Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir la mission du site en offrant un café

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Neige depuis le 21 janvier 2026 – Aides aux PME et TPE (Préf. d’Aomori)

Vous êtes ici
< Retour

Le gouvernement japonais applique la loi sur les secours en cas de catastrophe pour les régions de la préfecture d’Aomori qui ont subi des quantités de neige particulièrement importantes depuis le 21 janvier 2026. En date du 2 février 2026, les précipitations sont les plus importantes depuis 1986. Elles ont provoqué le décès de 27 personnes dans tout le pays. En conséquence, des aides s’appliquent aux PME et petites entreprises qui en subissent les conséquences.

Ci-dessous la traduction du document qui provient du ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie (METI) : 令和8年1月21日からの大雪に係る災害に関して被災中小企業・小規模事業者対策を行います (METI/経済産業省)

Mesures en faveur des petites et moyennes entreprises et des petites entreprises en raison des catastrophes causées par les fortes neiges depuis le 21 janvier 2026

Publication du 30 janvier 2026

Le ministère de l’Économie, des Technologies et de l’Industrie a décidé d’appliquer la loi sur les secours en cas de catastrophe à 7 villes, 6 villages et 1 hameau de la préfecture d’Aomori, touchés par les dégâts liés à la neige tombée depuis le 21 janvier 2026. En conséquence, il applique les mesures d’aide aux petites et moyennes entreprises et aux petites entreprises.

1. Établissement de centres de consultation spéciaux

Des bureaux de consultation spéciaux ont ouvert dans la préfecture d’Aomori, auprès des établissements suivants :

  • Agences de Tokyo de la Japan Finance Corporation 日本政策金融公庫,
  • Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫,
  • Credit Guarantee Association 信用保証協会,
  • Chambre de commerce 商工会議所,
  • Federation of Chambers of Commerce 商工会連合会,
  • SME Group Central Association 中小企業団体中央会 et
  • Yorozu support base よろず支援拠点,
  • National Federation of Shopping District Promotion Associations 全国商店街振興組合連合会,
  • l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation
    • du Tohoku 中小企業基盤整備機構東北本部,
  • Bureau de l’économie, du commerce et de l’industrie
    • du Tohoku 東北経済産業局.

(Se référer au document ①.)

2. Mise à disposition d’un prêt pour la reconstruction après une catastrophe 災害復旧貸付

Des prêts pour la reconstruction après un sinistre sont destinés aux PME et aux petites entreprises touchées par cet événement. Ils sont disponibles auprès de la Japan Finance Corporation et de la Shoko Chukin Bank 商工組合中央金庫 dans la préfecture d’Aomori. Ils visent à fournir un fonds de roulement ou un financement d’équipement. (Se référer au document ②)

3. Application de la garantie 4 du filet de sécurité / safety net 4 / セーフティネット保証4号

Dans chacune des 7 villes, 6 villages et 1 hameau de la préfecture d’Aomori pour lesquels la « Loi sur les secours en cas de catastrophe » s’applique, les associations de garantie de crédit appliqueront la garantie 4 du filet de sécurité aux PME et aux petites entreprises dont les ventes ont diminué en raison des chutes abondantes de neige. Cette aide garantit 100 % du montant du prêt avec un plafond distinct du cadre de la garantie générale.

La désignation de cette région fera l’objet d’une annonce au Journal officiel dans les prochains jours, mais la consultation sur la garantie de filet de sécurité nᵒ 4 commencera plus tôt auprès des associations de garantie de crédit. (Se référer au document ③)

(Pour des explications en français sur cette aide : Filet de sécurité Garantie 4.)

4. Gestion de l’assouplissement des conditions de remboursement des dettes existantes, etc.

Nous demandons à la Japan Finance Corporation, à la Shoko Chukin Bank et aux associations de garantie de crédit de la préfecture d’Aomori de répondre à la réalité de la situation des PME et petites entreprises touchées par cette catastrophe en modifiant les conditions des dettes existantes, notamment en reportant les remboursements, en accélérant les procédures de prêt et en assouplissant la collecte des garanties.

5. Implémentation d’un prêt pour l’aide mutuelle aux petites entreprises en cas de catastrophe

Dans les municipalités des 7 villes, 6 villages et 1 hameau de la préfecture d’Aomori auxquelles s’applique la loi sur le secours en cas de catastrophe, l’Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation 中小企業基盤整備機構 accorde, en principe, des prêts à faible taux d’intérêt le jour même aux assurés des caisses d’aide mutuelle aux petites entreprises. (Se référer au document ④.)

Régions auxquelles s’appliquent la loi sur les secours en cas de catastrophe :

Préfecture d’Aomori
Aomori 青森市,
Hirosaki 弘前市,
Kuroishi 黒石市,
Goshogawara 五所川原市,
Mutsu むつ市,
Tsugaru つがる市,
Hirakawa 平川市,
Imabetsu-cho  (Higashitsugaru-gun) 東津軽郡今別町,
Yomogita-mura  (Higashitsugaru-gun) 東津軽郡蓬田村,
Tonogahama-cho  (Higashitsugaru-gun) 東津軽郡外ヶ浜町,
Ajigasawa-cho (Nishitsugaru-gun) 西津軽郡鰺ヶ沢町,
Itayanagi (Kitatsugaru-gun) 北津軽郡板柳,
Tsuruta (Kitatsugaru-gun) 北津軽郡鶴田町

Documents complémentaires

Départements responsables

En cas de questions
sur les points 1 et 5.
En cas de questions
sur les points 2. à 4.
Bureau de la stabilité des entreprises, Agence des petites et moyennes entreprises
Directeur : Tachigawa.
Responsables : Yano, Suzuki, Baba
中小企業庁金融課長
Directeur : Hashimoto
Responsables : Fujioka, Yamamoto, Fukai.
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5251~3)
03-3501-6805(FAX)
Tél.: 03-3501-1511(Postes 5271~5275)
03-3501-6861(FAX)
Mél : bzl-keieiantei-toiawase★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.
Mél : bzl-contact-finance★meti.go.jp
※ Remplacer ★ par @.

Informations spécifiques aux préfectures sinistrées

Cet article vous a-t-il aidé ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?