Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer nos sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser notre fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Aides aux PME et TPE touchées par les fortes pluies depuis le 6 août 2025 (4)

Vous êtes ici
< Retour

Le gouvernement japonais a de nouveau élargi les aides aux PME et TPE, victimes de la dépression et du front de pluie à l’origine d’inondations et d’éboulements dans les préfectures d’Ishikawa, Yamaguchi, Fukuoka, Kumamoto et de Kagoshima du 6 au 11 août 2025. Cette fois, l’ajout concerne la ville de Fukutsu, préfecture de Fukuoka. Les préfectures de ces régions appliquent donc la loi sur les secours en cas de catastrophe pour les petites et les petites et moyennes entreprises.

Ci-dessous la traduction du document qui provient du ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie (METI) : 令和7年8月6日からの低気圧と前線による大雨に伴う災害に関して被災中小企業・小規模事業者支援措置を行います【第4報】 (METI/経済産業省)

Mesures de soutien aux petites et moyennes entreprises touchées par les catastrophes causées par les pluies torrentielles associées à une dépression et un front de pluie depuis le 6 août 2025 (volet 4)

Publication du 9 septembre 2025

Faisant suite aux dégâts liés aux pluies torrentielles tombées depuis le 6 août 2025, la loi sur les secours en cas de catastrophe s’applique à 18 villes et villages dans les préfectures de Ishikawa, Yamaguchi, Fukuoka, Kumamoto et Kagoshima. En conséquence, le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie (METI) applique les mesures suivantes d’aide aux petites et moyennes entreprises et aux petites entreprises.

1. Établissement de centres de consultation spéciaux

Des bureaux de consultation spéciaux ont ouvert dans les préfectures d’Ishikawa de Yamaguchi, de Kumamoto et de Kagoshima, auprès des établissements suivants :

  • Japan Finance Corporation 日本政策金融公庫,
  • Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫,
  • Credit Guarantee Association 信用保証協会,
  • Chambre de commerce 商工会議所,
  • Federation of Chambers of Commerce 商工会連合会,
  • SME Group Central Association 中小企業団体中央会 et
  • Yorozu support base よろず支援拠点,
  • National Federation of Shopping District Promotion Associations 全国商店街振興組合連合会,
  • l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation
    • de l’Hokuriku 中小企業基盤整備機構北陸本部,
    • du Chugoku 中小企業基盤整備機構中国本部
    • du Kyushu 中小企業基盤整備機構九州本部,
  • Bureau de l’économie, du commerce et de l’industrie
    • du Chubu 中部経済産業局,
    • du Chugoku 中国経済産業局 et
    • du Kyushu 九州経済産業局.

(Se référer au document ①.)

2. Mise à disposition d’un prêt pour la reconstruction après une catastrophe 災害復旧貸付

Des prêts pour la reconstruction après un sinistre sont destinés aux PME et aux petites entreprises touchées par cet événement. Ils sont disponibles auprès de la Japan Finance Corporation et de la Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫 dans les préfectures d’Ishikawa de Yamaguchi, de Kumamoto et de Kagoshima. Ils visent à fournir un fonds de roulement ou un financement d’équipement. (Se référer au document ②)

3. Application de la garantie 4 du filet de sécurité / safety net 4 / セーフティネット保証4号

Dans chacune des 18 villes et villages des préfectures de Ishikawa, Yamaguchi, Fukuoka, Kumamoto et de Kagoshima pour lesquelles la « Loi sur les secours en cas de catastrophe » s’applique, les associations de garantie de crédit appliqueront la garantie 4 du filet de sécurité aux PME et aux petites entreprises dont les ventes ont diminué à la suite de ces séismes. Cette aide garantit 100 % du montant du prêt avec un plafond distinct du cadre de la garantie générale.

La désignation des régions sera annoncée au Journal officiel dans les prochains jours, et la consultation préalable sur la garantie de filet de sécurité n° 4 commencera auprès des associations de garantie de crédit. (Se référer au document ③)

(Pour des explications en français sur cette aide : Filet de sécurité Garantie 4.)

4. Gestion de l’assouplissement des conditions de remboursement des dettes existantes, etc.

Nous demandons à la Japan Finance Corporation, à la Shoko Chukin Bank et aux associations de garantie de crédit des préfectures d’Ishikawa de Yamaguchi, de Kumamoto et de Kagoshima de répondre à la réalité de la situation des PME et des petites entreprises touchées par ces fortes pluies en modifiant les conditions des dettes existantes, notamment en reportant les remboursements, en accélérant les procédures de prêt et en assouplissant la collecte des garanties.

5. Implémentation d’un prêt pour l’aide mutuelle aux petites entreprises en cas de catastrophe

Dans chacune des 18 municipalités des préfectures de Ishikawa, Yamaguchi, Fukuoka, Kumamoto et de Kagoshima pour lesquelles la Loi sur le secours en cas de catastrophe s’applique, l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation 中小企業基盤整備機構 accorde, en principe, des prêts à faible taux d’intérêt le jour même aux assurés des caisses d’aide mutuelle aux petites entreprises. (Se référer au document ④.)

Zones dans lesquelles la Loi sur les secours en cas de catastrophe s’applique

Préfecture d’Ishikawa

Kanazawa 金沢市

Préfecture de Fukuoka

Fukutsu 福津市

Préfecture de Kagoshima

Satsumasendai 薩摩川内市,
Soo 曽於市, Kirishima 霧島市,
Aira 姶良市

Préfecture de Yamaguchi

Ube 宇部市

Préfecture de Kumamoto

Ville de Kumamoto 熊本市
Yatsushiro 八代市,
Tamana 玉名市,
Kami Amakusa 上天草市,
Uki 宇城市,
Amakusa 天草市,
Misato-chô 美里町,
Gyûto-chô 玉東町,
Nagasu 長洲町,
Kôsa 甲佐町

Liens sur ce sujet

Documents complémentaires

Départements responsables

En cas de questions
sur les points 1 et 5.
En cas de questions
sur les points 2. à 4.
Bureau de la stabilité des entreprises, Agence des petites et moyennes entreprises
Directeur : Tachigawa.
Responsables : Yano, Honda, Baba
中小企業庁金融課長
Directeur : Hashimoto
Responsables : Fujioka, Yamamoto, Henmi.
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5251~3)
03-3501-6805(FAX)
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5271~5275)
03-3501-6861(FAX)
Mél : bzl-keieiantei-toiawase★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.
Mél : bzl-contact-finance★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.

Informations spécifiques aux préfectures sinistrées

Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?