aux dégâts que pourraient provoquer la foudre, la grêle et les puissantes rafales, dont celles sous forme de tornades sur les cultures et les installations agricoles. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment solide et d’y rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Le prochain bulletin d’information météorologique pour le typhon 5 dans le Tohoku sera publié le 21 vers 5h30.
Informations météorologiques régionales pour le Tohoku. Bulletin N° 2
Le 20 février 2025, à 15:48, publié par l’Observatoire météorologique de Sendai
Dans le Tohoku, la neige tombe abondamment par endroit, sous l’influence d’un creux de pression atmosphérique et d’une configuration de pression atmosphérique hivernale. Dans le Tohoku, le long de la mer du Japon, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant en raison de la neige abondante 大雪 qui tombera jusque tard dans la nuit du 21. Elle pourrait provoquer des perturbations dans les transports, des chutes de neige des toitures, des dommages aux bâtiments et aux installations agricoles.
Situation générale
Une configuration de pression atmosphérique hivernale se trouve près du Japon et un creux de pression atmosphérique s’étend de la mer du Japon au Tohoku. La configuration de pression atmosphérique hivernale devrait persister jusqu’au 21, et une vague d’air froid en dessous de -39 °C s’écoule à 5 000 mètres d’altitude devrait circuler au dessus du Tohoku.
La neige sera abondante dans une partie du Tohoku. Si les nuages de neige qui se développent devaient couvrir le même endroit de manière continue, la JMA pourrait lancer une alerte de niveau « vigilance » (niveau 4) pour le risque de neige abondante 大雪.
Pluie : déjà tombée
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 23 à 19h, jusqu’au 25 à 20h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS)
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes
Préfecture de Yamagata 酒田大沢 328.0ミリ ※ y compris les mesures manquantes 真室川町差首鍋 335.5ミリ 酒田 228.0ミリ 鶴岡 217.5ミリ 最上町瀬見 195.5ミリ
Pluie : Prévisions
Précipitations horaires, dans les endroits où elles seront importantes
Le 21
Le 22
Tohoku, le long de la mer du Japon
30 mm
40 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
20 mm
40 mm
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes
Du 21 au 22 à 18h mm/h
Tohoku, le long de la mer du Japon
120 mm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
100 mm
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent)
Du 17 au 18
Tohoku, le long de la mer du Japon, en mer
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Tohoku, le long de la mer du Japon, sur terre
15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Tohoku, le long des côtes du Pacifique en mer
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Tohoku, le long des côtes du Pacifique sur terre
15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Vagues : Prévisions
Hauteur des vagues
Le 17
Le 18
Tohoku, le long de la mer du Japon
4 mètres
5 mètres
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
Neige : Prévisions
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes
Du 20 au 21 à 18h
Tohoku, le long de la mer du Japon
en montagne
60 cm
en plaine
40 cm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
en montagne
60 cm
en plaine
20 cm
Précipitations par 24h, dans les endroits où elles seront importantes
Du 21 au 22 à 18h
Tohoku, le long de la mer du Japon
en montagne
50 cm
en plaine
40 cm
Tohoku, le long des côtes du Pacifique
en montagne
50 cm
en plaine
30 cm
Précipitations linéaires
Si des précipitations linéaires se forment, les quantités de pluie pourraient augmenter de manière localisée.
Les périodes pendant lesquelles le risque de dégâts liés aux très fortes pluies augmentera brusquement en raison de précipitations linéaires sont les suivantes.
Région
Période
Tohoku, préfectures de - Miyagi, - Iwate, - Aomori
Jusqu'à la matinée du 12
Précautions pour prévenir les sinistres
Jusqu’à tard dans la nuit du 21, la neige, les personnes dans le Tohoku devront prendre des précautions et de rester vigilant pour les conséquences de la neige abondante. Elle pourrait provoquer des perturbations dans les transports, des chutes de neige des toitures, des dommages aux bâtiments et aux installations agricoles. Il convient également de prendre garde aux risques liés à la chutes de neige agglutinée sur les fils électriques et les arbres, et aux avalanches.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Le prochain bulletin d’information météorologique sera publié le 21 vers 5h30.
Le Hokuriku comprend les régions et préfectures de Niigata, Toyama, Ishikawa et Fukui. Les informations life-line pour ces régions se trouvent ici.
Informations météorologiques régionales
Informations météorologiques régionales pour le Hokuriku. Bulletin N° 1.
20 février 2025, 16h05 publié par l’Observatoire météorologique de Niigata
Dans le Hokuriku, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant en raison des perturbations liées à la neige abondante 大雪 qui tombera du 18 au 23.
