Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Chiba (Préf.) – Mesures prioritaires (20 avril – 11 mai 2021)

Vous êtes ici :
< Retour
Sommaire

Cette explication a été publiée le 19 avril 2021, pendant que le gouverneur de la préfecture et le maire de la ville de Chiba expliquaient les mesures prioritaires spécifiques à la préfecture.

Demandes de coopération en vertu de la loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, etc.

Date de publication : 16 avril 2021
Quartiers Généraux de la lutte contre le nouveau coronavirus dans la préfecture de Chiba

Le 16 avril 2021, les Quartiers Généraux de la lutte contre le nouveau coronavirus de l’État ont défini la préfecture de Chiba « zone applicable pour les mesures pour la prévention des pandémies et autres mesures prioritaires (zone de mesures prioritaires) et l’a ajouté à sa stratégie de base.
En conséquence, le contenu des mesures dans la préfecture devient le suivant.
Nous appelons à la compréhension et encore plus de coopération de la part des habitants de la préfecture et des entrepreneurs, afin d’empêcher à tout prix une propagation du virus plus importante et pour empêcher un effondrement du système médical.
De plus, le contenu sera révisé au besoin en fonction des décisions de l’État et de la situation infectieuse dans la préfecture et les préfectures voisines.

Aperçu de la stratégie de base

  • Nous prendrons des mesures de prévention des infections plus efficaces en nous basant sur nos expériences de la propagation du virus, et sur les connaissances acquises lors des diverses études menées au Japon et à l’étranger.
  • Dans les préfectures exclues de la zone nécessitant des mesures d’état d’urgence, le principe de base est « d’assouplir progressivement les mesures et de poursuivre celles qui sont nécessaires jusqu’à ce qu’elles tombent en dessous du stade 2 ».
  • Dans les zones de mesures prioritaires, les préfectures déterminent la durée et la région. Elles systématisent également l’application de mesures efficaces pour les situations accompagnées de nourriture et de boissons, qui présentent à un risque élevé d’infection et qui sont le point de départ de la propagation du virus.

Stratégie de base de la préfecture

  1. Appliquer des mesures qui s’accordent avec la stratégie de base de l’État.
  2. Assouplir progressivement les mesures et maintenir celles qui sont nécessaires.
  3. Prendre des mesures principalement autour des situations dans lesquelles on mange ou boit et des situations qui sont connues pour présenter un risque infectieux élevé. Afin d’en augmenter l’efficacité, mettre en œuvre une limitation des flux de personnes qui pourraient déboucher sur des repas et pots à plusieurs.
  4. En vertu de la Loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, la préfecture définit les villes de Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu « zones de mesures », c’est-à-dire, zones d’application des mesures de prévention des pandémies et autres mesures prioritaires.
  5. La préfecture travaillera à l’unisson pour prévenir ce virus.

Demandes de coopération en vertu de la loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, etc.

(1) Appel à tous les habitants de la préfecture

①Pour toute la préfecture【Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales】
S’abstenir rigoureusement de toute sortie inutile et non urgente / s’abstenir de toute sortie inutile et non urgente aussi pendant les congés de la Golden Week
  • Bien que les grandes vacances (Golden Week) soient une période de nombreux voyages et retours au pays (etc.), veuillez  vous abstenir de toute sortie et tout déplacement inutiles et non urgents.
  • En particulier, veuillez vous abstenir de tout déplacement de et vers d’autres préfectures, et autant que possible, veuillez vous abstenir les déplacements de et vers les régions dans lesquelles le virus se propage.
  • Évitez les lieux de foule et les heures de pointe.
  • En revanche, il n’est pas demandé de s’abstenir de se déplacer pour des actes nécessaires au maintien des moyens de subsistance et de la santé, tels que les visites à l’hôpital, l’achat de nourriture et boissons, de médicaments et d’autres biens de première nécessité, les déplacements vers et du lieu professionnel quand cela est nécessaire, les exercices physiques à l’extérieur, les promenades, etc.
Attention aux obligations sociales, etc., qui ont lieu en début d’exercice fiscal.
  • Veuillez vous abstenir de faire des fêtes de bienvenue et de départ, des pots d’accueil, des sorties sous les cerisiers qui débouchent sur des repas à plusieurs et toute autre réunion de ce type, y compris les réunions de famille, etc.
  • Pendant la période des hanamis, nous demandons de ne pas faire de banquets dans les installations ouvertes de la préfecture.
  • Veuillez envisager un format approprié de cérémonies d’entrée aux écoles qui s’accompagne de mesures rigoureuses de prévention des infections et qui maintient un espace suffisant entre les gens, etc. En particulier, pour les obligations sociales qui réunissent de nombreuses personnes, par exemple, pour les cérémonies d’entrée à l’université, il convient d’en considérer avec prudence le format approprié.
Systématiser les mesures de base contre les infections. Porter un masque pendant les conversations
  • Les gestes barrières consistent à éviter systématiquement les « Trois F » à « maintenir une distance entre les gens », « porter un masque », « avoir une bonne hygiène des mains en les lavant ou les désinfectant avec de l’alcool, par exemple », etc.
  • Par ailleurs, veuillez systématiser les mesures contre les infections en vous référant aux documents sur les « 10 points », les « exemples pratiques de la nouvelle façon de vivre », les « 5 situations qui augmentent le risque d’infection ».
Attention pendant les repas – Que ce soit le soir ou dans la journée, quel que soit l’endroit, manger silencieusement avec un nombre limité de personnes
  • Mangeons silencieusement.
  • Pendant les conversations, il convient de toujours porter un masque.
  • S’il s’agit de manger avec des personnes qui ne sont pas du même foyer, il convient de s’assurer que ce sont des personnes que l’on rencontre habituellement. Limiter le nombre de participants au repas.
  • Lors de l’utilisation d’un établissement de restauration, coopérer avec les mesures de prévention des infections que l’établissements demande d’appliquer.
  • S’abstenir d’utiliser un établissement qui n’applique pas rigoureusement les mesures contre les infections.
  • Choisir un établissement qui aère bien, s’assurer que les sièges sont bien espacés, et qu’il a installé des panneaux en acrylique (etc.), et qu’il n’est pas bondé. Réduire la durée du repas, et ne pas boire trop d’alcool.
Attention lors de l’utilisation de karaokés – s’abstenir d’utiliser les établissements qui servent principalement nourritures et boissons
  • Lors de l’utilisation des équipements de karaoké des magasins, vérifier que les mesures de prévention des infections sont appliquées rigoureusement, porter un masque pendant que l’on chante, désinfecter le micro à chaque fois et appliquer consciencieusement toutes les autres mesures de prévention des infections.
  • Par ailleurs, veuillez coopérer aux mesures de prévention du virus demandées par l’établissement, y compris pour une aération appropriée, etc.
  • De plus, étant donné que nous demandons de s’abstenir d’utiliser les installations de karaoké des établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons, veuillez vous abstenir d’aller dans les karaokés.
② Zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa, Urayasu【En vertu de l’Article 31 paragraphe 6, alinéa 2 de la Loi sur les mesures spéciales】
  • S’abstenir d’entrer et sortir dans les établissements de restauration et de boisson en dehors des heures fixées dans les demandes de réductions d’horaires d’ouverture.
    • Pour les villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu, nous demandons une réduction des horaires d’ouverture d’ouverture des établissements de restauration jusqu’à 20:00 au plus tard. Aussi, veuillez coopérer en n’entrant et ne sortant plus de ces établissements après 20:00.

(2) Appel à tous les gestionnaires d’installations et organisateurs d’événements (pour toute la préfecture) 【Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales】

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021
  • Veuillez consciencieusement implémenter des mesures pour les participants aux événements, pour systématiser les mesures de prévention des infections, appeler les gens à s’abstenir manger ou boire (en groupes) avant et après les événements, è éviter les « Trois F » avant et avant et après l’événement, etc.
  • Prendre les décisions prudemment s’il n’est pas possible de suivre consciencieusement les directives par profession et s’il n’est pas possible de systématiser les mesures d’évitement des « Trois F » et des sorties pour manger ou boire avant et après l’événement.
  • Dans le cas où l’on prévoit un événement de plus de 1000 personnes, consulter la préfecture avant de l’organiser. Par exemple, veuillez nous consulter lorsqu’il est question de cérémonies d’ouverture et d’autres activités pour attirer les clients dans une installation qui peut réunir beaucoup de participants ou des installations commerciales, etc.

※ Pour poser des questions avant l’organisation veuillez consulter la page de la préfecture de Chiba : 大規模なイベントの開催に関する事前相談

  • Ci-dessous les restrictions concernant le nombre de participants à ces événements
  •  Moins de 5000 personnes
  • En plus de la condition concernant le nombre de participants, s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

※ Les bases pour les restrictions s’appliquent pour tous les billets vendus à partir du 21 avril 2021.
※ Des détails complémentaires sont indiqués sur la page suivante de la préfecture de Chiba :イベントの開催制限等について. Merci de bien les vérifer.

(3) Appel aux entrepreneurs

①Appel aux établissements de restauration et de boisson ※1 et aux établissements de divertissement en possession d’une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ※2 de la zone des mesures (des villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu)

Période : Du mardi 20 avril 2021 au mardi 11 mai 2021

※1 Établissements de restauration et de boisson, cafés et salons de thés, et tout autre type d’établissement qui s’est équipé pour vendre nourritures et boissons à des clients. ※ Sont compris les établissements, etc., qui ont une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ou de café / salon de thé en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire ou d’entreprise de salon de thé, mais les service de vente à emporter et de livraison à domicile, les distributeurs automatiques, etc., ne sont pas compris.

※2 Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

Demandes en vertu de l’Article 31, paragraphe 6, alinéa 1 de la Loi sur les mesures spéciales.
  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Aérez correctement.

※ Par exemple, utiliser un capteur pour mesurer la concentration de CO₂ dans l’air, et aérer de façon à ne pas dépasser 1000ppm et à tenir compte du nombre de personnes dans la salle. On peut aussi acheter un équipement qui gère automatiquement le changement de niveau de CO₂.

※ Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’en a qu’une, ouvrir la porte, etc.

  • Dans la mesure du possible, la distance entre les tables devrait être d’environ 1 ou 2 mètres. Laisser un espace entre les gens d’un même groupe, et entre les autres groupes. S’il n’est pas possible de préserver cette distance, installer des partitions (panneaux en acrylique) afin d’empêcher les projections de gouttelettes.

※ Comment installer les partitions (panneaux en acrylique)
Pour une même table, installer un panneau en face et sur le côté de chaque personne, et entre les sièges des autres tables. La taille des partitions (panneaux en acrylique) doit être plus haute que la hauteur des yeux.

  • Installer des liquides désinfectants pour les mains à l’entrée de l’établissement, près des sièges, et dans les toilettes. De plus, dans la mesures du possible, nous demandons que les employés appellent les visiteurs à utiliser les désinfectants au moment où ils entrent dans l’établissement.
  • Afficher à l’entrée et dans l’établissement que l’établissement « demande de porter un masque quand on ne mange pas », et qu’il « refuse de servir les gens qui ont de la fièvre ou qui toussent ou tout autre symptôme douteux. En même temps, refuser l’entrée des personnes qui ne se plient pas à ces demandes sans raison valable. Si ces personnes sont déjà entrées, les encourager à quitter l’établissement.
  • Encourager les employés à se soumettre à un test de dépistage du nouveau coronavirus.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.
  • Désinfecter le lieu de travail.
Demandes en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • S’abstenir d’utiliser les installations de karaoké dans les établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons.
  • S’organiser afin d’empêcher que les gens lèvent la voix pendant les conversations dans l’établissement, en baissant le son de la musique de fond par exemple.
① Appel aux établissements de restauration et de boisson ※1 et les établissements de divertissement en possession d’une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ※2 hors de la zone des mesures (des villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu)

Période : Du mardi 20 avril 2021 au mardi 11 mai 2021

※1 Établissements de restauration et de boisson, cafés et salons de thés, et tout autre type d’établissement qui s’est équipé pour vendre nourritures et boissons à des clients.
Sont compris les établissements, etc., qui ont une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ou de café / salon de thé en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire, mais les service de vente à emporter et de livraison à domicile, les distributeurs automatiques, etc., ne sont pas compris.
※2 Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

Demandes en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales
  • Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veuillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • En particulier, être vigilant sur les points suivants.
  • Aérez correctement.

※ Par exemple, utiliser un capteur pour mesurer la concentration de CO2 dans l’air, et aérer de façon à ne pas dépasser 1000ppm et à tenir compte du nombre de personnes dans la salle. On peut aussi acheter un équipement qui gère automatiquement le changement de niveau de CO2.
※ Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’y en n’a qu’une, ouvrir la porte, etc.

  • Dans la mesure du possible, pour tous les sièges, laisser un espace entre les gens d’un même groupe, et entre les autres groupes, d’environ 1 ou 2 mètres. S’il n’est pas possible de préserver cette distance, installer des partitions (panneaux en acrylique) afin d’empêcher les projections de gouttelettes.
  • S’organiser afin d’empêcher que les gens lèvent la voix pendant les conversations dans l’établissement, en baissant le son de la musique de fond par exemple.
  • Installer des liquides désinfectants pour les mains à l’entrée de l’établissement, près des sièges, et dans les toilettes.
  • Afficher à l’entrée et dans l’établissement que l’établissement « demande de porter un masque quand on ne mange pas », et qu’il « refuse de servir les gens qui ont de la fièvre ou qui toussent ou tout autre symptôme douteux.
  • S’abstenir d’utiliser les installations de karaoké dans les établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons.
【Points communs applicables aux ① et ②】

※ En principe, la préfecture versera une prime de coopération aux entrepreneurs qui auront coopéré sur toutes la période.

