Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

En cas de difficultés ou perte de documents après une catastrophe

Vous êtes ici
< Retour

Cette publication traduit les aides en cas de catastrophe, publiées par l’association des avocats de la préfecture de Shizuoka. Ce document est la page qui répond aux personnes en difficulté.

Attention, toute les solutions ne s’appliquent pas aux situations sans catastrophe.

1. Aide aux personnes sinistrées

Pour les personnes qui se demandent comment faire dans l’immédiat

Si elles répondent aux conditions, elles peuvent bénéficier d’un prêt du Fonds de la Fédération des organismes d’aide sociale de la ville.

Lutte contre la précarité (生活保護)

Voir cette information pour comprendre ce dont il s’agit : Le système de lutte contre la précarité au Japon. Il est possible de le demander pendant que l’on est en évacuation. Des conditions s’appliquent :

  • Ne pas recevoir des aides ou prestations,
  • Établir un plan pour reprendre son autonomie, etc.

2. Des problèmes pour payer les factures / cotisations ?

Cotisations sociales des particuliers

Le paiement des cotisations aux caisses d’assurance maladie et de retraite peut faire l’objet de délais supplémentaires, si on en fait la demande.

Guichets de la caisse d’assurance maladie
国民健康保険 de la mairie
– Mairie 市民課 
– Mairie 税務課 
Guichets de la caisse nationale de retraite
国民年金
– Mairie 市民課 
– Caisse de retraite 年金事務所

Difficultés pour rembourser les prêts ou soucis avec des emprunts doubles

Les victimes d’une catastrophe naturelle dans une zone déclarée sinistrée et qui peut appliquer la loi sur les secours en cas de catastrophe, peuvent bénéficier du système d’exonération ou de réduction des prêts liés aux intempéries. Cela concerne les personnes qui font face à des difficultés à rembourser les prêts au logement, d’entreprise, pour la voiture, pour les études, etc.

Ce système suit des directives appelées 自然災害債務整理ガイドライン. Contrairement à la mise en faillite simple, il permet aux victimes des intempéries de toucher les aides de la mairie et les autres allocations, et d’exonérer ou réduire le paiement des dettes existantes. De plus, par ce système, on peut demander une exonération de la dette ou une réduction et contracter un nouveau prêt au logement en vue de la reconstruction du logement.

Par ailleurs, les victimes de catastrophe qui bénéficient de ce système ne rentrent pas dans la liste noire des faillites et les personnes qui s’étaient portées garantes de la dette n’ont pas à payer la dette à la place des victimes de la catastrophe.

Il est recommandé d’en parler avec l’Association des avocats de la ville.

Factures des services d’utilité publique

Selon les intempéries, on peut bénéficier de réduction, d’exonération ou de prolongement des délais de paiement des factures d’électricité, de gaz, d’eau, de téléphone fixe, de téléphone mobile, de PHS, etc.

Vérifier ce point auprès de chaque compagnie avec lequel on a signé un contrat.

Ce que devient le paiement des impôts

Pour les paiements non encore effectués, il est possible de bénéficier des démarches de réduction ou d’exonération.

Contacter le bureau des impôts pertinent à l’impôt à payer.

Impôts nationaux sur
le revenu 所得税,
la TVA 消費税,
les sociétés 法人税, etc.
税務署
Impôts préfectoraux sur
les sociétés 法人県民税・事業税,
les activités commerciales 個人事業税,
l’acquisition de biens immobiliers 不動産取得税,
automobile 自動車税,
acquisition de véhicules 自動車取得税, etc.
Activités commerciales 個人事業税,
l’acquisition de biens immobiliers 不動産取得税, automobile 自動車税,
– 財務事務所 de la préfecture

Sociétés 法人県民税・事業税,
activités commerciales 個人事業税,
acquisition de biens immobiliers 不動産取得税, acquisition de véhicules 自動車取得税.
– 財務事務所 de la préfecture
Taxe municipale 市民税,
Taxe sur les immobilisations 固定資産税,
Taxe sur les véhicules légers 軽自動車税,
Impôt sur les cotisations de santé 国民健康保険税
etc.
Mairie 税務課
Consulter sur le paiement des impôts municipaux 納付Mairie 税務課

3. Problèmes d’assurance et de mutuelles

L’assurance ne paie pas parce qu’il y a une clause spéciale en cas de séisme ?

Dans le cas du grand séisme du Tohoku, les compagnies d’assurance ont décidé de ne pas appliquer ces clauses spéciales. Consulter la compagnie, car il peut y avoir des exceptions.

Et, quand on ne connait pas le contenu du contrat de l’assurance, on peut contacter le numéro ci-dessous.