Situation générale
La configuration de pression atmosphérique hivernale devrait prévaloir au dessus du Japon jusqu’au soir du 23. Un air froid en dessous de -33 °C devrait aussi survoler le Hokuriku à 5 500 mètres d’altitude et s’intensifier par intermittence. Par conséquent, la neige devrait être abondante particulièrement le long et en montagne, mais également dans une partie des plaines de l’Hokuriku jusqu’au 23 environ. Si la vague de froid devait s’intensifier plus que prévu et si des nuages de neige couvrent de manière continue une même région, les alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour neige abondante 大雪 pourraient s’étendre sur des régions plus vastes.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 18 à 5h, jusqu’au 21 à 16h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Niigata
Ville de Murakami, Sanmen Murakami Ville de Murakami, Takane
287,0 mm 271,0 mm 250,5 mm
Préfecture de Toyama
Ville de Toyama, Inoya Unazaki Asahi
97,5 mm 89,0 mm 75,5 mm
Préfecture de Ishikawa
Ville de Wajima Suzu Ville de Wajima Mitusi
425,5 mm 309,0 mm 208,5 mm
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
Ville de Tsushima, Waniura
Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes
Du 21 mm/h
Du 22 mm/h
Préfecture de Niigata
40 mm
40 mm
Préfecture de Toyama
30 mm
40 mm
Préfecture de Ishikawa
30 mm
50 mm
Préfecture de Fukui
20 mm
30 mm
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes
Du 21 au 22 à 18h mm/h
Préfecture de Niigata
100 mm
Préfecture de Toyama
100 mm
Préfecture de Ishikawa
180 mm
Préfecture de Fukui
100 mm
Neige : prévisions
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes
du 20 au 21 à 18h
En montagne
En plaine
Préfecture de Niigata
60 cm
30 cm
Préfecture de Toyama
30 cm
30 cm
Préfecture de Ishikawa
30 cm
30 cm
Préfecture de Fukui
30 cm
20 cm
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes
du 21 au 22 à 18h
En montagne
En plaine
Préfecture de Niigata
70 cm
30 cm
Préfecture de Toyama
30 cm
30 cm
Préfecture de Ishikawa
30 cm
30 cm
Préfecture de Fukui
40 cm
30 cm
Précipitations par 24 h dans les endroits où les quantités de neige seront importantes
du 22 au 23 à 18h
En montagne
En plaine
Préfecture de Niigata
70 cm
30 cm
Préfecture de Toyama
40 cm
30 cm
Préfecture de Ishikawa
30 cm
30 cm
Préfecture de Fukui
40 cm
20 cm
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues
Le 4
Préfecture de Niigata
5 m
Préfecture de Toyama
3 m
Préfecture de Ishikawa
4 m
Préfecture de Fukui
5 m
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent)
Le 9
Préfecture de Niigata
Sur terre
20 m/s (72 km/h) 35 m/s (126 km/h)
En mer
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h)
Préfecture de Toyama
Sur terre
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
En mer
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Préfecture de Ishikawa
Sur terre
15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h)
En mer
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h)
Préfecture de Fukui
Sur terre
13 m/s (46,8 km/h) 25 m/s (90 km/h)
En mer
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Niveau des marées : prévisions
Niveau à marée haute, anticipée le 22
Préfecture de Ishikawa 標高 1,0 mètre
Précautions pour prévenir les sinistres
Dans le Hokuriku, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant en raison des perturbations liées à la neige abondante 大雪 qui tombera du 18 au 23. Prendre garde à la neige agglutinée sur les câbles électriques et les arbres, aux avalanches, au verglas sur les routes et au gel des canalisations. Il faudra également prendre garde aux maisons endommagées par le séisme de 2024 dans la péninsule de Noto, qui pourraient s’effondrer sous le poids de la neige accumulée.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Informations météorologiques régionales pour le Hokuriku, sur les fortes pluies. Bulletin N°1.
20 septrembre 2024, 16h09 publié par l’Observatoire météorologique de Niigata
Jusqu’au 22, il conviendra de prendre des précautions et de rester vigilant pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses et de gonflement des cours d’eau dans le Hokuriku. Prendre également garde aux risques d’orages de grêle et aux fortes rafales qui pourraient notamment accompagner les éclairs et les tornades. Le 22, prendre garde et rester vigilant en raison des vents forts.
Situation générale
Le 20, le front, qui s’étend de la dépression qui se déplace vers l’est au large de la côte du Sanriku, devrait descendre vers le sud de l’Hokuriku (régions de Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui), où il devrait stagner jusqu’au soir du 22. Dans le même temps, le 22, le typhon n° 14 qui se sera transformé en cyclone extratropical devrait s’approcher du Hokuriku depuis la mer du Japon.
Les conditions atmosphériques resteront particulièrement instables en raison de l’air chaud et humide qui s’écoule vers le front et la dépression. Jusqu’au 22, la pluie accompagnée d’orages sera intense par intermittence et pourrait causer des dégâts par endroit.