※ Les démarches, documents nécessaires seront publiés séparément. Néanmoins, au moment de la demande de prime de coopération, il est nécessaire de présenter des documents qui prouvent que l’établissement a effectivement réduit ses horaires d’ouverture. Aussi, il est recommandé de se référer au système actuellement en place de primes de coopération et de garder des traces de la même manière.

【Applicable seulement pour le ①】

※ Nous effectuerons une patrouille dans chaque magasin de la zone cible afin de mettre en œuvre de manière approfondie les mesures de prévention des infections.

③ Demande aux entrepreneurs de toute la préfecture
  • Les demandes de s’abstenir de sortir ne concernent pas les déplacements entre le domicile et le travail, mais il faut chercher à limiter les occasions de contact en présentiel, y compris avec un objectif de « réduction de 70% du nombre de personnes se rendant sur le lieu professionnel ». Pour cela, veuillez encourager fortement le travail à domicile (télétravail) et le travail par rotation, etc., même pour les endroits qui nécessitent de se rendre sur le lieu de travail.
  • Même s’il faut se rendre sur le lieu de travail, encourager fortement le décalage des heures de travail, le déplacement à vélo entre le domicile et le lieu professionnel, et les autres mesures de réduction des contacts en présentiel entre les gens.
  • Sur le lieu de travail, encourager les mesures pour la prévention des infections (port du masque, désinfection et lavage des mains, bonne manières de la toux, maintien d’une distance entre les employés, application de la ventilation sur le lieu de travail, désinfection des poignées de porte, interrupteurs et autres endroits touchés par plusieurs personnes, ne pas laisser les employés qui ont de la fièvre se rendre sur le lieu de travail, limitation des déplacement de travail des employés en utilisant des outils de télétravail, etc.) et à suivre scrupuleusement les règles concernant les « Trois F », les « 5 situations qui augmentent le risque infectieux », etc. En particulier, appeler l’attention sur les risques « au moment du changement de pièce » (salles de repos, toilettes, vestiaires, fumoirs, etc.).
  • Éteindre les éclairages tels que les lampadaires dès que possible.
  • S’abstenir de tenir des réunions qui mènent à manger ou boire.
  • Sur le lieu professionnel et dans les autres installations, appliquer correctement les mesures de prévention de la propagation du virus en suivant les « listes de mesures de prévention de la propagation du virus ». S’il existe des directives de prévention de la propagation du virus par profession, les appliquer de manière approfondie. En outre, s’il n’existe pas de directives de prévention de la propagation du virus par profession, se baser sur et appliquer les mesures des directives de profession similaire.
  • Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’y en n’a qu’une, ouvrir la porte, etc.
  • Faites savoir aux citoyens de la préfecture que votre établissement (etc.) applique les mesures de prévention de la propagation du virus, en le publiant sur la page internet.
Références :

Demandes de coopération en vertu de la Loi sur les mesures spéciales

(1) Appel aux installations dans les zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa, Urayasu) (sauf aux établissements de restauration)

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

① Éligibilité : Les établissements pour le sport et parcs d’attraction, les théâtres, salles de spectacle, cinémathèques, cabarets, lieux de rassemblement, halls publics, salles d’exposition, musées, bibliothèques, hôtels, et ryokans (limité à la partie commune pour les rassemblements).

  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.
  • Veuillez limiter le nombre maximum de participants à 5000 personnes, et s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

② Éligibilité : Établissements de divertissement※ (À l’exception des établissements ayant une licence d’exploitation d’entreprise de restauration en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire), magasins de ventre de produits (superficie supérieure à 1000 m2. à l’exception des lieux de vente de nourriture, produits pharmaceutiques, matériel médical, produits d’hygiène et autres produits de médecine régénérative, de carburants ou d’autres articles désignés par le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales comme des articles indispensables à la vie quotidienne), installation gérant des services (superficie supérieure à 1000 m2. À l’exception des services de première nécessité)

  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.

※Pour ce qui est de Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

(2) Appel aux installations de toute la préfecture sauf celles des zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu), et à l’exception des établissements de restauration.

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

① Éligibilité : Les établissements pour le sport et parcs d’attraction, les théâtres, salles de spectacle, cinémathèques, cabarets, lieux de rassemblement, halls publics, salles d’exposition, musées, bibliothèques, hôtels, et ryokans (limité à la partie commune pour les rassemblements).

  •  Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Veuillez limiter le nombre maximum de participants à 5000 personnes, et s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

② Éligibilité : Établissements de divertissement※ (À l’exception des établissements ayant une licence d’exploitation d’entreprise de restauration en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire), magasins de ventre de produits (superficie supérieure à 1000 m2. à l’exception des lieux de vente de nourriture, produits pharmaceutiques, matériel médical, produits d’hygiène et autres produits de médecine régénérative, de carburants ou d’autres articles désignés par le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales comme des articles indispensables à la vie quotidienne.), installation gérant des services (superficie supérieure à 1000 m2. À l’exception des services de première nécessité)

  •  Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.

※Pour ce qui est de Les internet cafés et les mangas cafés, etc., utilisés dans le but d’y passer la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

(3) Appel aux organisateurs d’événements

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

  • Ci-dessous les consignes concernant la tenue d’événements.
  • Zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu) : Jusqu’à 20:00
  • Zones hors mesures prioritaires : Jusqu’à 21:00

Autres précautions

  1. « GoTo Eat » : l’émission de nouveaux coupons repas est suspendue temporairement, et la préfecture continue à appeler les gens à s’abstenir d’utiliser les coupons et points existants. (Pour une période indéterminée)
    Le redémarrage sera annoncé ultérieurement. ※ La date limite d’utilisation des coupons est fixée au 30 juin2021.
  2. L’utilisation de tous les coupons d’hébergement du programme « Discover Chiba » reste suspendue. (Pour une période indéterminée)
    Le redémarrage sera annoncé ultérieurement. La date limite d’utilisation des coupons est fixée au 30 juin 2021 (date de check-out).

Se renseigner / Contact

Autres questions que ce qui est disponible ci-dessous.Guichet de consultation sur les demandes de coopération en vertu de la Loi sur les mesures spéciales 特措法協力要請電話相談窓口Tél : 043-223-4318

À propos des réductions d’horaires d’ouverture des établissements de restauration

À propos des primes de coopérationCentre d’appel dédiéTél : 0570-003-894
Concernant la campagne Go To EatGoTo イート千葉県事務局Tél : 0570-052-120
Concernant la campagne « Discover Chiba »Centre d’appelTél : 0570-054-389

Attention à ne pas se tromper de numéro de téléphone.

Consultations médicales pour la préfecture

Interprètes, y compris pour les centres de consultation santé

- Cliquer sur la croix à gauche de chaque ligne pour en voir les détails.
- En cliquant sur un téléphone, on peut appeler directement.
- Cliquer sur la mappemonde pour aller sur le site internet.

