Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Skip to main content

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Aides aux PME et TPE touchées par le séisme de 2025 à l’est de la préfecture d’Aomori

Vous êtes ici
< Retour

Le gouvernement japonais applique la loi sur les secours en cas de catastrophe après l’incendie à grande échelle survenu le 8 décembre 2025 au large à l’est de la préfecture d’Aomori. Ce séisme avait provoqué une alerte au tsunami et une alerte au mégaséisme. En conséquence, des aides s’appliquent aux PME et petites entreprises touchées.

Ci-dessous la traduction du document qui provient du ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie (METI) : 令和7年青森県東方沖を震源とする地震に伴う災害に関して被災中小企業・小規模事業者支援措置を行います (METI/経済産業省).

Mesures de soutien aux PME et aux petites entreprises touchées par le séisme de 2025 au large de la côte est de la préfecture d’Aomori

Publication du 9 décembre 2025

Le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie a décidé d’appliquer la loi sur les secours en cas de catastrophe à huit villes, 11 villages et 5 hameaux des préfectures d’Aomori et d’Iwate, touchées par les dégâts liés au séisme de 2025 au large de la côte est de la préfecture d’Aomori. En conséquence, les mesures d’aide aux petites et moyennes entreprises et aux petites entreprises s’appliqueront à ces régions.

1. Établissement de centres de consultation spéciaux

Des bureaux de consultation spéciaux ont ouvert dans les préfectures d’Aomori et Iwate, auprès des établissements suivants :

  • Agences de Tokyo de la Japan Finance Corporation 日本政策金融公庫,
  • Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫,
  • Credit Guarantee Association 信用保証協会,
  • Chambre de commerce 商工会議所,
  • Federation of Chambers of Commerce 商工会連合会,
  • SME Group Central Association 中小企業団体中央会 et
  • Yorozu support base よろず支援拠点,
  • National Federation of Shopping District Promotion Associations 全国商店街振興組合連合会,
  • l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation
    • du Tohoku 中小企業基盤整備機構東北本部,
  • Bureau de l’économie, du commerce et de l’industrie
    • du Tohoku 東北経済産業局.

(Se référer au document ①.)

2. Mise à disposition d’un prêt pour la reconstruction après une catastrophe 災害復旧貸付

Des prêts pour la reconstruction après un sinistre sont destinés aux PME et aux petites entreprises touchées par cet événement. Ils sont disponibles auprès de la Japan Finance Corporation et de la Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫 dans les préfectures d’Aomori et d’Iwate. Ils visent à fournir un fonds de roulement ou un financement d’équipement. (Se référer au document ②)

3. Application de la garantie 4 du filet de sécurité / safety net 4 / セーフティネット保証4号

Dans chaque municipalité des huit villes, 11 villages et 5 hameaux des préfectures d’Aomori et d’Iwate pour laquelle la « Loi sur les secours en cas de catastrophe » s’applique, les associations de garantie de crédit appliqueront la garantie garantie 4 du filet de sécurité aux PME et aux petites entreprises dont les ventes ont diminué en raison du séisme. Cette aide garantit 100 % du montant du prêt avec un plafond distinct du cadre de la garantie générale.

La désignation de cette région fera l’objet d’une annonce au Journal officiel dans les prochains jours, mais la consultation sur la garantie de filet de sécurité nᵒ 4 commencera plus tôt auprès des associations de garantie de crédit. (Se référer au document ③)

(Pour des explications en français sur cette aide : Filet de sécurité Garantie 4.)

4. Gestion de l’assouplissement des conditions de remboursement des dettes existantes, etc.

Nous demandons à la Japan Finance Corporation, à la Shoko Chukin Bank et aux associations de garantie de crédit des préfectures d’Aomori et Iwate de répondre à la réalité de la situation des PME et petites entreprises touchées par cette catastrophe en modifiant les conditions des dettes existantes, notamment en reportant les remboursements, en accélérant les procédures de prêt et en assouplissant la collecte des garanties.

5. Implémentation d’un prêt pour l’aide mutuelle aux petites entreprises en cas de catastrophe

Dans les municipalités des huit villes, 11 villages et 5 hameaux des préfectures d’Aomori et d’Iwate auxquelles s’applique la loi sur le secours en cas de catastrophe, l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation 中小企業基盤整備機構 accorde, en principe, des prêts à faible taux d’intérêt le jour même aux assurés des caisses d’aide mutuelle aux petites entreprises. (Se référer au document ④.)

Régions auxquelles s’appliquent la loi sur les secours en cas de catastrophe :

Préfecture d’AomoriPréfecture d’Iwate
Hachinohe 八戸市,
Misawa 三沢市,
Mutsu むつ市,
Nobechi 野辺地町,
Shichinohe 七戸町,
Tohoku 東北町,
Rokkasho 六ケ所村,
Oirase おいらせ町,
Ohma 大間町,
Higashidori 東通村,
Nanbu 南部町,
Hashikami 階上町,
Miyako 宮古市,
Ofunato 大船渡市,
Kuji 久慈市,
Rikuzentakata 陸前高田市,
Kamaishi 釜石市,
Otsuchi 大槌町,
Yamada 山田町,
Iwaizumi-cho 岩泉町,
Tanohata 田野畑村,
Fushiro-mura 普代村,
Noda-mura 野田村,
Yono-cho 洋野町

Documents complémentaires

Départements responsables

En cas de questions
sur les points 1 et 5.
En cas de questions
sur les points 2. à 4.
Bureau de la stabilité des entreprises, Agence des petites et moyennes entreprises
Directeur : Tachigawa.
Responsables : Yano, Suzuki, Baba
中小企業庁金融課長
Directeur : Hashimoto
Responsables : Fujioka, Yamamoto, Henmi.
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5251~3)
03-3501-6805(FAX)
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5271~5275)
03-3501-6861(FAX)
Mél : bzl-keieiantei-toiawase★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.
Mél : bzl-contact-finance★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.

Informations spécifiques aux préfectures sinistrées

Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?