Si les nuages de pluie se développent plus que prévu ou s’ils stagnent, la pluie devrait provoquer des dégâts qui justifieraient des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4). Même de faibles précipitations peuvent considérablement augmenter le risque d’éboulements / glissements de terrain dans les régions où le sol s'est ameubli à la suite de fortes pluies antérieures et dans les régions sinistrées par le séisme de 2024 dans la péninsule de Noto.
Le vent pourrait souffler très violemment en mer par endroit le 22. Selon le niveau de développement du système de basse pression et sa trajectoire, le vent pourrait aussi devenir violent.
Pluies déjà tombées
Depuis qu’il a commencé à pleuvoir le 10 à 3h, jusqu’au 14 juillet à 15h, les précipitations ont atteint (selon les calculs préliminaires de AMEDAS).
Préfecture de Yamaguchi
Ville de Shimonoseki, Takesaki Ville de Iwakuni, Hirose Ville de Yamaguchi Maecho
264,0 mm 246,0 mm 233,0 mm
Préfecture de Fukuoka
Ville de Soeda, Noda Yanagawa Kokura minamiku Higashitani
165,5 mm 163,5 mm 157,5 mm
Préfecture de Oita
Ville de Hita, Tsubakigahana Kusu Ville de Hita, Sanbonmatsu
177,0 mm 123,5 mm 121,5 mm
Préfecture de Saga
Ureshino Aéroport de Saga Ville de Saga Ekimae Chuo
210,0 mm 150,5 mm 136,0 mm
Préfecture de Kumamoto
Minamata Goki Hitokichi
334,5 mm. 287,0 mm. 275,0 mm
Préfecture de Nagasaki
Ville de Goto, village de Kiba Aéroport de Fukue Mont Unzen
303,0 mm 295,5 mm 264,0 mm
Vent : situation
De 0h à 15h, le 30, la vitesse maximale du vent et la vitesse instantanée maximale (selon les valeurs préliminaires de AMEDAS. Unité : mètres /seconde)
Préfecture de Nagasaki
Ville de Tsushima, Waniura
Vitesse maximale instantanée du vent : 26,6 m/s, sud-ouest (le 30 à 7h49)
Vitesse maximale : 13,3 m/s, sud-ouest (le 30 à 8h35)
Pluie : prévisions
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes
Du 20 mm/h
Du 21 mm/h
Préfecture de Niigata
30 mm
40 mm
Préfecture de Toyama
30 mm
30 mm
Préfecture de Ishikawa
30 mm
30 mm
Préfecture de Fukui
20 mm
20 mm
Précipitations horaires dans les endroits où elles seront importantes
Du 20 au 21 à 18h mm/h
Du 21 au 22 à 18h mm/h
Préfecture de Niigata
120 mm
120 mm
Préfecture de Toyama
80 mm
80 mm
Préfecture de Ishikawa
100 mm
100 mm
Préfecture de Fukui
50 mm
100 mm
Vent : prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent)
Le 22
Préfecture de Niigata
Sur terre
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h)
En mer
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h)
Préfecture de Toyama
Sur terre
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
En mer
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h)
Préfecture de Ishikawa
Sur terre
15 m/s (54 km/h) 30 m/s (108 km/h)
En mer
23 m/s (82,8 km/h) 35 m/s (126 km/h)
Préfecture de Fukui
Sur terre
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
En mer
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h)
Précautions pour prévenir les sinistres
Le Hokuriku devra prendre garde et rester vigilant jusqu’au soir du 22 pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement des cours d’eau. Le 22, il conviendra de prendre garde et rester vigilant pour la tempête.
Par ailleurs, prendre garde aux fortes rafales, y compris celles qui accompagnent des orages et des tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité. Il y a également un risque de grêle, ce qui nécessite de prendre soin des cultures, etc.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et des appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Il convient de suivre les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations est prévu le 21 vers 5h.
Informations sur les niveaux de marée dans les régions nord et le sud du Kyushu et la région d’Amami concernant les grandes marées dues aux grandes marées n° 1.
Le 13 septembre 2024, à 11h22, publication de l’Observatoire météorologique de Fukuoka
La période des grandes marées concordera avec celle de la pleine lune du 18 septembre. Aussi, durant la période de marée haute, le niveau de la mer devrait monter. Du nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi) au sud du Kyushu et à la région d’Amami, une partie des régions côtières et des zones basses d’estuaires pourraient subir des inondations et des submersions.
L'été et l'automne sont les périodes de l'année où les marées normales sont plus fortes, notamment en raison des températures élevées de l'eau de mer. En outre, parce que la période des grandes marées correspond approximativement à celle de la pleine lune du 18 septembre, la mer montera plus principalement pendant la marée haute.