Centres de consultation santé

Centres de consultation santé

Aide aux PME et TPE

Saisir dans la barre de recherche le nom d'une ville ou d'une préfecture.
Pour trouver un numéro commun à toutes les préfecture, rechercher "À l'échelle nationale".
PréfecturesNom de l'institutionContact
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de SapporoEntreprise PME 中小企業事業011-281-5221
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de SapporoEntreprise d'assurance-vie nationale011-231-9131
HokkaidoJapan Finance CorporationSapporo Kita BranchEntreprise d'assurance-vie nationale011-726-4221
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'AsahikawaEntreprise PME0166-24-4161
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'AsahikawaEntreprise d'assurance-vie nationale0166-23-5241
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'HakodateEntreprise PME0138-23-7175
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'HakodateEntreprise d'assurance-vie nationale0138-23-8291
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'ObihiroEntreprise d'assurance-vie nationale0155-24-3525
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de KushiroEntreprise PME0154-43-2541
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de KushiroEntreprise d'assurance-vie nationale0154-43-3330
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche de KitamiEntreprise d'assurance-vie nationale0157-24-4115
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de MuroranEntreprise d'assurance-vie nationale0143-44-1731
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'OtaruEntreprise d'assurance-vie nationale0134-23-1167
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'AomoriEntreprise PME017-734-2511
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'AomoriEntreprise d'assurance-vie nationale017-723-2331
AomoriJapan Finance CorporationSuccursale de HachinoheEntreprise d'assurance-vie nationale0178-22-6274
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'HirosakiEntreprise d'assurance-vie nationale0172-36-6303
IwateJapan Finance CorporationBranche de MoriokaEntreprise PME019-623-6125
IwateJapan Finance CorporationBranche de MoriokaEntreprise d'assurance-vie nationale019-623-4376
IwateJapan Finance CorporationSuccursale d'IchinosekiEntreprise d'assurance-vie nationale0191-23-4157
MiyagiJapan Finance CorporationSuccursale de SendaiEntreprise PME022-223-8141
MiyagiJapan Finance CorporationSuccursale de la vie nationale à SendaiEntreprise d'assurance-vie nationale022-222-5173
MiyagiJapan Finance CorporationDirection générale de Sendai National Life Second BusinessEntreprise d'assurance-vie nationale022-222-5377
MiyagiJapan Finance CorporationBranche d'IshinomakiEntreprise d'assurance-vie nationale0225-94-1201
AkitaJapan Finance CorporationSuccursale d'AkitaEntreprise PME018-832-5511
AkitaJapan Finance CorporationSuccursale d'AkitaEntreprise d'assurance-vie nationale018-832-5641
AkitaJapan Finance CorporationBranche OdateEntreprise d'assurance-vie nationale0186-42-3407
YamagataJapan Finance CorporationBranche de YamagataEntreprise PME023-641-7941
YamagataJapan Finance CorporationBranche de YamagataEntreprise d'assurance-vie nationale023-642-1331
YamagataJapan Finance CorporationSuccursale de SakataEntreprise d'assurance-vie nationale0234-22-3120
YamagataJapan Finance CorporationSuccursale de YonezawaEntreprise d'assurance-vie nationale0238-21-5711
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukushimaEntreprise PME024-522-9241
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukushimaEntreprise d'assurance-vie nationale024-523-2341
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale d'IwakiEntreprise d'assurance-vie nationale0246-25-7251
FukushimaJapan Finance CorporationBranche d'AizuwakamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale0242-27-3120
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de KoriyamaEntreprise d'assurance-vie nationale024-923-7140
IbarakiJapan Finance CorporationBranche de MitoEntreprise PME029-231-4246
IbarakiJapan Finance CorporationBranche de MitoEntreprise d'assurance-vie nationale029-221-7137
IbarakiJapan Finance CorporationSuccursale de TsuchiuraEntreprise d'assurance-vie nationale029-822-4141
IbarakiJapan Finance CorporationSuccursale d'HitachiEntreprise d'assurance-vie nationale0294-24-2451
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale d'UtsunomiyaEntreprise PME028-636-7171
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale d'UtsunomiyaEntreprise d'assurance-vie nationale028-634-7141
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale de SanoEntreprise d'assurance-vie nationale0283-22-3011
GunmaJapan Finance CorporationBranche de MaebashiEntreprise PME027-243-0050
GunmaJapan Finance CorporationBranche de MaebashiEntreprise d'assurance-vie nationale027-223-7311
GunmaJapan Finance CorporationSuccursale de TakasakiEntreprise d'assurance-vie nationale027-326-1621
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale d'UrawaEntreprise d'assurance-vie nationale048-822-7171
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KumagayaEntreprise d'assurance-vie nationale048-521-2731
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de SaitamaEntreprise PME048-643-8320
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de SaitamaEntreprise d'assurance-vie nationale048-643-3711
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KawagoeEntreprise d'assurance-vie nationale049-246-3211
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KoshigayaEntreprise d'assurance-vie nationale048-964-5561
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de ChibaEntreprise PME043-243-7121
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de ChibaEntreprise d'assurance-vie nationale043-241-0078
ChibaJapan Finance CorporationBranche de TateyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0470-22-2911
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de MatsudoEntreprise d'assurance-vie nationale047-367-1191
ChibaJapan Finance CorporationBranche de FunabashiEntreprise d'assurance-vie nationale047-433-8252
TokyoJapan Finance CorporationBranche centrale de TokyoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3553-3441
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShinjukuEntreprise PME03-3343-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShinjukuEntreprise d'assurance-vie nationale03-3342-4171
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'OmoriEntreprise PME03-5763-3001
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'OmoriEntreprise d'assurance-vie nationale03-3761-7551
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'IkebukuroEntreprise PME03-3986-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'IkebukuroEntreprise d'assurance-vie nationale03-3983-2131
TokyoJapan Finance CorporationBranche de KotoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3631-8171
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TokyoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3270-1300
TokyoJapan Finance CorporationDirection des petites et moyennes entreprises de la filiale de TokyoEntreprise PME03-3270-1282
TokyoJapan Finance CorporationEntreprise de gestion des petites et moyennes entreprises de la succursale de TokyoEntreprise PME03-3270-7994
TokyoJapan Finance CorporationDirection des petites et moyennes entreprises de la filiale de TokyoEntreprise PME03-3270-6801
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de SenjuEntreprise PME03-3870-2125
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de SenjuEntreprise d'assurance-vie nationale03-3881-6175
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShibuyaEntreprise d'assurance-vie nationale03-3464-3311
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de GotandaEntreprise d'assurance-vie nationale03-3490-7370
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'UenoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3835-1391
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'ItabashiEntreprise d'assurance-vie nationale03-3964-1811
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TachikawaEntreprise d'assurance-vie nationale042-524-4191
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TachikawaEntreprise PME042-528-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de MitakaEntreprise d'assurance-vie nationale0422-43-1151
TokyoJapan Finance CorporationBranche HachiojiEntreprise d'assurance-vie nationale042-646-7711
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de YokohamaEntreprise PME045-682-1061
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de YokohamaEntreprise d'assurance-vie nationale045-201-9912
KanagawaJapan Finance CorporationDirection de la sortie ouest de YokohamaEntreprise d'assurance-vie nationale045-311-2641
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de KawasakiEntreprise d'assurance-vie nationale044-211-1211
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'OdawaraEntreprise d'assurance-vie nationale0465-23-3175
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsugiEntreprise PME046-297-5071
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsugiEntreprise d'assurance-vie nationale046-222-3315
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NiigataEntreprise PME025-244-3122
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NiigataEntreprise d'assurance-vie nationale025-246-2011
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NagaokaEntreprise d'assurance-vie nationale0258-36-4360
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de TakadaEntreprise d'assurance-vie nationale025-524-2340
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de SanjoEntreprise d'assurance-vie nationale0256-34-7511
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de ToyamaEntreprise PME076-442-2483
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de ToyamaEntreprise d'assurance-vie nationale076-431-1191
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de TakaokaEntreprise d'assurance-vie nationale0766-25-1171
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KanazawaEntreprise PME076-231-4275
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KanazawaEntreprise d'assurance-vie nationale076-263-7191
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KomatsuEntreprise d'assurance-vie nationale0761-21-9101
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de FukuiEntreprise PME0776-33-0030
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de FukuiEntreprise d'assurance-vie nationale0776-33-1755
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de TakefuEntreprise d'assurance-vie nationale0778-23-1133
YamanashiJapan Finance CorporationSuccursale de KofuEntreprise PME055-228-5790
YamanashiJapan Finance CorporationSuccursale de KofuEntreprise d'assurance-vie nationale055-224-5361
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de NaganoEntreprise d'assurance-vie nationale026-233-2141
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de MatsumotoEntreprise PME0263-33-0300
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de MatsumotoEntreprise d'assurance-vie nationale0263-33-7070
NaganoJapan Finance CorporationIna branchEntreprise d'assurance-vie nationale0265-72-5195
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de KomoroEntreprise d'assurance-vie nationale0267-22-2591
GifuJapan Finance CorporationSuccursale de GifuEntreprise PME058-265-3171
GifuJapan Finance CorporationSuccursale de GifuEntreprise d'assurance-vie nationale058-263-2136
GifuJapan Finance CorporationBranche de tajimiEntreprise d'assurance-vie nationale0572-22-6341
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de ShizuokaEntreprise PME054-254-3631
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de ShizuokaEntreprise d'assurance-vie nationale054-254-4411
ShizuokaJapan Finance CorporationBranche de HamamatsuEntreprise PME053-453-1611
ShizuokaJapan Finance CorporationBranche de HamamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale053-454-2341
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de NumazuEntreprise d'assurance-vie nationale055-931-5281
AichiJapan Finance CorporationBranche de Nagoya NakaEntreprise d'assurance-vie nationale052-221-7241
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsutaEntreprise PME052-682-7881
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsutaEntreprise d'assurance-vie nationale052-681-2271
AichiJapan Finance CorporationSuccursale de NagoyaEntreprise PME052-551-5181
AichiJapan Finance CorporationSuccursale de NagoyaEntreprise d'assurance-vie nationale052-561-6301
AichiJapan Finance CorporationBranche de ToyohashiEntreprise d'assurance-vie nationale0532-52-3191
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'IchinomiyaEntreprise d'assurance-vie nationale0586-73-3131
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'OkazakiEntreprise PME0564-65-3025
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'OkazakiEntreprise d'assurance-vie nationale0564-24-1711
MieJapan Finance CorporationSuccursale de TsuEntreprise PME059-227-0251
MieJapan Finance CorporationSuccursale de TsuEntreprise d'assurance-vie nationale059-227-5211
MieJapan Finance CorporationSuccursale de YokkaichiEntreprise d'assurance-vie nationale059-352-3121
MieJapan Finance CorporationSuccursale d'IseEntreprise d'assurance-vie nationale0596-24-5191
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale d'OtsuEntreprise PME077-524-3825
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale d'OtsuEntreprise d'assurance-vie nationale077-524-1656
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale de HikoneEntreprise d'assurance-vie nationale0749-24-0201
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de KyotoEntreprise PME075-221-7825
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de KyotoEntreprise d'assurance-vie nationale075-211-3231
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de NishijinEntreprise d'assurance-vie nationale075-462-5121
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de MaizuruEntreprise d'assurance-vie nationale0773-75-2211
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka OuestEntreprise PME06-4390-0366
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka OuestEntreprise d'assurance-vie nationale06-6538-1401
OsakaJapan Finance CorporationAbeno BranchEntreprise PME06-6623-2160
OsakaJapan Finance CorporationAbeno BranchEntreprise d'assurance-vie nationale06-6621-1441
OsakaJapan Finance CorporationTreize succursalesEntreprise d'assurance-vie nationale06-6305-1631
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka SudEntreprise d'assurance-vie nationale06-6211-7507
OsakaJapan Finance CorporationBranche d'Osaka Petites et moyennes entreprisesEntreprise PME06-6314-7615
OsakaJapan Finance CorporationBranche d'Osaka Petites et moyennes entreprisesEntreprise PME06-6314-7810
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'OsakaEntreprise d'assurance-vie nationale06-6315-0301
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de TamadeEntreprise d'assurance-vie nationale06-6659-1261
OsakaJapan Finance CorporationBranche de MoriguchiEntreprise d'assurance-vie nationale06-6993-6121
OsakaJapan Finance CorporationHigashi Osaka BranchEntreprise PME06-6787-2661
OsakaJapan Finance CorporationHigashi Osaka BranchEntreprise d'assurance-vie nationale06-6782-1321
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SakaiEntreprise PME072-255-1261
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SakaiEntreprise d'assurance-vie nationale072-257-3600
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'IzumisanoEntreprise d'assurance-vie nationale072-462-1355
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SuitaEntreprise d'assurance-vie nationale06-6319-2061
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de KobeEntreprise PME078-362-5961
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de KobeEntreprise d'assurance-vie nationale078-341-4981
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de Kobe EstEntreprise d'assurance-vie nationale078-854-2900
HyogoJapan Finance CorporationBranche d'AkashiEntreprise d'assurance-vie nationale078-912-4114
HyogoJapan Finance CorporationBranche de HimejiEntreprise d'assurance-vie nationale079-225-0571
HyogoJapan Finance CorporationBranche d'AmagasakiEntreprise d'assurance-vie nationale06-6481-3601
HyogoJapan Finance CorporationBranche de ToyookaEntreprise d'assurance-vie nationale0796-22-4327
NaraJapan Finance CorporationSuccursale de NaraEntreprise PME0742-35-9910
NaraJapan Finance CorporationSuccursale de NaraEntreprise d'assurance-vie nationale0742-36-6700
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de WakayamaEntreprise PME073-431-9301
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de WakayamaEntreprise d'assurance-vie nationale073-422-3151
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de TanabeEntreprise d'assurance-vie nationale0739-22-6120
TottoriJapan Finance CorporationBranche de TottoriEntreprise PME0857-23-1641
TottoriJapan Finance CorporationBranche de TottoriEntreprise d'assurance-vie nationale0857-22-3156
TottoriJapan Finance CorporationSuccursale de YonagoEntreprise d'assurance-vie nationale0859-34-5821
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale de MatsueEntreprise PME0852-21-0110
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale de MatsueEntreprise d'assurance-vie nationale0852-23-2651
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale HamadaEntreprise d'assurance-vie nationale0855-22-2835
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale d'OkayamaEntreprise PME086-222-7666
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale d'OkayamaEntreprise d'assurance-vie nationale086-225-0011
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale de TsuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0868-22-6135
OkayamaJapan Finance CorporationBranche de KurashikiEntreprise d'assurance-vie nationale086-425-8401
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche d'HiroshimaEntreprise PME082-247-9151
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche d'HiroshimaEntreprise d'assurance-vie nationale082-244-2231
HiroshimaJapan Finance CorporationSuccursale d'OnomichiEntreprise d'assurance-vie nationale0848-22-6111
HiroshimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale084-922-6550
