Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et à se tenir régulièrement informé par NHK Japon ou NHK World.

Tous les articles d'Infos Locales au Japon sont traduits par des humains. (Les traductions automatiques du japonais ⇄ autres langues ne sont pas fiables.) L'article en japonais qui sert de base de traduction est indiqué dans chaque article par le mot « Source » (=原稿).

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.
< Retour

Oita ville (quartier de Saganoseki) 大分市佐賀関 – Liste des centres de consultation

Sommaire

Liste des endroits où consulter pour chaque question relative à l’incendie de la ville d’Oita, district de Saganoseki.

Contenu
内容
Téléphone
連絡先
Service responsable
担当部名
Questions liées à la supervision de chaque département et à la diffusion de l’information.097-537-5664 総合統括部
Centre d’évacuation, installations sociales, fourniture d’information aux étrangers sinistrés.097-537-5623被災者救援部
Questions relatives à l’élimination et à l’accumulation des ordures, aux mesures de prévention des épidémies.097-537-5624 災害廃棄物対策部
Questions liées au transport de nourriture, d’eau potable, de biens de première nécessité, etc., et à la réception des biens et des fournitures de secours.097-537-5625物資支援部
Informations relatives au fonctionnement du système médical et aux mesures concernant le soin aux animaux.097-536-2222保健医療部
Coordination avec les centres d’évacuation et délivrance de certificats de sinistre.097-537-5612地域対策部
Évacuation et évaluation de la situation du personnel enseignant, des enfants, des élèves, etc.097-537-5671児童・生徒対策部
Évaluation des dégâts aux bâtiments et réparations d’urgence des bâtiments sinistrés par l’incendie.097-537-5636住宅対策部
Actions pour la prévention des dégâts secondaires.097-537-5630社会基盤対策部
Fourniture d’eau potable, questions relatives au rétablissement des installations d’approvisionnement en eau et d’assainissement.097-538-2403上下水道対策部
Surveillance et prévention des sinistres, secourisme, activités de secours d’urgence.097-532-2199消防対策部
Date de la catastropheIncendie du district de Saganoseki, ville de Oita, depuis le 18 novembre 2025
Se renseigner企画部広聴広報課 
Tél :(097)537-5601
Fax :(097)532-7800
Page de l’explication (source)大分市/佐賀関大規模火災 まとめページ(11月28日 午後7時時点)
Traduction de la version officielle du28 novembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE, on peut aussi consulter : Infos pour les zones déclarées sinistrées.
Was this article helpful?
0 out of 5 stars
5 Stars 0%
4 Stars 0%
3 Stars 0%
2 Stars 0%
1 Stars 0%
5
Please Share Your Feedback
How Can We Improve This Article?