En conséquence, certaines zones côtières des préfectures de Saga, Nagasaki, Oita, Kumamoto, Kagoshima pourraient subir des inondations dans les zones base, le long de la mer ou des estuaires entre le 16 et le 22 septembre, principalement pendant les heures de marée haute.
Par ailleurs, si un typhon ou un front de pluie devait s’approcher ou passer en même temps, ou s'il y a des oscillations secondaires qui font monter et descendre le niveau de la mer de façon répétée dans un court laps de temps, le niveau des marées pourrait encore augmenter.
Veuillez donc prêter une attention particulière aux avertissements/avis d'ondes de tempête 高潮警報・注意報 et aux informations sur le niveau des marées qui seront émis à l'avenir.
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 4.
Le 27 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Dans le nord du Kyushu, du début de soirée du 28 au soir du 30 approximativement, il conviendra de rester en alerte maximale pour la tempête. Du 29 au 30 environ, rester aussi en alerte maximale pour le risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de montée ou de débordement des cours d’eau. D’un peu après midi au 30 environ, rester vigilant pour les hautes vagues.
Situation générale
Le très puissant typhon n° 10 se trouvait à l’est d’Amami le 27 vers 15h. Il progressait lentement vers le nord-ouest.
Il va maintenant remonter vers le nord tout en se développant. Si sa trajectoire suit le centre de son cercle de prévision, il sera le plus proche du nord du Kyushu du 29 au 30 environ.
Un vent particulièrement violent soufflera essentiellement au large du nord du Kyushu du 29 au 30, et la mer sera houleuse et très agitée.
De plus, un air chaud et humide qui circule dans et autour du typhon rendra les conditions atmosphériques seront particulièrement instables. La pluie pourrait faire des dégâts.
Ce typhon se déplaçant lentement, le nord du Kyushu pourrait continuer à subir des vents très intenses à très violents, une mer houleuse et très agitée et des pluies torrentielles pendant une longue période.
Selon sa trajectoire, le passage du typhon pourrait notamment correspondre à la période de la marée haute. Aussi les services météorologiques pourraient lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4).
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 27
Le 28
Le 29
Détroit de Tsushima
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h)
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h)
25 m/s (90 km/h) (35m/s (126 km/h)
Côte ouest du Kyushu
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
35 m/s (126 km/h) 50 m/s (180 km/h)
Canal de Bungo
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
17 m/s (61,2 km/h) 30 m/s (108 km/h)
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h)
Setouchi (mer intérieure)
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
14 m/s (50,4 km/h) 25 m/s (90 km/h)
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h)
Mer d’Ariake
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h)
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h)
Sur terre
10 m/s (36 km/h) 20 m/s (72 km/h)
18 m/s (64,8 km/s) 30 m/s (108 km/h)
25 m/s (90 km/h) 35m/s (126 km/h)
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues
Le 27
Le 28
Le 29
Détroit de Tsushima
2,5 mètres
4 mètres
6 mètres, mer houleuse
Côte ouest du Kyushu
2,5 mètres
5 mètres, mer houleuse
6 mètres, mer houleuse
Canal de Bungo
4 mètres Mer houleuse
6 mètres, mer houleuse
8 mètres, mer houleuse
Setouchi (mer intérieure)
1 mètre
3 mètres, mer houleuse
4 mètres, mer houleuse
Mer d’Ariake
1 mètre
2,5 mètres
2,5 mètres
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes
du 27 au 28 à 18h
du 28 au 29 à 18h
du 29 au 30 à 18h
Préfecture de Yamaguchi
50 mm
120 mm
300 mm
Préfecture de Fukuoka
40 mm
150 mm
300 mm
Préfecture de Saga
40 mm
120 mm
300 mm
Préfecture de Nagasaki
80 mm
120 mm
150 mm
Préfecture de Oita
100 mm
300 mm
300 mm
Préfecture de Kumamoto
100 mm
400 mm
300 mm
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue
Le 19
Le 20
Préfecture de Miyazaki
1,4 mètre
1,3 mètre
Préfecture de Kagoshima
Région d'Amami
1,4 mètre
Région de Yakushima
1,4 mètre
Précautions pour prévenir les sinistres
Il convient de rester en vigilance maximale pour les risques de tempête, d’éboulements / glissements de terrain, d’inondations de zones basses et de montée ou de débordement des cours d’eau. Rester vigilant pour le risque de hautes vagues qui accompagnent la houle. Il convient de rester vigilant pour le risque d’ondes de tempête.
Prendre garde au risque de fortes rafales, dont celles qui accompagnent la foudre et les tornades. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 28 vers 5 h 30.
Informations sur le typhon n° 9 de 2024 pour le nord du Kyushu (y compris la préfecture de Yamaguchi), Bulletin n° 2.