Fédération des compagnies d’assurance
生命保険協会
Bureau de la préfecture
地方事務室

Quand on n’a qu’une assurance habitation sans souscrire à une assurance séisme

L’assurance ne paie pas des compensations, mais selon le type d’assurance (mutuelle), on peut bénéficier d’une indemnité en cas de catastrophe 見舞金. Contacter la mutuelle ou la compagnie d<assurance.

Et, quand on ne connait pas le contenu du contrat de l’assurance, on peut contacter le numéro ci-dessous.

Dans le cas des personnes dans une région d’application de la loi sur les secours en cas de catastropheCentre de liquidation des contrats d’assurance en cas de catastrophe naturelle
自然災害損保契約照会センター
Dans les autres régionsSe renseigner directement auprès de l’assureur.

Si le véhicule est endommagé par un séisme ou un tsunami

En principe, un véhicule n’est pas couvert en cas de dégâts provoqués par une catastrophe naturelle telle qu’un séisme, éruption volcanique (si le séisme ou l’éruption sont la cause), ou de tsunami. Si l’on a souscrit à une clause spéciale, il est parfois possible de recevoir un paiement. Vérifier le contrat et contacter la société qui l’a vendu.

4. Peut-on prendre un jûminhyô ou refaire son permis en cas de perte de pièces d’identité (permis de conduire, passeport, carte my Number, carte d’assuré, etc.) ?

  • On peut demander un jûminhyô si l’on peut fournir une pièce d’identité. Contacter la mairie.
  • Dans le cas du permis, contacter le centre des permis ou le commissariat pour qu’ils entament les procédures.
Pour le jûminhyôSe rendre à la mairie avec une autre pièce d’identité.
Mairie 市民課
Pour le permisContacter le
– centre du permis 西部運転免許センター
– Commissariat de Kikugawa 警察署

Perte du titre de propriété

La perte du titre de propriété au format papier n’annule pas la propriété.

Perte de la carte de crédit

Contacter la compagnie de la carte de crédit et lui demander de la refabriquer.

Perte du livret de banque. Quand on ne peut plus tirer d’argent, la banque le réémet-elle ?

Dans la plupart des cas, les banques délivrent gratuitement le livret de banque, les titres, les cartes, etc. Se renseigner auprès de chaque établissement concerné.

La perte du livret de banque n’entraîne pas la perte d’accès au compte. Si l’on a une pièce d’identité, la présenter. Si l’on n’a pas sa pièce d’identité, en parler avec l’établissement financier.

En cas de perte du véhicule (quand on ne peut plus l’utiliser), comment annuler son enregistrement

Contacter le centre d’enregistrement des véhicules 自動車検査登録事務所

Perte du sceau ou du certificat d’enregistrement du sceau

Si le sceau a disparu, annuler son enregistrement 印鑑登録証の廃止.

En cas de perte du certificat d’enregistrement 印鑑登録証, on ne peut plus demander un certificat de sceau 印鑑証明書, et il convient donc de faire la procédure d’annulation du certificat de sceau 印鑑登録証の亡失手続き. Ensuite, s’il faut un nouveau certificat de sceau, réenregistrer le sceau.

Il faut une pièce d’identité pour demander un nouvel enregistrement du sceau (permis de conduire, passeport, carte my Number, etc.). Vérifier avec la mairie.

5. Divers

La date d’expiration du permis de conduire approche

Après le grand séisme du Tohoku, le gouvernement avait accordé un délai. Il l’a accordé aussi après le séisme de la péninsule de Noto.

Dans les autres situations, vérifier les articles suivants :

Quand on gérait une entreprise, mais ne peut plus continuer après un séisme ou un tsunami, etc.

Le système de financement de la Japan Finance Corporation et les chambres de commerce prévoient des prêts aux PME dans le cadre du Safety Net. Il existe aussi des prêts préfectoraux, etc.

Infos Locales au Japon traduit et publie une partie de ces informations dans le coin Intempéries par régions du site.

Se renseigner auprès de la Japan Finance Corporation ou de la CCI.

Chambre de commerce et d’industrie 御前崎市商工会0537-86-2146

Se renseigner sur ces informations

Date de la catastropheTyphon n° 15 de 2025
Se renseigner静岡支部
〒420-0853 静岡市葵区追手町10-80 地方裁判所本庁構内
TEL054-252-0008 FAX 054-252-7522

浜松支部
〒430-0929 浜松市中央区中央1-9-1 静岡県西部法律会館内
TEL053-455-3009 FAX 053-452-3328

沼津支部
〒410-0832 沼津市御幸町24-6 静岡県東部法律会館内
TEL055-931-1848 FAX 055-934-0260
Page de l’explication (source)komattatokinomadogutihen.pdf
Traduction de la version officielle du5 septembre 2025
Pour toutes les informations LIFE LINE de Kumamoto dans, on peut aussi voir : Infos pour les zones déclarées sinistrées.
Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?