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche de KureEntreprise d'assurance-vie nationale0823-24-2600
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de YamaguchiEntreprise d'assurance-vie nationale083-922-3660
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de ShimonosekiEntreprise PME083-223-2251
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de ShimonosekiEntreprise d'assurance-vie nationale083-222-6225
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de TokuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0834-21-3455
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale d'IwakuniEntreprise d'assurance-vie nationale0827-22-6265
TokushimaJapan Finance CorporationSuccursale de TokushimaEntreprise PME088-625-7790
TokushimaJapan Finance CorporationSuccursale de TokushimaEntreprise d'assurance-vie nationale088-622-7271
KagawaJapan Finance CorporationSuccursale de TakamatsuEntreprise PME087-851-9141
KagawaJapan Finance CorporationSuccursale de TakamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale087-851-0181
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de MatsuyamaEntreprise PME089-943-1231
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de MatsuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale089-941-6148
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de NiihamaEntreprise d'assurance-vie nationale0897-33-9101
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale d'UwajimaEntreprise d'assurance-vie nationale0895-22-4766
KochiJapan Finance CorporationBranche de KochiEntreprise PME088-875-0281
KochiJapan Finance CorporationBranche de KochiEntreprise d'assurance-vie nationale088-822-3191
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuokaEntreprise PME092-431-5296
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuokaEntreprise d'assurance-vie nationale092-411-9111
FukuokaJapan Finance CorporationFukuoka Nishi BranchEntreprise d'assurance-vie nationale092-712-4381
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KitakyushuEntreprise PME093-531-9191
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KitakyushuEntreprise d'assurance-vie nationale093-541-7550
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de YawataEntreprise d'assurance-vie nationale093-641-7715
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KurumeEntreprise d'assurance-vie nationale0942-34-1212
SagaJapan Finance CorporationBranche SagaEntreprise PME0952-24-7224
SagaJapan Finance CorporationBranche SagaEntreprise d'assurance-vie nationale0952-22-3341
NagasakiJapan Finance CorporationBranche de NagasakiEntreprise PME095-823-6191
NagasakiJapan Finance CorporationBranche de NagasakiEntreprise d'assurance-vie nationale095-824-3141
NagasakiJapan Finance CorporationSuccursale de SaseboEntreprise d'assurance-vie nationale0956-22-9155
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de KumamotoEntreprise PME096-352-9155
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de KumamotoEntreprise d'assurance-vie nationale096-353-6121
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de YatsushiroEntreprise d'assurance-vie nationale0965-32-5195
OitaJapan Finance CorporationSuccursale d'OitaEntreprise PME097-532-4106
OitaJapan Finance CorporationSuccursale d'OitaEntreprise d'assurance-vie nationale097-535-0331
OitaJapan Finance CorporationSuccursale de BeppuEntreprise d'assurance-vie nationale0977-25-1151
MiyazakiJapan Finance CorporationBranche de MiyazakiEntreprise PME0985-24-4214
MiyazakiJapan Finance CorporationBranche de MiyazakiEntreprise d'assurance-vie nationale0985-23-3274
MiyazakiJapan Finance CorporationSuccursale de NobeokaEntreprise d'assurance-vie nationale0982-33-6311
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KagoshimaEntreprise PME099-223-2221
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KagoshimaEntreprise d'assurance-vie nationale099-224-1241
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KanoyaEntreprise d'assurance-vie nationale0994-42-5141
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KawauchiEntreprise d'assurance-vie nationale0996-20-2191
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSiège social098-941-1795
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaBranche de Chubu098-937-9559
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaBranche du Nord0980-52-2338
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSuccursale de Miyako0980-72-2446
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSuccursale de Yaeyama0980-82-2701
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sapporo011-241-7231
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Hakodate0138-23-5621
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Obihiro0155-23-3185
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Kushiro0154-42-0671
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Asahikawa0166-26-2181
AomoriChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Aomori017-734-5411
AomoriChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Hachinohe0178-45-8811
IwateChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Morioka019-622-4185
MiyagiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sendai022-225-7411
AkitaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Akita018-833-8531
YamagataChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Yamagata023-632-2111
YamagataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sakata0234-24-3922
FukushimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukushima024-526-1201
FukushimaChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes d'Aizuwakamatsu0242-26-2617
IbarakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Mito029-225-5151
TochigiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Utsunomiya028-600-8050
TochigiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ashikaga0284-21-7131
GunmaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Maebashi027-224-8151
SaitamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Saitama048-822-5151
SaitamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kumagaya048-525-3751
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Chiba043-248-2345
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsudo047-365-4111
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Urayasu047-355-8011
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche Hachioji042-646-3131
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ueno03-3834-0111
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Omori03-3763-1251
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Keihinjima03-3799-0331
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Oshiage03-3624-1161
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shinjuku03-3340-1551
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukagawa03-3642-7131
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokyo03-3437-1231
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ikebukuro03-3988-6311
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shibuya03-3486-6511
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kanda03-3254-6811
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Shinkiba03-5569-1711
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yokohama045-201-3952
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kawasaki044-244-1101
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieDirection de la sortie ouest de Yokohama045-314-3211
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Sagamihara042-786-6230
NiigataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Niigata025-228-2181
NiigataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagaoka0258-35-2121
YamanashiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kofu055-233-1161
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagano026-234-0145
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsumoto0263-35-6211
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuwa branch0266-52-6600
GifuChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Gifu058-263-9191
GifuChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Takayama0577-32-3353
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shizuoka054-254-4131
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Hamamatsu053-454-1521
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Numazu055-920-5000
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Atsuta052-682-3111
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagoya052-951-7581
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Toyohashi0532-52-0221
MieChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tsu059-228-4155
MieChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yokkaichi059-351-4871
ToyamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Toyama076-444-5121
ToyamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Takaoka0766-25-5431
IshikawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kanazawa076-221-6141
FukuiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukui0776-23-2090
ShigaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Otsu077-522-6791
ShigaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Hikone0749-24-3831
KyotoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kyoto075-361-1120
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Osaka06-6532-0309
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sakai072-232-9441
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Umeda06-6372-6551
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Senba06-6261-8431
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Minohsenba072-729-9181
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieHigashi Osaka Branch06-6746-1221
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kobe078-391-7541
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Himeji079-223-8431
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Amagasaki06-6481-7501
NaraChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nara0742-26-1221
WakayamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Wakayama073-432-1281
TottoriChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Tottori0857-22-3171
TottoriChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yonago0859-34-2711
ShimaneChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsue0852-23-3131
ShimaneChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes Hamada0855-23-3033
OkayamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Okayama086-225-1131
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Hiroshima082-248-1151
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieHiroshima West Branch082-277-5421
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukuyama084-922-6830
YamaguchiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shimonoseki083-223-1151
YamaguchiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokuyama0834-21-4141
TokushimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokushima088-623-0101
KagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Takamatsu087-821-6145
EhimeChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsuyama089-921-9151
KochiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kochi088-822-4481
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukuoka092-712-6551
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kitakyushu093-533-9567
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kurume0942-35-3381
SagaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche Saga0952-23-8121
NagasakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Nagasaki095-823-6241
NagasakiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sasebo0956-23-8141
KumamotoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kumamoto096-352-6184
OitaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Oita097-534-4157
MiyazakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Miyazaki0985-24-1711
KagoshimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kagoshima099-223-4101
OkinawaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Naha098-866-0196
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieDépartement des ventes du siège social03-3272-6111
HokkaidoAssociation de garantie de crédit d'Hokkaido011-241-2234
AomoriAssociation de garantie de crédit Aomori017-723-1354
IwateAssociation de garantie de crédit Iwate0120-972-150
MiyagiAssociation de garantie de crédit de la préfecture de Miyagi022-225-5230
AkitaAssociation de garantie de crédit Akita018-863-9015
YamagataAssociation de garantie de crédit de Yamagata023-647-2247
FukushimaAssociation de garantie de crédit de Fukushima024-526-2331
IbarakiIbaraki Credit Guarantee Association029-224-7811
TochigiAssociation de garantie de crédit de Tochigi028-635-2195
GunmaGunma Credit Guarantee Association027-231-8875
SaitamaAssociation de garantie de crédit de Saitama048-647-4716
ChibaAssociation de garantie de crédit de Chiba043-221-8111
TokyoAssociation de garantie de crédit de Tokyo03-3272-3081
KanagawaAssociation de garantie de crédit de Kanagawa045-681-7172
KanagawaAssociation de garantie de crédit de la ville de Yokohama045-662-6623
KanagawaAssociation de garantie de crédit de Kawasaki044-211-0504
NiigataAssociation de garantie de crédit de Niigata025-267-1311
ToyamaAssociation de garantie du crédit de la préfecture de Toyama076-423-3171
IshikawaAssociation de garantie de crédit d'Ishikawa076-222-1511
FukuiAssociation de garantie de crédit de Fukui0776-33-8311
YamanashiAssociation de garantie de crédit de Yamanashi0120-970-260
NaganoAssociation de garantie de crédit de Nagano026-234-7680
GifuAssociation de garantie de crédit Gifu058-276-8123
GifuAssociation de garantie de crédit de la ville de Gifu058-265-4611
ShizuokaAssociation de garantie de crédit de Shizuoka054-252-2120
AichiAssociation de garantie de crédit d'Aichi0120-454-754
AichiAssociation de garantie de crédit de la ville de Nagoya052-212-3011
MieAssociation de garantie de crédit Mie059-229-6021
ShigaAssociation de garantie de crédit Shiga077-511-1321
KyotoAssociation de garantie de crédit de Kyoto075-354-1011
OsakaAssociation de garantie de crédit d'Osaka06-6260-1730
HyogoAssociation de garantie de crédit de Hyogo078-393-3900
NaraAssociation de garantie de crédit de Nara0742-33-0551
WakayamaAssociation de garantie de crédit de Wakayama073-423-2255
TottoriAssociation de garantie de crédit de Tottori0857-26-6631
ShimaneAssociation de garantie de crédit de Shimane0852-22-2837
OkayamaAssociation de garantie de crédit d'Okayama086-243-1122
HiroshimaAssociation de garantie de crédit d'Hiroshima082-228-5501
YamaguchiAssociation de garantie de crédit de Yamaguchi083-921-3094
TokushimaAssociation de garantie de crédit de Tokushima088-622-0217
KagawaAssociation de garantie de crédit de Kagawa087-851-0062
EhimeAssociation de garantie de crédit de la préfecture d'Ehime089-931-2114
KochiAssociation de garantie de crédit de Kochi088-821-2603
FukuokaAssociation de garantie de crédit de Fukuoka092-415-2604
SagaAssociation de garantie de crédit Saga0952-24-4342
NagasakiAssociation de garantie de crédit de Nagasaki095-822-9171
KumamotoAssociation de garantie de crédit de Kumamoto096-375-2000
OitaAssociation de garantie de crédit d'Oita097-532-8247
MiyazakiAssociation de garantie de crédit Miyazaki0985-24-8253
KagoshimaAssociation de garantie de crédit de Kagoshima099-223-0271
OkinawaAssociation de garantie de crédit d'Okinawa098-863-5300
HokkaidoChambre de commerce d'Hakodate0138-23-1181
HokkaidoChambre de commerce d'Otaru0134-22-1177
HokkaidoChambre de commerce de Sapporo011-231-1076
HokkaidoChambre de commerce d'Asahikawa0166-22-8411
HokkaidoChambre de commerce de Muroran0143-22-3196
HokkaidoChambre de commerce de Kushiro0154-41-4141
HokkaidoChambre de commerce d'Obihiro0155-25-7121
HokkaidoChambre de commerce de Kitami0157-23-4111
HokkaidoChambre de commerce d'Iwamizawa0126-22-3445
HokkaidoChambre de commerce de Rumoi0164-42-2058
HokkaidoChambre de commerce d'Abashiri0152-43-3031
HokkaidoChambre de commerce de Nemuro0153-24-2062
HokkaidoChambre de commerce de Takikawa0125-22-4341
HokkaidoChambre de commerce de Wakkanai0162-23-4400
HokkaidoChambre de commerce de Fukagawa0164-22-3146
HokkaidoChambre de commerce de Kuriyama0123-72-1278
HokkaidoChambre de commerce de Bibai0126-63-4196
HokkaidoChambre de commerce de Sunagawa0125-52-4294
HokkaidoChambre de commerce de Monbetsu0158-23-1711
HokkaidoChambre de commerce de Mori01374-2-2432
HokkaidoChambre de commerce de Shibetsu0165-23-2144
HokkaidoChambre de commerce de Furano0167-22-3555
HokkaidoChambre de commerce de Nayoro01654-3-3155
HokkaidoChambre de commerce d'Engaru0158-42-5201
HokkaidoChambre de commerce d'Ebetsu011-382-3121
HokkaidoChambre de commerce de Kutchan0136-22-1108
HokkaidoChambre de commerce d'Ashibetsu0124-22-3444
HokkaidoChambre de commerce de Yubari0123-52-3266
HokkaidoChambre de commerce de Bihoro01527-3-5251
HokkaidoChambre de commerce d'Utashinai0125-42-2495
HokkaidoChambre de commerce d'Akabira0125-32-2246
HokkaidoChambre de commerce d'Urakawa0146-22-2366
HokkaidoDate Chambre de commerce0142-23-2222
HokkaidoChambre de commerce de Tomakomai0144-33-5454
HokkaidoChambre de commerce de Rubeshibe0157-42-2221
HokkaidoChambre de commerce d'Iwanai0135-62-1184
HokkaidoChambre de commerce de Yoichi0135-23-2116
HokkaidoChambre de commerce de Chitose0123-23-2175
HokkaidoChambre de commerce de Kamisunagawa0125-62-2410
HokkaidoChambre de commerce de Noboribetsu0143-85-4111
HokkaidoChambre de commerce d'Eniwa0123-34-1111
HokkaidoChambre de commerce d'Ishikari0133-72-2111
AomoriChambre de commerce d'Aomori017-734-1311
AomoriChambre de commerce d'Hirosaki0172-33-4111
AomoriChambre de commerce de Hachinohe0178-43-5111
AomoriChambre de commerce de Towada0176-24-1111
AomoriChambre de commerce de Kuroishi0172-52-4316
AomoriChambre de commerce de Goshogawara0173-35-2121
AomoriChambre de commerce de Mutsu0175-22-2281
IwateChambre de commerce de Morioka019-624-5880
IwateChambre de commerce de Kamaishi0193-22-2434
IwateChambre de commerce d'Ichinoseki0191-23-3434
IwateChambre de commerce de Miyako0193-62-3233
IwateChambre de commerce de Hanamaki0198-23-3381
IwateChambre de commerce d'Oshu0197-24-3141
IwateChambre de commerce de Kitakami0197-65-4211
IwateChambre de commerce d'Ofunato0192-26-2141
IwateChambre de commerce de Kuji0194-52-1000