Le 26 août 2024, à 16h18, publié par l’Observatoire météorologique de Kagoshima
Du 28 au soir du 30 environ dans le nord du Kyushu, il conviendra d’être vigilant pour les risques d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et de débordement des cours d’eau, de vents violents et de hautes vagues qui accompagnent la houle.
Situation générale
Le puissant typhon n° 10 se trouvait au sud du Japon le 26 à 15 heures. Il se déplaçait vers l’ouest-nord-ouest à une vitesse d'approximativement 20 km/h.
Le typhon devrait maintenant remonter vers le nord tout en se développant et s’il progresse dans son cercle de prévision, il devrait être le plus près du nord du Kyushu autour du 29 environ.
Par conséquent, dans le nord du Kyushu, un vent particulièrement puissant soufflera principalement en mer du 28 au soir du 30 environ. La mer sera très agitée et houleuse.
De plus, dans le nord du Kyushu, un air chaud et humide qui circule autour du typhon devrait rendre les conditions atmosphériques particulièrement instables du 28 au 30 environ. La pluie pourrait y faire des dégâts.
Selon la trajectoire et l’heure d’approche du typhon, l’agence météorologique pourrait lancer des alertes de niveau « vigilance » (niveau 4) pour les ondes de tempête.
Vent : Prévisions
Vitesse maximale du vent (vitesse maximale instantanée du vent) prévue
Le 27
Le 28
Détroit de Tsushima
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Côte ouest du Kyushu
15 m/s (54 km/h) 25 m/s (90 km/h)
30 m/s (108 km/h) 45 m/s (162 km/h)
Canal de Bungo
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
20 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Mer d’Ariake
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
23 m/s (82,8 km/h) 35m/s (126 km/h)
Sur terre
12 m/s (43,2 km/h) 25 m/s (90 km/h)
18 m/s (72 km/h) 30 m/s (108 km/h)
Par la suite, le vent pourrait encore s’intensifier.
Vagues : prévisions
Hauteur des vagues
Le 27
Le 28
Détroit de Tsushima
1,5 mètre
4 mètres
Côte ouest du Kyushu
2,5 mètres
5 mètres, mer houleuse
Canal de Bungo
4 mètres Mer houleuse
6 mètres, mer houleuse
Setouchi (mer intérieure)
1 mètre
3 mètres, mer houleuse
Mer d’Ariake
1 mètre
2,5 mètres
Par la suite, les vagues pourraient être encore plus hautes.
Pluie : prévisions
Précipitations / 24 h dans les endroits où elles seront importantes
du 27 au 28 à 18h
du 28 au 29 à 18h
Préfecture de Yamaguchi
50 mm
150 mm
Préfecture de Fukuoka
80 mm
200 mm
Préfecture de Saga
50 mm
150 mm
Préfecture de Nagasaki
100 mm
200 mm
Préfecture de Oita
150 mm
300 mm
Préfecture de Kumamoto
150 mm
300 mm
Par la suite, les quantités de pluies pourraient encore augmenter.
Niveau des marées : prévisions
Hauteur attendue
Le 19
Le 20
Préfecture de Miyazaki
1,4 mètre
1,3 mètre
Préfecture de Kagoshima
Région d'Amami
1,4 mètre
Région de Yakushima
1,4 mètre
Précautions pour prévenir les sinistres
Il conviendra d’être vigilant face au risque d’éboulements / glissements de terrain, d’inondation des zones basses, de gonflement et débordement des cours d’eau, de tempête et de hautes vagues associées à la houle.
Prendre garde aux vents violents, y compris ceux qui accompagnent les ondes de tempête, la foudre et les tornades, etc. En cas de signes de développement de cumulonimbus à proximité, prendre refuge dans un bâtiment et rester en sécurité.
Informations complémentaires
Veuillez tenir compte des avertissements et appels à la prudence, ainsi que des informations météorologiques relatives à la prévention des catastrophes diffusées à l'avenir.
Il convient de suivre le chemin que prend le typhon. Suivre aussi les risques de dégâts liés aux sédiments (éboulements / glissements de terrain) et à l’eau sur la page de la Japan Meteorological Agency, de suivi des inondations et des éboulements / glissements de terrain de l’outil Kikikuru.
Le prochain bulletin d’informations de la JMA est prévu le 27 vers 5 h 30.
Prévisions sur le niveau de pluie, vent, les risques dans chaque région
Cliquer sur la croix de chaque ligne pour lire les détails. Si rien n'est disponible pour une préfecture, c'est que les prévisions ne sont pas disponibles sur la page source. Source : Weather News Japan et la JMA
La course d'un typhon change constamment et il est difficile de prévoir jusqu’où il ira plus de 3 jours à l’avance. Il convient donc de continuer à suivre les informations.
Le vent des typhons ne frappe violemment que la zone qui se trouve dans les cercles jaunes et rouges en gras, comme dans cette image.
Le tracé en rouge fin de cette image montre les régions qui seront concernées dans un futur proche.
Les cercles en pointillés blancs montrent les prévisions du déplacement du typhon.
Ici, on voit qu'un typhon est au dessus d’Okinawa, et pourrait toucher le sud du Kyushu dans les jours à venir. Ensuite, le typhon peut envoyer de l’air chaud et humide avec un léger vent vers les autres régions, mais cela ne justifie pas que l’on reste en évacuation dans les régions loin du typhon.
En revanche, un typhon peut envoyer de la pluie loin en dehors de ces cercles, ce qui peut provoquer des inondations.
Finalement, un typhon va avoir des conséquences sur les transports en commun qui se déplacent de et vers les régions dans lesquels ils se trouvent. Voir ci-dessous.
Il convient de noter qu’en raison de la course du typhon, la mer sera agitée et les vagues seront hautes par endroits. Chaque année, des personnes insuffisamment informées font du surf ou se baignent malgré ce risque, et le pays déplore des accidents graves, voire mortels. Par sécurité, il est essentiel de vérifier les informations locales avant de rentrer dans l’eau. Pour en savoir plus : Bord de mer, baignade, les précautions importantes.
Chaleur
Quand les températures pourraient dépassent 35 degrés, la chaleur peut avoir des conséquences graves sur la santé. Par conséquent, les personnes qui ont reçu une alerte chaleur sur leur téléphone, ou qui se trouvent à un endroit où la chaleur leur semble accablante doivent :
Éviter de sortir quand cela n’est ni utile ni urgent,
Ajuster la température intérieure, notamment avec l’air conditionné, etc. La nuit, il est important de garder l’air conditionné.
Boire fréquemment.
Compenser la perte de sel en consommant des aliments salés ou en suçant des bonbons salés (塩飴).
En cas de coup de chaud, rafraîchir prioritairement le cou, les aisselles et les bans de maillot. En cas de vomissements, apathie, évanouissement, mettre la personne malade au frais, appeler une ambulance ou l’amener à l’hôpital.
Pour en savoir plus sur ce que l’on peut faire pour mieux vivre cette période, vérifier les articles de cette rubrique : Chaleur – Infos Locales au Japon
Typhon
Pour rappel, la course d’un typhon peut varier largement pour toute prévision au delà de 36 à 48 heures. Il convient donc de suivre les informations régulièrement, et de se préparer en conséquence.
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
Choisir l’option « Hazard ».
Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
Une carte des dangers se superpose et montre si l'endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d'ouvrir l'appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d'évacuation, suivre les consignes d'évacuation.
Si vous recevez un ordre d’évacuation, vous pouvez le retrouver dans la section Disaster Info de Japan Shelter Guide.
informations. Choisir Kikikuru キキクル qui propose les 4 principaux dangers. Il s’agit de la carte de la JMA.
Plus facile à lire que キキクル, il peut aussi être utile de vérifier la carte de Yahoo!防災 (disponible aussi sur l’appli du même nom).
S'il faut sortir avant la fin de la pluie, on peut vérifier l'état des routes avec l'outil ci-dessous. S'il pleut intensément dans votre région, surtout, vérifiez les cartes avant de partir. La pluie peut bloquer un passage sous un pont ou une passerelle. Les routes peuvent avoir été coupées par des éboulements. La prudence est de mise, étant donné la quantité d'eau tombée en quelques jours.
Pour utiliser cette carte, se rendre sur ce lien et cliquer sur l'option :
道路画像 pour voir les caméras live montrant l'état des routes.
通行規制 puis 現在の通行規制 pour voir l'état des routes,
道路気象 puis 時間雨量 pour accéder aux précipitations horaires dans chaque point d'observation.
Pour suivre l'état des rivières, l'outil le plus pratique est probablement celui-ci. Si une rivière passe au mauve, le risque de débordement est proche. Si elle est noire, c'est une situation « sauve qui peut».
Il est important de surveiller les rivières en amont de l'endroit où l'on se trouve. Quand toutes les rivières se déversent dans la rivière principale, cela peut provoquer des inondations.
Les personnes dans une région avec un risque de glissement de terrain, etc. ont besoin de vérifier leur environnement.
Si cela devient nécessaire, évacuer rapidement vers un endroit sûr.
Juste avant un glissement de terrain, une coulée de boue ou un éboulement, il y a en général des « phénomènes précurseurs ».
Par exemple,
Il y a des sons anormaux tels qu'un sifflement qui vient de la montagne et un grondement,
Pour savoir si l'on est concerné par un ordre d'évacuation, ouvrir Japan Shelter Guide. L'appli dit s'il faut évacuer et où on peut le faire.