MiyagiChambre de commerce de Sendai022-265-8181
MiyagiChambre de commerce de Shiogama022-367-5111
MiyagiChambre de commerce d'Ishinomaki0225-22-0145
MiyagiChambre de commerce de Kesennuma0226-22-4600
MiyagiChambre de commerce de Furukawa0229-24-0055
MiyagiChambre de commerce de Shiraishi0224-26-2191
AkitaChambre de commerce d'Akita018-863-4141
AkitaChambre de commerce de Noshiro0185-52-6341
AkitaChambre de commerce d'Odate0186-43-3111
AkitaChambre de commerce de Yokote0182-32-1170
AkitaChambre de commerce de Yuzawa0183-73-6111
AkitaChambre de commerce d'Omagari0187-62-1262
YamagataChambre de commerce de Yamagata023-622-4666
YamagataChambre de commerce de Sakata0234-22-9311
YamagataChambre de commerce et d'industrie de Tsuruoka0235-24-7711
YamagataChambre de commerce de Yonezawa0238-21-5111
YamagataChambre de commerce de Shinjo0233-22-6855
YamagataChambre de commerce de Nagai0238-84-5394
YamagataChambre de commerce de Tendo023-654-3511
FukushimaChambre de commerce de Fukushima024-536-5511
FukushimaChambre de commerce de Koriyama024-921-2600
FukushimaChambre de commerce d'Aizuwakamatsu0242-27-1212
FukushimaChambre de commerce d'Iwaki0246-25-9151
FukushimaChambre de commerce de Shirakawa0248-23-3101
FukushimaChambre de commerce de Haramachi0244-22-1141
FukushimaChambre de commerce d'Aizu Kitakata0241-24-3131
FukushimaChambre de commerce de Soma0244-36-3171
FukushimaChambre de commerce de Sukagawa0248-76-2124
FukushimaChambre de commerce de Nihonmatsu0243-23-3211
NiigataChambre de commerce de Niigata025-290-4411
NiigataChambre de commerce de Joetsu025-525-1185
NiigataChambre de commerce de Nagaoka0258-32-4500
NiigataChambre de commerce de Kashiwazaki0257-22-3161
NiigataChambre de commerce de Sanjo0256-32-1311
NiigataChambre de commerce de Shibata0254-22-2757
NiigataChambre de commerce de Niitsu0250-22-0121
NiigataChambre de commerce de Tsubame0256-63-4116
NiigataChambre de commerce d'Ojiya0258-81-1300
NiigataChambre de commerce d'Itoigawa025-552-1225
NiigataChambre de commerce de Murakami0254-53-4257
NiigataChambre de commerce de Tokamachi025-757-5111
NiigataChambre de commerce d'Arai0255-72-2425
NiigataChambre de commerce de Kamo0256-52-1740
NiigataChambre de commerce de Gosen0250-43-5551
NiigataChambre de commerce de Kameda025-382-5111
ToyamaChambre de commerce de Toyama076-423-1111
ToyamaChambre de commerce de Takaoka0766-23-5000
ToyamaChambre de commerce de Himi0766-74-1200
ToyamaChambre de commerce d'Imizu0766-84-5110
ToyamaChambre de commerce d'Uozu0765-22-1200
ToyamaChambre de commerce de Tonami0763-33-2109
ToyamaChambre de commerce de Namekawa076-475-0321
ToyamaChambre de commerce de Kurobe0765-52-0242
IshikawaChambre de commerce de Kanazawa076-263-1151
IshikawaChambre de commerce de Komatsu0761-21-3121
IshikawaChambre de commerce de Nanao0767-54-8888
IshikawaChambre de commerce de Wajima0768-22-7777
IshikawaChambre de commerce de Kaga0761-73-0001
IshikawaChambre de commerce de Suzu0768-82-1115
IshikawaChambre de commerce de Hakusan076-276-3811
NaganoChambre de commerce d'Ueda0268-22-4500
NaganoChambre de commerce de Nagano026-227-2428
NaganoChambre de commerce de Matsumoto0263-32-5355
NaganoChambre de commerce d'Iida0265-24-1234
NaganoChambre de commerce d'Okaya0266-23-2345
NaganoChambre de commerce de Suwa0266-52-2155
NaganoChambre de commerce et d'industrie de Shimosuwa0266-27-8533
NaganoChambre de commerce de Suzaka026-245-0031
NaganoChambre de commerce et d'industrie d'Ina0265-72-7000
NaganoChambre de commerce de Shiojiri0263-52-0258
NaganoChambre de commerce de Komoro0267-22-3355
NaganoChambre de commerce de Shinshu Nakano0269-22-2191
NaganoChambre de commerce de Komagane0265-82-4168
NaganoChambre de commerce d'Omachi0261-22-1890
NaganoChambre de commerce de Chino0266-72-2800
NaganoChambre de commerce de Saku0267-62-2520
NaganoChambre de commerce d'Iiyama0269-62-2162
NaganoChambre de commerce de Chikuma026-272-3223
IbarakiChambre de commerce de Mito029-224-3315
IbarakiChambre de commerce de Tsuchiura029-822-0391
IbarakiChambre de commerce de Furukawa0280-48-6000
IbarakiChambre de commerce d'Hitachi0294-22-0128
IbarakiChambre de commerce d'Ishioka0299-22-4181
IbarakiChambre de commerce de Shimodate0296-22-4596
IbarakiChambre de commerce de Yuki0296-33-3118
IbarakiChambre de commerce d'Hitachinaka029-273-1371
TochigiChambre de commerce de Tochigi0282-23-3131
TochigiChambre de commerce d'Utsunomiya028-637-3131
TochigiChambre de commerce d'Ashikaga0284-21-1354
TochigiChambre de commerce de Kanuma0289-65-1111
TochigiChambre de commerce de Koyama0285-22-0253
TochigiChambre de commerce de Nikko0288-30-1171
TochigiChambre de commerce d'Otawara0287-22-2273
TochigiChambre de commerce de Sano0283-22-5511
TochigiChambre de commerce de Moka0285-82-3305
GunmaChambre de commerce de Takasaki027-361-5171
GunmaChambre de commerce de Maebashi027-234-5111
GunmaChambre de commerce de Kiryu0277-45-1201
GunmaChambre de commerce de Tatebayashi0276-74-5121
GunmaChambre de commerce d'Isesaki0270-24-2211
GunmaChambre de commerce d'Ota0276-45-2121
GunmaChambre de commerce de Numata0278-23-1137
GunmaChambre de commerce de Tomioka0274-62-4151
GunmaChambre de commerce de Shibukawa0279-25-1311
GunmaChambre de commerce de Fujioka0274-22-1230
SaitamaChambre de commerce de Kawagoe049-229-1810
SaitamaChambre de commerce de Kawaguchi048-228-2220
SaitamaChambre de commerce de Kumagaya048-521-4600
SaitamaChambre de commerce de Saitama048-838-7700
SaitamaChambre de commerce de Chichibu0494-22-4411
SaitamaChambre de commerce de Gyoda048-556-4111
SaitamaChambre de commerce de Honjo0495-22-5241
SaitamaChambre de commerce de Fukaya048-571-2145
SaitamaChambre de commerce de Tokorozawa04-2922-2196
SaitamaChambre de commerce de Warabi048-432-2655
SaitamaChambre de commerce de Hanno042-974-3111
SaitamaChambre de commerce d'Ageo048-773-3111
SaitamaChambre de commerce de Sayama04-2954-3333
SaitamaChambre de commerce de Soka048-928-8111
SaitamaChambre de commerce de Kasukabe048-763-1122
SaitamaChambre de commerce de Koshigaya048-966-6111
ChibaChambre de commerce et d'industrie de Choshi0479-25-3111
ChibaChambre de commerce de Chiba043-227-4101
ChibaChambre de commerce de Funabashi047-432-0211
ChibaChambre de commerce de Kisarazu0438-37-8700
ChibaChambre de commerce d'Ichikawa047-377-1011
ChibaChambre de commerce de Matsudo047-364-3111
ChibaChambre de commerce du Sahara0478-54-2244
ChibaChambre de commerce de Mobara0475-22-3361
ChibaChambre de commerce de Noda04-7122-3585
ChibaChambre de commerce de Tateyama0470-22-8330
ChibaChambre de commerce de Yachimata043-443-3021
ChibaChambre de commerce de Togane0475-52-1101
ChibaChambre de commerce de Kashiwa04-7162-3311
ChibaChambre de commerce d'Ichihara0436-22-4305
ChibaChambre de commerce de Narashino047-452-6700
ChibaChambre de commerce de Narita0476-22-2101
ChibaChambre de commerce et d'industrie de Sakura043-486-2331
ChibaChambre de commerce de Yachiyo047-483-1771
ChibaChambre de commerce d'Urayasu047-351-3000
ChibaChambre de commerce de Kimitsu0439-52-2511
ChibaChambre de commerce de Nagareyama04-7158-6111
TokyoChambre de commerce de Tokyo03-3283-7700
TokyoChambre de commerce de Hachioji042-623-6311
TokyoChambre de commerce de Musashino0422-22-3631
TokyoChambre de commerce Ome0428-23-0111
TokyoChambre de commerce de Tachikawa042-527-2700
TokyoChambre de commerce de Musashi Fuchu042-362-6421
TokyoChambre de commerce de Machida042-722-5957
TokyoChambre de commerce de Tama042-375-1211
KanagawaChambre de commerce de Yokohama045-671-7400
KanagawaChambre de commerce de Yokosuka046-823-0400
KanagawaChambre de commerce de Kawasaki044-211-4111
KanagawaChambre de commerce d'Odawara Hakone0465-23-1811
KanagawaChambre de commerce d'Hiratsuka0463-22-2510
KanagawaChambre de commerce de Fujisawa0466-27-8888
KanagawaChambre de commerce de Chigasaki0467-58-1111
KanagawaChambre de commerce d'Atsugi046-221-2151
KanagawaChambre de commerce de Hadano0463-81-1355
KanagawaChambre de commerce de Kamakura0467-23-2561
KanagawaChambre de commerce de Miura046-881-5111
KanagawaChambre de commerce de Sagamihara042-753-1315
KanagawaChambre de commerce de Yamato046-263-9111
KanagawaChambre de commerce d'Ebina046-231-5865
YamanashiChambre de commerce de Kofu055-233-2241
YamanashiChambre de commerce de Fujiyoshida0555-24-7111
ShizuokaChambre de commerce de Shizuoka054-253-5111
ShizuokaChambre de commerce de Hamamatsu053-452-1111
ShizuokaChambre de commerce de Numazu055-921-1000
ShizuokaChambre de commerce de Mishima055-975-4441
ShizuokaChambre de commerce de Fujinomiya0544-26-3101
ShizuokaChambre de commerce de Fuji0545-52-0995
ShizuokaChambre de commerce de Shimoda0558-22-1181
ShizuokaChambre de commerce d'Iwata0538-32-2261
ShizuokaChambre de commerce d'Ito0557-37-2500
ShizuokaChambre de commerce d'Atami0557-81-9251
ShizuokaChambre de commerce de Shimada0547-37-7155
ShizuokaChambre de commerce de Yaizu054-628-6251
ShizuokaChambre de commerce de Kakegawa0537-22-5151
ShizuokaChambre de commerce de Fujieda054-641-2000
ShizuokaChambre de commerce de Fukuroi0538-42-6151
GifuChambre de commerce de Gifu058-264-2131
GifuChambre de commerce d'Ogaki0584-78-9111
GifuChambre de commerce de Takayama0577-32-0380
GifuChambre de commerce de Tajimi0572-25-5000
GifuChambre de commerce de Seki0575-22-2266
GifuChambre de commerce de Nakatsugawa0573-65-2154
GifuChambre de commerce de Mino0575-33-2168
GifuChambre de commerce de Kamioka0578-82-1130
GifuChambre de commerce de Toki0572-54-1131
GifuChambre de commerce de Mizunami0572-67-2222
GifuChambre de commerce d'Ena0573-26-1211
GifuChambre de commerce de Kakamigahara058-382-7101
GifuChambre de commerce de Minokamo0574-24-0123
GifuChambre de commerce de Kani0574-61-0011
GifuChambre de commerce d'Hashima058-392-9664
AichiChambre de commerce de Nagoya052-223-5611
AichiChambre de commerce d'Okazaki0564-53-6161
AichiChambre de commerce de Toyohashi0532-53-7211
AichiChambre de commerce d'Handa0569-21-0311
AichiChambre de commerce d'Ichinomiya0586-72-4611
AichiChambre de commerce de Seto0561-82-3123
AichiChambre de commerce de Gamagori0533-68-7171
AichiChambre de commerce de Toyokawa0533-86-4101
AichiChambre de commerce de Kariya0566-21-0370
AichiChambre de commerce de Toyota0565-32-4567
AichiChambre de commerce de Hekinan0566-41-1100
AichiChambre de commerce d'Anjo0566-76-5175
AichiChambre de commerce de Nishio0563-56-5151
AichiChambre de commerce de Tsushima0567-28-2800
AichiChambre de commerce de Kasugai0568-81-4141
AichiChambre de commerce d'Inazawa0587-21-0502
AichiChambre de commerce de Tokoname0569-34-3200
AichiChambre de commerce de Gangnam0587-55-6245
AichiChambre de commerce de Komaki0568-72-1111
AichiChambre de commerce d'Inuyama0568-62-5233
AichiChambre de commerce de Tokai0562-33-2811
AichiChambre de commerce d'Obu0562-47-5000
MieChambre de commerce de Yokkaichi059-352-8191
MieChambre de commerce de Tsu059-228-9141
MieChambre de commerce d'Ise0596-25-5151
MieChambre de commerce de Matsusaka0598-51-7811
MieChambre de commerce de Suzuka0593-82-3222
MieChambre de commerce de Kuwana0594-22-5155
MieChambre de commerce d'Ueno0595-21-0527
MieChambre de commerce de Kameyama0595-82-1331
MieChambre de commerce d'Owase0597-22-2611
MieChambre de commerce de Nabari0595-63-0080
MieChambre de commerce de Toba0599-25-2751
MieChambre de commerce de Kumano0597-89-3435
FukuiChambre de commerce de Fukui0776-36-8111
FukuiChambre de commerce de Tsuruga0770-22-2611
FukuiChambre de commerce de Takefu0778-23-2020
FukuiChambre de commerce d'Ohno0779-66-1230
FukuiChambre de commerce de Katsuyama0779-88-0463
FukuiChambre de commerce d'Obama0770-52-1040
FukuiChambre de commerce de Sabae0778-51-2800
ShigaChambre de commerce d'Otsu077-511-1500
ShigaChambre de commerce de Nagahama0749-62-2500
ShigaChambre de commerce de Hikone0749-22-4551
ShigaChambre de commerce Omi Hachiman0748-33-4141
ShigaChambre de commerce de Yokaichi0748-22-0186
ShigaChambre de commerce de Kusatsu077-564-5201
ShigaChambre de commerce de Moriyama077-582-2425
KyotoChambre de commerce de Kyoto075-341-9740
KyotoChambre de commerce de Maizuru0773-62-4600
KyotoChambre de commerce de Fukuchiyama0773-22-2108
KyotoChambre de commerce d'Ayabe0773-42-0701
KyotoChambre de commerce d'Uji0774-23-3101
KyotoChambre de commerce de Miyazu0772-22-5131
KyotoChambre de commerce de Kameoka0771-22-0053
KyotoChambre de commerce de Joyo0774-52-6866
OsakaChambre de commerce d'Osaka06-6944-6211
OsakaChambre de commerce de Sakai072-258-5581
OsakaChambre de commerce Higashi Osaka06-6722-1151
OsakaChambre de commerce d'Izumiotsu0725-23-1111
OsakaChambre de commerce de Takatsuki072-675-0484
OsakaChambre de commerce de Kishiwada072-439-5023
OsakaChambre de commerce de Kaizuka072-432-1101
OsakaChambre de commerce d'Ibaraki072-622-6631
OsakaChambre de commerce de Suita06-6330-8001
OsakaChambre de commerce de Yao072-922-1181
OsakaChambre de commerce de Toyonaka06-6845-8001
OsakaChambre de commerce d'Ikeda072-751-3344
OsakaChambre de commerce d'Izumisano072-462-3128
OsakaChambre de commerce de Kita-Osaka072-843-5151
OsakaChambre de commerce de Moriguchi Kadoma06-6909-3301
OsakaChambre de commerce de Matsubara072-331-0291
OsakaChambre de commerce de Takaishi072-264-1888
OsakaChambre de commerce de Minoh072-721-1300
OsakaChambre de commerce d'Izumi0725-53-0330
OsakaChambre de commerce de Daito072-871-6511
HyogoChambre de commerce de Kobe078-303-5801
HyogoChambre de commerce de Himeji079-222-6001
HyogoChambre de commerce d'Amagasaki06-6411-2251
HyogoChambre de commerce d'Akashi078-911-1331
HyogoChambre de commerce de Nishinomiya0798-33-1131
HyogoChambre de commerce d'Itami072-775-1221
HyogoChambre de commerce de Nishiwaki0795-22-3901
HyogoChambre de commerce d'Aioi0791-22-1234
HyogoChambre de commerce d'Ako0791-43-2727
HyogoChambre de commerce de Miki0794-82-3190
HyogoChambre de commerce de Sumoto0799-22-2571
HyogoChambre de commerce de Toyooka0796-22-4456
HyogoChambre de commerce de Takasago079-443-0500
HyogoChambre de commerce de Tatsuno0791-63-4141
HyogoChambre de commerce de Kakogawa079-424-3355
HyogoChambre de commerce d'Ono0794-63-1161
HyogoChambre de commerce du Kasaï0790-42-0416
HyogoChambre de commerce de Takarazuka0797-83-2211
NaraChambre de commerce de Nara0742-26-6222
NaraChambre de commerce de Yamatotakada0745-22-2201
NaraChambre de commerce d'Ikoma0743-74-3515
NaraChambre de commerce de Kashihara0744-28-4400
WakayamaChambre de commerce de Wakayama073-422-1111
WakayamaChambre de commerce de Hainan073-482-4363
WakayamaChambre de commerce de Tanabe0739-22-5064
WakayamaChambre de commerce de Shingu0735-22-5144
WakayamaChambre de commerce de Gobo0738-22-1008
WakayamaChambre de commerce de Hashimoto0736-32-0004
WakayamaChambre de commerce de Kishu Arita0737-83-4777
TottoriChambre de commerce de Tottori0857-26-6666
TottoriChambre de commerce de Yonago0859-22-5131
TottoriChambre de commerce de Kurayoshi0858-22-2191
TottoriChambre de commerce de Sakaiminato0859-44-1111
ShimaneChambre de commerce de Matsue0852-23-1616
ShimaneChambre de commerce de Hamada0855-22-3025
ShimaneChambre de commerce d'Izumo0853-23-2411
ShimaneChambre de commerce d'Hirata0853-63-3211
ShimaneChambre de commerce de Masuda0856-22-0088
ShimaneChambre de commerce de Daejeon0854-82-0765
ShimaneChambre de commerce de Yasugi0854-22-2380
ShimaneChambre de commerce de Gotsu0855-52-2268
OkayamaChambre de commerce d'Okayama086-232-2260
OkayamaChambre de commerce de Kurashiki086-424-2111
OkayamaChambre de commerce de Tsuyama0868-22-3141
OkayamaChambre de commerce de Tamashima086-526-0131
OkayamaChambre de commerce de Tamano0863-33-5010
OkayamaChambre de commerce de Kojima086-472-4450
OkayamaChambre de commerce de Kasaoka0865-63-1151
OkayamaChambre de commerce d'Ihara0866-62-0420
OkayamaChambre de commerce de Bizen0869-64-2885
OkayamaChambre de commerce de Takahashi0866-22-2091
OkayamaChambre de commerce de Soja0866-92-1122
OkayamaChambre de commerce de Niimi0867-72-2139
HiroshimaChambre de commerce d'Hiroshima082-222-6610
HiroshimaChambre de commerce d'Onomichi0848-22-2165
HiroshimaChambre de commerce de Kure0823-21-0151
HiroshimaChambre de commerce de Fukuyama084-921-2345
HiroshimaChambre de commerce de Mihara0848-62-6155
HiroshimaChambre de commerce de Fuchu0847-45-8200
HiroshimaChambre de commerce de Miyoshi0824-62-3125
HiroshimaChambre de commerce de Shobara0824-72-2121
HiroshimaChambre de commerce d'Otake0827-52-3105
HiroshimaChambre de commerce de Takehara0846-22-2424
HiroshimaChambre de commerce d'Innoshima0845-22-2211
HiroshimaChambre de commerce de Higashihiroshima082-420-0301
HiroshimaChambre de commerce de Hatsukaichi0829-20-0021
YamaguchiChambre de commerce de Shimonoseki083-222-3333
YamaguchiChambre de commerce d'Ube0836-31-0251
YamaguchiChambre de commerce de Yamaguchi083-925-2300
YamaguchiChambre de commerce de Hofu0835-22-4352
YamaguchiChambre de commerce de Tokuyama0834-31-3000
YamaguchiChambre de commerce de Kudamatsu0833-41-1070
YamaguchiChambre de commerce et d'industrie de Hagi0838-25-3333
YamaguchiChambre de commerce d'Iwakuni0827-21-4201
YamaguchiChambre de commerce de Sanyo0836-73-2525
YamaguchiChambre de commerce de Nagato0837-22-2266
YamaguchiChambre de commerce de Hikari0833-71-0650
YamaguchiChambre de commerce d'Onoda0836-84-4111
YamaguchiChambre de commerce de Yanai0820-22-3731
YamaguchiChambre de commerce de Shinnanyo0834-63-3315
TokushimaChambre de commerce de Tokushima088-653-3211
TokushimaChambre de commerce de Naruto088-685-3748
TokushimaChambre de commerce de Komatsushima0885-32-3533
TokushimaChambre de commerce de Yoshinogawa0883-24-2274
TokushimaChambre de commerce d'Awa Ikeda0883-72-0143
TokushimaChambre de commerce d'Anan0884-22-2301
KagawaChambre de commerce de Takamatsu087-825-3500
KagawaChambre de commerce de Marugame0877-22-2371
KagawaChambre de commerce de Sakaide0877-46-2701
KagawaChambre de commerce de Kannonji0875-25-3073
KagawaChambre de commerce de Tadotsu0877-33-4000
KagawaChambre de commerce de Zentsuji0877-62-1124
EhimeChambre de commerce de Matsuyama089-941-4111
EhimeChambre de commerce d'Uwajima0895-22-5555
EhimeChambre de commerce d'Imabari0898-23-3939
EhimeChambre de commerce de Yawatahama0894-22-3411
EhimeChambre de commerce de Niihama0897-33-5581
EhimeChambre centrale de commerce de Shikoku0896-58-3530
EhimeChambre de commerce de Saijo0897-56-2200
EhimeChambre de commerce d'Iyo089-982-0334
EhimeChambre de commerce d'Ozu0893-24-4111
KochiChambre de commerce de Kochi088-875-1177
KochiChambre de commerce de Nakamura0880-34-4333