Durant le passage d'un typhon, la pression atmosphérique est très basse. Cela peut fatiguer. S'il le faut, s'allonger et se reposer.
Pendant la saison des pluies, il pleut généralement deux jours, suivis d'une hausse de température de 1 degré. Parce que la météo est très instable, on peut se sentir fatigué. Il est important de manger équilibré et de s'hydrater régulièrement.
Les personnes qui ont un smartphone qui marche, peuvent vérifier les informations pour leur région sur NHK World. Il est possible de télécharger l’application depuis n’importe quel smartphone. La page est également disponible en ligne sur la page de la NHK. Choisir l’option langue en haut à droite de l’écran, pour l’avoir dans une autre langue.
Les informations importantes sur les prévisions et la situation des intempéries se trouvent sur le site de la JMA en plusieurs langues dont l'anglais et le japonais.
Les dégâts sont là, il faut se mettre en sécurité. Il s’agit d’une situation pluvieuse, de risques d’éboulements et inondations à caractère d’urgence exceptionnelle. La situation est grave. Les rivières sont en crue majeure ou le danger est immédiat.
Les météorologues n’ont plus de visibilité de la situation, et ce sont les municipalités qui lancent cet ordre. Les personnes qui se trouvent sur place risquent de ne pas pouvoir atteindre le lieu d’évacuation à temps. Il faut faire ce que l’on peut pour protéger sa vie.
Ne pas se focaliser sur les centres d’évacuation, mais se rendre dans un bâtiment plus sécurisé près de chez soi, si cela est possible.
Dans cette éventualité, identifier rapidement les lieux d’évacuation qui permettent de se mettre en sécurité en hauteur ou loin du danger.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d’inondation / crues / éboulements, vérifier le « hazard map » (carte des dangers) de son quartier.
Il s’agit d’un ordre d’évacuation immédiat et/ou d’urgence. Les informations sur la pluie contiennent des informations sur les éboulements de terrains, et des débordements de rivières. À ce niveau, la priorité est à l’évacuation. Il faut finir l'évacuation AVANT que le niveau d'alerte passe au Niveau 4.
Dans le cas d'alerte à des tsunamis, éboulements et des dégâts des eaux, si la situation semble critique alors que vous êtes en train d’évacuer, prenez refuge en hauteur dès que possible.
Remarque, lorsqu'on habite au 20ᵉ étage, le risque d'inondation est vraiment très faible. Il convient de détecter les risques de l'endroit et de prendre les décisions d'évacuer, etc. en fonction de ces risques.
Pour savoir quel endroit peut être à gros risque d'inondation / crues / éboulements, vérifier le "hazard map" de son quartier.
S'il y a des ordres d'évacuation, regarder le tableau dans la section : Où trouver les informations en temps réel des centres d'évacuation ouverts en cas de besoin ? (dans le document LIFE LINE de chaque préfecture).
Pour savoir s’il existe un risque d’inondation (en principe) dans l’endroit dans lequel on se trouve, Infos Locales au Japon recommande de vérifier l’application « Japan Shelter Guide ». Pour cela :
Ouvrir l’application (elle est multilingue : ).
Taper sur la carte pour voir un menu en haut de l’écran.
Choisir l’option « Hazard ».
Sélectionner les dangers (inondation, éboulement, etc.)
Une carte des dangers se superpose et montre si l'endroit dans lequel on est présente un risque.
De là, pour vérifier comment se rendre dans un centre d’évacuation en évitant ces dangers, sélectionner un centre d’évacuation, taper sur son nom et adresse, et choisir « Directions to here (si l’application est en anglais) ». L’application choisit le chemin le plus court et mesure le temps. Vérifier qu’il s’agit d’un chemin sans risque et, si le temps le permet, le prendre pour s’entraîner.
Note : Si au moment d'ouvrir l'appli on voit une couleur rouge ou mauve et un texte qui indique un ordre d'évacuation, suivre les consignes d'évacuation.
Vérifier aussi les explications liées à l'article ci-dessous sur la décision d'évacuer. (cliquer sur la photo).
Quand évacuer ? (flux de décision)
La mairie de la ville de Matsuyama propose un diagramme de flux pour savoir à quel moment évacuer en cas d’avis de pluies torrentielles ou d’éboulement.
Pendant la nuit, évacuer peut être dangereux. Dans la mesure du possible, évacuer avant ! Quel que soit le moment de la journée ou de la nuit, pour évacuer en cas de sinistre, avoir à portée de main :
un long bâton ou un parapluie pour tâter le sol en marchant
une lampe de poche de préférence frontale
des affaires pour se changer et se sécher
des jeux ou livres pour les enfants
de la nourriture
Charger les téléphones et leur batterie de rechange.