KochiChambre de commerce d'Aki0887-34-1311
KochiChambre de commerce de Susaki0889-42-2575
KochiChambre de commerce de Sukumo0880-63-3123
KochiChambre de commerce de Tosashimizu0880-82-0279
FukuokaChambre de commerce de Fukuoka092-441-1110
FukuokaChambre de commerce de Kurume0942-33-0211
FukuokaChambre de commerce de Kitakyushu093-541-0181
FukuokaChambre de commerce d'Omuta0944-55-1111
FukuokaChambre de commerce d'Iizuka0948-22-1007
FukuokaChambre de commerce de Nogata0949-22-5500
FukuokaChambre de commerce de Yame0943-22-5161
FukuokaChambre de commerce de Tagawa0947-44-3150
FukuokaChambre de commerce de Yanagawa0944-73-7000
FukuokaChambre de commerce de Buzen0979-83-2333
FukuokaChambre de commerce de Gyohashi0930-25-2121
FukuokaChambre de commerce de Kanda093-436-1631
FukuokaChambre de commerce d'Okawa0944-86-2171
FukuokaChambre de commerce de Buzen Kawasaki0947-73-2238
FukuokaChambre de commerce de Kama0948-52-0855
FukuokaChambre de commerce de Chikugo0942-52-3121
FukuokaChambre de commerce de Miyawaka0949-32-1200
FukuokaChambre de commerce d'Asakura0946-22-3835
FukuokaChambre de commerce intermédiaire093-245-1081
SagaChambre de commerce de la Saga0952-24-5155
SagaChambre de commerce de Karatsu0955-72-5141
SagaChambre de commerce d'Imari0955-22-3111
SagaChambre de commerce de Tosu0942-83-3121
SagaChambre de commerce d'Arita0955-42-4111
SagaChambre de commerce d'Ogi0952-73-4111
SagaChambre de commerce de Takeo0954-23-3161
SagaChambre de commerce de Kashima0954-63-3231
NagasakiChambre de commerce de Nagasaki095-822-0111
NagasakiChambre de commerce de Sasebo0956-22-6121
NagasakiChambre de commerce de Shimabara0957-62-2101
NagasakiChambre de commerce et d'industrie Isahaya0957-22-3323
NagasakiChambre de commerce d'Omura0957-53-4222
NagasakiChambre de commerce de Fukue0959-72-3108
NagasakiChambre de commerce d'Hirado0950-22-3131
NagasakiChambre de commerce de Matsuura0956-72-2151
KumamotoChambre de commerce de Kumamoto096-354-6688
KumamotoChambre de commerce de Yatsushiro0965-32-6191
KumamotoChambre de commerce d'Arao0968-62-1211
KumamotoChambre de commerce d'Hitoyoshi0966-22-3101
KumamotoChambre de commerce de Minamata0966-63-2128
KumamotoChambre de commerce de Hondo0969-23-2001
KumamotoChambre de commerce de Tamana0968-72-3106
KumamotoChambre de commerce de Yamaga0968-43-4111
KumamotoChambre de commerce d'Ushibuka0969-73-3141
OitaChambre de commerce de Beppu0977-25-3311
OitaChambre de commerce d'Oita097-536-3131
OitaChambre de commerce de Nakatsu0979-22-2250
OitaChambre de commerce de Hita0973-22-3184
OitaChambre de commerce de Saeki0972-22-1550
OitaChambre de commerce d'Usuki0972-63-8811
OitaChambre de commerce de Tsukumi0972-82-5111
OitaChambre de commerce de Bungotakada0978-22-2412
OitaChambre de commerce de Takeda0974-63-3161
OitaChambre de commerce des États-Unis0978-33-3433
MiyazakiChambre de commerce de Miyakonojo0986-23-0001
MiyazakiChambre de commerce de Miyazaki0985-22-2161
MiyazakiChambre de commerce de Nobeoka0982-33-6666
MiyazakiChambre de commerce de Hyuga0982-52-5131
MiyazakiChambre de commerce de Takanabe0983-22-1333
MiyazakiChambre de commerce de Nichinan0987-23-2211
MiyazakiChambre de commerce de Kobayashi0984-23-4121
MiyazakiChambre de commerce et d'industrie de Kushima0987-72-0254
MiyazakiChambre de commerce de Saito0983-43-2111
KagoshimaChambre de commerce de Kagoshima099-225-9500
KagoshimaChambre de commerce de Kawauchi0996-22-2267
KagoshimaChambre de commerce de Kanoya0994-42-3135
KagoshimaChambre de commerce de Makurazaki0993-72-3341
KagoshimaChambre de commerce d'Akune0996-72-1185
KagoshimaChambre de commerce d'Amami Oshima0997-52-6111
KagoshimaChambre de commerce de Minamisatsuma0993-53-2244
KagoshimaChambre de commerce d'Izumi0996-62-1337
KagoshimaChambre de commerce Ibusuki0993-22-2473
KagoshimaChambre de commerce d'Ichikikushikino0996-32-2049
KagoshimaChambre de commerce de Kirishima0995-45-0313
OkinawaChambre de commerce de Naha098-868-3758
OkinawaChambre de commerce d'Okinawa098-938-8022
OkinawaChambre de commerce de Miyakojima0980-72-2779
OkinawaChambre de commerce d'Urasoe098-877-4606
HokkaidoAssociation de la Chambre de commerce et d'industrie d'Hokkaido011-251-0101
AomoriAssociation Aomori du commerce et de l'industrie017-734-3394
IwateFédération préfectorale du commerce et de l'industrie d'Iwate019-622-4165
MiyagiFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Miyagi022-225-8751
AkitaFédération préfectorale du commerce et de l'industrie d'Akita018-863-8491
YamagataFédération des associations commerciales et industrielles de la préfecture de Yamagata050-3540-7211
FukushimaAssociation de commerce et d'industrie de Fukushima024-525-3411
IbarakiFédération préfectorale du commerce et de l'industrie d'Ibaraki029-224-2635
TochigiFédération des associations de commerce et d'industrie de la préfecture de Tochigi028-637-3731
GunmaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Gunma027-231-9779
SaitamaAssociation du commerce et de l'industrie de la préfecture de Saitama048-641-3617
ChibaChambre de commerce et d'industrie de Chiba043-305-5222
TokyoAssociation de la Chambre métropolitaine de commerce et d'industrie de Tokyo042-500-1140
KanagawaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Kanagawa045-633-5080
NiigataFédération préfectorale du commerce et de l'industrie de Niigata025-283-1311
ToyamaFédération Toyama du commerce et de l'industrie076-441-2716
IshikawaFédération préfectorale de commerce et d'industrie d'Ishikawa076-268-7300
FukuiFédération préfectorale du commerce et de l'industrie de Fukui0776-23-3624
YamanashiFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Yamanashi055-235-2115
NaganoFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Nagano026-228-2131
GifuFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Gifu058-277-1068
ShizuokaFédération du commerce et de l'industrie de la préfecture de Shizuoka054-255-8080
AichiFédération préfectorale d'Aichi du commerce et de l'industrie052-562-0030
MieFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Mie059-225-3161
ShigaAssociation Shiga de commerce et d'industrie077-511-1470
KyotoFédération de Kyoto du commerce et de l'industrie075-314-7151
OsakaFédération d'Osaka du commerce et de l'industrie06-6947-4340
HyogoFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Hyogo078-371-1261
NaraFédération préfectorale du commerce et de l'industrie de Nara0742-22-4411
WakayamaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Wakayama073-432-4661
TottoriFédération des associations commerciales et industrielles de la préfecture de Tottori0857-31-5555
ShimaneFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Shimane0852-21-0651
OkayamaFédération préfectorale de commerce et d'industrie d'Okayama086-224-4341
HiroshimaFédération préfectorale de commerce et d'industrie d'Hiroshima082-247-0221
YamaguchiFédération des associations commerciales et industrielles de la préfecture de Yamaguchi083-925-8888
TokushimaFédération de Tokushima du commerce et de l'industrie088-623-2014
KagawaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Kagawa087-851-3182
EhimeFédération préfectorale de commerce et d'industrie d'Ehime089-924-1103
KochiFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Kochi088-846-2111
FukuokaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Fukuoka092-622-7708
SagaFédération du commerce et de l'industrie de la préfecture de Saga0952-26-6101
NagasakiAssociation de commerce et d'industrie de Nagasaki095-824-5413
KumamotoFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Kumamoto096-325-5161
OitaFédération préfectorale du commerce et de l'industrie d'Oita097-534-9507
MiyazakiFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Miyazaki0985-24-2055
KagoshimaFédération préfectorale de commerce et d'industrie de Kagoshima099-226-3773
OkinawaFédération préfectorale de commerce et d'industrie d'Okinawa098-859-6150
HokkaidoHokkaido Small Business Association Central Association011-231-1919
AomoriAomori Prefectural Small Business Association Association centrale017-777-2325
IwateAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture d'Iwate Association centrale019-624-1363
MiyagiAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Miyagi Association centrale022-222-5560
AkitaAkita Prefectural Small Business Association Central Association018-863-8701
YamagataAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Yamagata Association centrale023-647-0360
FukushimaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Fukushima024-536-1261
IbarakiAssociation centrale des PME d'Ibaraki029-224-8030
TochigiAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Tochigi Association centrale028-635-2300
GunmaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Gunma Association centrale027-232-4123
SaitamaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Saitama048-641-1315
ChibaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Chiba Association centrale043-306-3282
TokyoAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Tokyo03-3542-0386
KanagawaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Kanagawa Association centrale045-633-5131
NiigataAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Niigata025-267-1100
NaganoAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Nagano026-228-1171
YamanashiAssociation centrale des PME de Yamanashi055-237-3215
ShizuokaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Shizuoka Association centrale054-254-1511
AichiAichi Prefectural Small Business Association Association centrale052-485-6811
GifuAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Gifu Association centrale058-277-1100
MieAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Mie059-228-5195
ToyamaAssociation centrale des associations préfectorales de petites entreprises de Toyama076-424-3686
IshikawaIshikawa Prefectural Small Business Association Association centrale076-267-7711
FukuiAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Fukui0776-23-3042
ShigaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Shiga077-511-1430
KyotoAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Kyoto075-314-7131
NaraAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Nara0742-22-3200
OsakaOsaka Prefectural Small Business Association Central Association06-6947-4370
HyogoAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Hyogo Association centrale078-331-2045
WakayamaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Wakayama Association centrale073-431-0852
TottoriTottori Prefectural Small Business Association Association centrale0857-26-6671
ShimaneAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de Shimane0852-21-4809
OkayamaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture d'Okayama Association centrale086-224-2245
HiroshimaHiroshima Prefectural Small Business Association Central Association082-228-0926
YamaguchiAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Yamaguchi Association centrale083-922-2606
TokushimaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Tokushima Association centrale088-654-4431
KagawaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Kagawa Association centrale087-851-8311
EhimeEhime Prefectural Small Business Association Central Association089-955-7150
KochiAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Kochi Association centrale088-845-8870
FukuokaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Fukuoka092-622-8780
SagaSaga Prefectural Small Business Association Association centrale0952-23-4598
NagasakiAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Nagasaki095-826-3201
KumamotoAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture de Kumamoto Association centrale096-325-3255
OitaAssociation centrale des PME d'Oita097-536-6331
MiyazakiMiyazaki Prefectural Small Business Association Association centrale0985-24-4278
KagoshimaAssociation centrale des petites entreprises de la préfecture de Kagoshima Association centrale099-222-9258
OkinawaAssociation centrale des petites et moyennes entreprises de la préfecture d'Okinawa Association centrale098-860-2525
À l'échelle nationaleAssociation de promotion du shopping au Japon03-3553-9300
HokkaidoHokkaido diverses bases de support011-232-2407
AomoriCentre de soutien de la préfecture d'Aomori017-721-3787
IwateCentre d'assistance de la préfecture d'Iwate019-631-3826
MiyagiCentre de soutien préfectoral de Miyagi022-393-8044
AkitaCentre de soutien préfectoral d'Akita018-860-5605
YamagataBase de soutien de la préfecture de Yamagata023-647-0708
FukushimaCentre de soutien de la préfecture de Fukushima024-954-4161
IbarakiCentre de soutien préfectoral d'Ibaraki029-224-5339
TochigiCentre de soutien préfectoral de Tochigi028-670-2618
GunmaCentre de soutien de la préfecture de Gunma027-265-5016
SaitamaCentre de soutien de la préfecture de Saitama0120-973-248
ChibaCentre de soutien préfectoral de Chiba043-299-2921
TokyoCentre de soutien du gouvernement métropolitain de Tokyo03-6205-4728
KanagawaCentre de soutien de la préfecture de Kanagawa045-633-5071
NiigataCentre de soutien de la préfecture de Niigata025-246-0058
NaganoCentre de soutien de la préfecture de Nagano026-227-5875
YamanashiCentre de soutien de la préfecture de Yamanashi055-243-0650
ShizuokaCentre de soutien de la préfecture de Shizuoka054-253-5117
AichiCentre de soutien de la préfecture d'Aichi052-715-3188
GifuCentre d'assistance préfectorale de Gifu058-277-1088
MieCentre de soutien de la préfecture de Mie059-228-3326
ToyamaCentre de soutien préfectoral de Toyama076-444-5605
IshikawaCentre de soutien préfectoral d'Ishikawa076-267-6711
FukuiCentre d'assistance préfectorale de Fukui0776-67-7402
ShigaCentre de soutien de la préfecture de Shiga077-511-1425
KyotoCentre de soutien préfectoral de Kyoto075-315-8660
NaraCentre de soutien de la préfecture de NaraBureau satellite サテライトオフィス0742-81-3546
NaraCentre de soutien de la préfecture de NaraSiège social de Kashiwagi 柏木本部0742-81-3840
OsakaCentre de soutien préfectoral d'Osaka06-6947-4375
HyogoCentre de soutien de la préfecture de Hyogo078-977-9085
WakayamaCentre de soutien de la préfecture de Wakayama073-433-3100
TottoriCentre de soutien de la préfecture de Tottori0857-31-5556
ShimaneCentre de soutien de la préfecture de Shimane0852-60-5103
OkayamaCentre de soutien préfectoral d'Okayama086-286-9667
HiroshimaCentre de soutien de la préfecture d'Hiroshima082-240-7706
YamaguchiCentre de soutien de la préfecture de Yamaguchi083-922-3700
TokushimaCentre d'assistance préfectorale de Tokushima088-676-4625
KagawaCentre de soutien de la préfecture de Kagawa087-868-6090
EhimeEhime Prefectural Support Center089-960-1131
KochiCentre de soutien de la préfecture de Kochi088-846-0175
FukuokaCentre de soutien de la préfecture de Fukuoka092-622-7809
SagaCentre de soutien de la préfecture de Saga0952-34-4433
NagasakiCentre de soutien de la préfecture de Nagasaki095-828-1462
KumamotoCentre d'assistance de la préfecture de Kumamoto096-286-3355
OitaCentre de soutien préfectoral d'Oita097-537-2837
MiyazakiCentre de soutien préfectoral de Miyazaki0985-74-0786
KagoshimaCentre de soutien de la préfecture de Kagoshima099-219-3740
OkinawaCentre de soutien préfectoral d'Okinawa098-851-8460
HokkaidoPetites et moyennes organisations Siège social d'Hokkaido Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises011-210-7471
TohokuPetites et moyennes organisations Siège social de Tohoku Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises022-716-1751
KantoPetite et moyenne organisation Siège social de Kanto Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises03-5470-1620
ChubuPetites et moyennes organisations Siège social de Chubu Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises052-220-0516
HokurikuPetites et moyennes organisations Siège social de Hokuriku Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises076-223-5546
KinkiPetites et moyennes organisations Siège social de Kinki Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises06-6264-8613
La ChinePetites et moyennes organisations Siège de la Chine Département de la coordination de la planification Section de la coordination de la planification082-502-6300
ShikokuOrganisation de petite et moyenne taille Siège social de Shikoku Département du soutien aux entreprises Section du soutien aux entreprises087-811-1752
KyushuOrganisation de petite et moyenne taille Siège social de Kyushu Département de soutien aux entreprises Section de soutien aux entreprises092-263-0300
OkinawaBureau d'Okinawa pour les petites et moyennes organisations098-859-7566
HokkaidoBureau d'économie, de commerce et d'industrie de Hokkaido Division des PME011-709-1783
À l'échelle nationaleMinistère de l'économie, du commerce et de l'industrie Agence pour les petites et moyennes entreprises03-3580-2768
TohokuBureau d'économie, de commerce et d'industrie de Tohoku022-221-4922
KantoBureau de l'économie, du commerce et de l'industrie de Kanto048-600-0321
ChubuBureau de l'économie, du commerce et de l'industrie de Chubu052-951-2748
KinkiBureau de l'économie, du commerce et de l'industrie de Kinki06-6966-6024
ChugokuMinistère de l'économie, du commerce et de l'industrie de la Chine082-224-5661
ShikokuBureau d'économie, de commerce et d'industrie de Shikoku087-811-8529
KyushuBureau d'économie, de commerce et d'industrie de Kyushu092-482-5447
OkinawaSecrétariat général d'Okinawa098-866-1755
GifuConsultations préfectorales pour les agriculteurs concernant la trésorerie県商業・金融課058-272-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion飛騨県商業・金融課0577-33-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion恵那県商業・金融課0573-26-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion東濃県商業・金融課0572-23-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion可茂県商業・金融課0574-25-3111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion中濃県商業・金融課0575-33-4011
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion揖斐県商業・金融課0585-23-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la gestion西濃県商業・金融課0584-73-1111
GifuConsultations préfectorales pour les PME et TPE concernant la trésorerie県商業・金融課058-272-8389
Aichi新型コロナウイルス感染症が心配な時の看護師による一般相談窓口(健康相談)(One stop center pour toute question liée au coronavirus)052-954-7453
Aichi愛知県文化芸術活動応援金(Soutien financier pour les activités culturelles et artistiques de la préfecture)De 9:00 à 17:00052-954-7459
Aichi中小企業金融課Aide préfectorale pour les PME052-954-6333