Prévoir des chaussures à semelle épaisse et à lacets pour évacuer. Les bottes sont dangereuses lorsqu'il pleut. Il faut des chaussures qui tiennent au pied.
NE JAMAIS MARCHER DANS L'EAU SI ELLE ATTEINT 20 cm DE HAUTEUR.
LES ASCENSEURS PEUVENT S'ARRÊTER EN CAS D'INONDATION ou de SÉISME. Éviter de les prendre lorsqu'on est dans une zone dangereuse.
Les voitures s'arrêtent quand l'eau atteint 30 cm (hauteur du pot d'échappement). Ne jamais conduire si l'eau monte trop.
Couper l'électricité au disjoncteur !
Descendre en utilisant les escaliers. NE PAS PRENDRE L'ASCENSEUR !!!!
Emmener un sac d'évacuation par personne.
Si vous avez des enfants en bas âge, s'il vous est difficile de marcher, et si vous vous trouvez dans une des régions suivantes, vous pouvez et il est recommandé d'évacuer dès un ordre de niveau 3.
Près d'une rivière,
dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
près d'une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
une vieille maison dans laquelle vous n'avez pas confiance.
ÉVACUEZ dès réception de l'ordre d'évacuation de niveau 4. Tenez en compte avec beaucoup d'attention si vous êtes :
Près d'une rivière,
dans une zone inondable ou basse (Rez-de-chaussée (= 1ᵉʳ étage au Japon) un peu dans une cuve)
près d'une montagne qui pourrait avoir des coulées de boue,
une vieille maison dans laquelle vous n'avez pas confiance.
Si vous avez reçu un ordre d'évacuation pour les raisons ci-dessus ou si vous pensez que c'est nécessaire.
Même si les agences météorologiques lèvent l'alerte de niveau 5 et la font passer au niveau 4, il subsistera des risques d'inondations et de glissements de terrain pendant au moins 24 heures. Dans tous les cas, il faut rester en évacuation quand le niveau d'ordre est 4.
Lorsque l'alerte passe au niveau 3, les personnes qui n'ont pas de difficultés à se déplacer peuvent reprendre la vie comme d'habitude. Les personnes âgées, avec des enfants en bas âge ou à mobilité réduite, décident de rester ou rentrer selon le danger de leur lieu d'habitation.
Dans le cas des séismes, s'il y a des endroits dangereux autour de soi, rester dans un autre endroit. Les bâtiments détruits partiellement doivent faire l'objet d'une évaluation pour y vivre de nouveau. Consulter le centre d'évacuation pour de l'aide.
Cliquer sur cette image pour une explication complète.
Que mettre dans son sac d’évacuation ?
Ce document présente la liste des affaires à prévoir pour évacuer en urgence avec un sac d’évacuation (pas trop lourd).
Les spécialistes de l’évacuation (JMA, pompiers, mairies, unités de secours au Japon, etc.) recommandent de prévoir au minimum trois jours de nourriture et boisson par personne. De préférence, avoir 7 jours en stock. Ces stocks sont nécessaires lorsqu’on doit rester à domicile, notamment après une coupure d’électricité et d’eau. Pendant que l’on évacue, il n’est pas possible de tout emmener.
Zukin : De quoi protéger sa tête en cas de vols de débris
casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Typhon
casque de prévention ou une « boûsai zukin ».
Inondation
Un grand bâton ou un parapluie pour tâter le sol pendant l’évacuation.
Préférer une lampe frontale ou qui pend autour du cou.
S’assurer de mettre des vêtements à manches longues et des pantalons longs.
Éviter les bottes (l’eau s’y engouffre) et porter des baskets à semelles épaisses.
Il est également recommandé de prévoir aussi un stock de papier toilettes, de mouchoirs en papier, de saran wrap, un polytank, des toilettes portables, etc. Ceux-ci seront difficile à trouver juste après un gros sinistre.
Les suggestions ci-dessus concernent le cas où l’on se situe en zone sinistrée, et n’a plus accès à un quotidien normal. Même si l’on n’évacue pas, ces biens sont essentiels pour le quotidien.
En revanche, lorsqu’il faut évacuer, il convient de donner la priorité à la portabilité. Chacun doit porter son sac à dos (même les enfants).
Se concentrer sur un sac d’évacuation qui contient ce dont on aura besoin dans l’immédiat. (= ci-dessous).
Prendre un sac à dos qui libère les mains.
Les enfants doivent porter leur propre sac.
Pour les femmes et les enfants, prévoir également les produits d’hygiène et de santé. Prévoir pour au moins une semaine, car par expérience, Infos Locales au Japon a pu constater que ces produits peuvent manquer assez longtemps dans les zones sinistrées.
Manage Cookie Consent
Infos Locales au Japon utilise des cookies pour optimiser son site web et ses services.
Fonctionnel
Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Préférences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistiques
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.