Autres aides

Associations et organismes publics et privés d'aide par thème. Pour voir les détails, cliquer sur la ligne qui vous intéresse.
NomExplicationsPageWebFonctionsDescriptionHorairesTéléphoneAdresse physiqueFAXPréfecture
France diplomacieOuvrirInformationEn cas de questions, sur les modalités d’application des mesures concernant l’entrée et le séjour en France+33 0800 130 000Tout le pays
Centre de consultation légale en anglais (Tokyo Bar Association)ExplicationsOuvrirConsultationsShinjuku Legal Counseling Center (Day) & Kamata Legal Counseling Center (Night) provide legal counseling on issues related to foreign residents and other international matters.
Counseling on Visa status, recognition of refugee status, naturalization, nationality and international family matters such as marriage, divorce, inheritance. Civil, commercial, labor, and criminal matters involving foreigners under Japanese Law.
Lundi au vendredi 1:30 à 16:00 sauf jours fériés.0570-055-289Tokyo
TOCOS – Centre d’aide COVID pour les résidents étrangers à TokyoConsultations東京都外国人新型コロナ生活相談センター. Le nouveau coronavirus est à la source d’anxiété et de nombreuses angoisses pour les étrangers. Le gouvernement de Tokyo a ouvert un centre COVID de consultation et renseignements multilingues pour les étrangers résidant à Tokyo. Ils peuvent y parler dans leur langue (ou presque).
Offre des consultations sur un peu plus que la santé.
10:00 à 17:00 sauf le week-end et les jours fériés.0120-296-004Tokyo
JAPAN VISA Information Hotline (Numéro d'appel depuis l'étranger)OuvrirConsultationsNuméros d'appel depuis l'étranger pour poser des questions sur les procédures de visa et d'immigration.Tout le pays, Depuis l'étranger
Liste des ambassades et consulats étrangers au JaponExplicationsOuvrirConsultationsTout le pays
Outil de recherche bilingue des centres d'immigration au JaponExplicationsOuvrirConsultationsCet outil permet de rechercher les coordonnées des centres d'immigration et de conseil en immigration par nom de ville, département ou de circonscription. Saisir dans la barre de recherche le nom de la grande ville la plus proche de chez soi pour identifier quels bureaux pourraient ouvrir leurs portes pour ses démarches.Tout le pays
Liste des Bureaux du travail qui permettent de consulter en anglaisExplicationsOuvrirConsultationsLes Bureaux du travail renseignent gratuitement sur les procédures légales concernant les contrats et la Loi du travail au Japon. Il s'agit d'une entité du ministères de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales.Tout le pays
Hotline - Défense des droits de l'Homme au JaponExplicationsOuvrirConsultationsPermet de consulter sur les droits de l'homme au Japon. Cette page donne accès à des consultations en anglais pour les étrangers.Tout le pays
Numéros des centres de consultation médicale en japonaisExplicationsOuvrirConsultations, Aide psychologiqueLe gouvernement japonais met à disposition une liste des centres de consultation médicale et hokenjos pour les questions santé COVID et non-COVID par préfecture.
Certains de ces numéros sont équipés pour pouvoir parler avec des étrangers. Infos Locales au Japon recommande de poser la question “English please ?” au besoin. Ils devraient pouvoir orienter ou appeler un interprète à la rescousse.
Tout le pays
Outil de recherche de centre de consultation avec interprèteExplicationsOuvrirAide aux particuliers, ConsultationsEn cas de symptômes COVID, on peut appeler une de ces associations. Leurs interprètes feront la traduction pendant que l'on parle avec le médecin.
En cas de symptômes ne pas aller directement à l'hôpital, mais les appeler d'abord 😉
Tokyo English Life Line (TELL)ExplicationsOuvrirAide psychologiqueAussi bien d’une présence que de l’aide psychologique. Il existe plusieurs méthodes pour les contacter. La partie Life Line est gratuite, et anonyme. Il est possible de les appeler aussi souvent que l’on en a besoin, même si tout ce dont on a besoin est une épaule pour s’épancher pendant une heure. Bien entendu, ne pas hésiter à dire que l’on ressent de l’anxiété, s’il le faut.
Chat : https://telljp.com/lifeline/tell-chat/
9 :00 a 23 :0003-5774-0992Tout le pays
BefriendersExplicationsOuvrirAide psychologiqueBefrienders rassemble les liens de centres de support émotionnel et d’urgence dans le monde entier.Tout le pays
Les Bons Samaritains ExplicationsOuvrirAide psychologiquePour un support psychologique au milieu de la nuit, en anglais (Appel vers les UK)Tout le pays
Suicide Prevention Lifeline (Aux États-Unis)ExplicationsOuvrirAide psychologiqueSuicide Prevention Lifeline : Pour un support 24/24 depuis les U.S. (en anglais ou espagnol). Tout le pays
Psy ExpatExplicationsOuvrirAide psychologiqueL’association PsyExpat est une association spécialisée dans l’aide psychologique des expatriés francophones. Tous les spécialistes ont une expérience de l’expatriation. Une recherche sur leur nom montre également le nom du pays dans lequel ils ont vécu.Tout le pays
YlicoExplicationsOuvrirAide psychologiqueL’association Ylico offre des solutions de coaching à distance en françaisTout le pays
International Health Professional JapanExplicationsOuvrirAide psychologiqueL’international Health Professional Japan offre une liste de counselor, coachs, psychologues et neuropsychologues basés au Japon et à l’étranger. Certains d’entre eux font des consultations en ligne.Tout le pays
ライフリンク Life Link ExplicationsOuvrirAide psychologiqueEn japonais. LifeLink, un centre de soutien au suicide, promeut des mesures globales contre le suicide et les soins aux familles endeuillées, et s’engage dans des activités de sensibilisation pour prévenir le suicide.
DV, la violence domestique, violence, intimidation, harcèlement, hikikomi, dettes, suicide, etc.
0120-061-338Tout le pays
こころの健康相談統一ダイヤル Centre d'appel pour des consultations sur la santé mentaleExplicationsOuvrirAide psychologiqueEn japonais. Service proposé par le gouvernement japonais, qui répond également la nuit en cas de besoin.
Horaires la nuit : Lundi au vendredi de 18:30 à 22:30 (dernier appel à 22:00)
0570-064-556Tout le pays
よりそいホットライン Yorisoi HotlineExplicationsOuvrirAide psychologique, Aide aux particuliers, ConsultationsEn japonais, et en plusieurs autres langues étrangères, dont l'anglais.

Offre un support émotionnel 24/24, y compris dans d’autres langues que le japonais (mais ce n’est pas 24/24).

Cette association permet aussi de poser des questions pour résoudre les problèmes du quotidien (dans ce cas, ils écoutent, puis rappellent pour donner une réponse ou un numéro à contacter pour une aide concrète).
Attention, pour les préfectures d'Iwate, Miyagi et Fukushima, le numéro de téléphone est 0120-279-226
0120-279-338Tout le pays
いのちの電話 Inochino denwa, le “téléphone de la vie” ExplicationsOuvrirAide psychologiqueEn japonais, いのちの電話 Inochino denwa, le “téléphone de la vie” est un numéro que l’on peut appeler quand on est en détresse émotionnelle, ou simplement pour parler.

Il est possible de les appeler au 0120-783-556 tous les jours de 16:00 à 21:00, et tous les lundi à partir de 8:00 jusqu'au lendemain à 8:00.
10:00 à 22:000570-783-556Tout le pays
チャイルドライン Child LineExplicationsOuvrirAide psychologiqueEn japonais. Il s'agit d'un service pour les enfants. Ils peuvent appeler en cas de détresse émotionnelle ou de violence.0120-99-7777Tout le pays
Outil de recherche d'aide psychologique (Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales)ExplicationsOuvrirAide psychologiqueEn japonais. Aide en japonais. Outil de recherche d'aide près de chez soi, avec la possibilité d’une présence en face à face 対面, par téléphone 電話, mail メール, SNS, visite, fax ファックス, et même courrier 手紙. Cet page donne aussi accès à des liens vers des aides concrètes quand on a un problème plus sérieux à résoudre. Tout le pays
Outil de recherche d'aide médicale (Japan Medical Service Association for International Patients)ExplicationsOuvrirAide psychologique, Aide aux particuliers, ConsultationsEn japonais et en anglais. Outil permettant de trouver un hôpital qui parle anglais au Japon.Tout le pays
FRESC - Foreign Resident Support CenterExplicationsOuvrirConsultationsUn site proposé par le gouvernement japonais permet aux résidents étrangers au Japon de poser les questions en un seul endroit.

Le FRESC permet de se renseigner sur l'immigration, les points légaux, le droit du travail, la recherche d'emploi, les visas et le JETRO. C'est à Tokyo, mais on peut sûrement les contacter par téléphone au besoin.
(For some IP phones and calls from overseas, please call 03-5363-3013)
0570-011000Yotsuya Tower 13F, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, 160-0004Tout le pays, Tokyo
東京都女性相談センターAide aux femmesCentre de consultation pour les femmes de Tokyo
Le 東京都女性相談センター est ouvert jour et nuit pour aider les femmes dans toutes sortes de situation. 03-5261-3110 (Centre) 042-522-4232 (Agence de Tama) 03-5261-3911 (En cas d'urgence et pendant la nuit)
24/2403-5261-3110Tokyo
東京ウィメンズプラザConsultations, Aide aux particuliers, Formation, Aide psychologiqueTokyo Women's Plazza - Répond aux différentes questions des femmes
Il existe un Women's plazza dans la plupart des grandes villes du Japon. On peut y poser toutes sortes de questions, et obtenir une aide adaptée aux femmes.
03-5467ー2455Tokyo
東京都自殺相談ダイヤル Tokyo Suicide Prevention Aide psychologiquePrévention du suicide à Tokyo (en japonais)
Consultation et aide psychologique pour les personnes qui sont dans une situation difficile ou dont les difficultés pourraient mener au suicide. Compte LINE : 相談ほっとLINE@東京
0570-087478Tokyo
東京都つながり創生財団 TMC NaviAide aux particuliers, Aide psychologique外国人の方の相談 (Consultations pour les étrangers)
Aide aux étrangers qui se trouvent à Tokyo.
03-6258-1227Tokyo
BONDプロジェクトConsultationsAide les enfants mineurs qui n'ont pas de lieu pour eux à la maison. Consultations par des femmes.
Aide pour les jeunes femmes. Courriel : [email protected] LINEID : bondproject
Tokyo
東京しごとセンターConsultationsConsultations par des professionnels, concernant les changements de carrière03-5213-5013 ou 03-5211-2855 (pour les femmes)Tokyo
TOKYOチャレンジネットAide aux particuliersAide aux personnes qui ont perdu leur travail ou un logement en raison du coronavirus. 0120-874-225 ou 0120-874-225 (pour les femmes)Tokyo
Conseillers des Français de l'étranger au Japon (anciennement Conseillers consulaires)OuvrirAide aux particuliersLes Conseillers des Français de l'étranger au Japon sont les élus de proximité des Français de l’étranger.
Les Conseillers des Français de l'étranger au Japon représentent les Français de l’étranger auprès des ambassades et consulats et s’expriment sur les questions liées notamment à l’éducation, l’emploi, la fiscalité ou la sécurité. Ils sont aussi les grands électeurs des sénateurs des Français de l’étranger.
Tout le pays
OLES JaponOuvrirAide aux particuliersL’OLES JAPON, organisme d’entraide et de solidarité, s’adresse bien sûr à tous les Français résidants sur l’ensemble du territoire japonais, du nord au sud et il agit en liaison étroite avec l’administration consulaire de Tokyo et de Kyoto.
L’OLES JAPON : une association à but non lucratif animée par des bénévoles. L’OLES JAPON a été créé le 11 mars 2015. Sa création est le résultat d’une collaboration entre le milieu associatif, l’Ambassade de France et les conseillers consulaires. L’OLES JAPON, organisme d’entraide et de solidarité, s’adresse bien sûr à tous les Français résidants sur l’ensemble du territoire japonais, du nord au sud et il agit en liaison étroite avec l’administration consulaire de Tokyo et de Kyoto.
Courriel : [email protected]
Toute l'annéeTout le pays
Consultations sur la gestion des entreprises (Préfecture)Consultations, Aide financièrePour les entreprises / industries en difficulté
Consultations sur la gestion des entreprises
8:30~17:15026-235-7195Nagano
Consultations sur les prêts aux entreprises (Préfecture)Consultations, Aide financièrePour les entreprises / industries en difficulté
Consultations sur la gestion des entreprises
8:30~17:15026-235-7200Nagano
Consultations sur l'emploi (Préfecture)Consultations, Aide financièrePour les entreprises / industries en difficulté
Consultations sur la gestion des entreprises
8:30~17:15026-235-7201Nagano
Aides préfectorales (Préfecture) 長野県 よろず支援拠点Consultations, Aide financièrePour les entreprises / industries en difficulté
Consultations sur la gestion des entreprises (sur l'ensemble des besoins etc.) 長野県よろず支援拠点 [email protected]
8:30~17:15026-227-5875 (jours ouvrés) 070-4091-9793 (jours fériés et week-ends)Nagano
Mie Consultation Center For Foreign ResidentsOuvrirConsultations, Formation, Traductions, Interprétariat
Consultations sur les procédures de visa, travail, soins médicaux, les aides sociales, les naissance et l'éducation, etc. Traduction de documents, interprétariat pour les affaires privées ou commerciales, interprétation médicale, et pour le travail. Les consultations sont possible par téléphone ou en présentiel. Tout est gratuit pour les consultations. Langues parlées : English, Portuguese, Spanish, Filipino, Chinese, Korean, Vietnamese, Nepali, Indonesian, Thai, Japanese
9: 00-17: 00 du lundi au vendredi (fermé les samedis, dimanches, jours fériés et du 29/12 au 3/1080-3300-8077Mie
NHK ExplicationsOuvrirAide financièrePossibilité de se faire exonérer de toute ou partie des cotisations en fonction de sa situation financière ou en cas de handicap.10:00~17:00 jours ouvréscf https://pid.nhk.or.jp/jushinryo/menjo/window.htmlTout le pays
Municipal Council of Social Welfare or Hokkaido Council of Social WelfareExplicationsOuvrirAide financièrePrêt spécial pour le financer le quotidien, en urgence. 011-241-3976Hokkaido
Compagnie d'eauExplicationsAide financièreEn cas de difficulté à payer les factures d'eau, contacter le numéro qui se trouve sur le relevé.Tout le pays
Caisse de sécurité sociale nationaleExplicationsOuvrirAide financièreAppeler ce numéro pour obtenir un délai de paiement ou une exemption des cotisations de sécurité sociale nationaleTout le pays
Caisse de retraite nationaleExplicationsOuvrirAide financièreAppeler ce numéro pour obtenir un délai de paiement ou une exemption des cotisations retraite.Tout le pays
Centre national des impôtsExplicationsOuvrirAide financièreAppeler ce numéro pour obtenir un délai de paiement ou de prélèvement des impôts nationaux. 0120-291-675Tout le pays
Centre préfectoral des impôtsExplicationsOuvrirAide financièreAppeler ce numéro pour obtenir un délai de paiement ou de prélèvement des impôts de la préfectureHokkaido
Consultation sur les droits de l'Homme (en langue étrangère)ExplicationsOuvrirConsultationsEn cas de discrimination liée à la COVID-19, etc.24/240570-090911Hokkaido
Hokkaido Consumer Affairs Center (en plus du numéro 188 standard)OuvrirConsultationsContacter ce numéro quand il y a un problème avec les produits ou services reçus ou offerts. 050-7505-0999Hokkaido
Consultation sur les violences faites aux enfantsExplicationsOuvrirConsultationsContacter ce numéro en cas de suspicion d'un abus envers des enfants. 24/24189Hokkaido
Consultation violence domestiqueExplicationsOuvrirConsultationsConsultations concernant la violence à la maison, dans la famille, ou la violence sexuelle. En plus du numéro à Hokkaido, on peut contacter le 0120-279-889 en anglais.24/24011-666-9955Hokkaido
Consultation santé mentale pour les femmes enceintesExplicationsOuvrirConsultationsConsultations pour les femmes enceintes lorsqu'elles se sentent déstabilisées devant la propagation de la COVID-19.Jours ouvrés de 9:00 à 21:00, Week-end et jours fériés de 10:00 à 16:00 sauf du 29/12 au 3/1Hokkaido
Kokoro no denwa consultations téléphoniques こころの電話相談専用ダイヤル ExplicationsOuvrirConsultationsConsultations lorsqu'on se sent inquiet devant la propagation de la COVID-19 (limité aux gens de Hokkaido qui ne se trouvent à Sapporo). Possibilité de rester anonyme.Jours ouvrés de 9:00 à 21:00, Week-end et jours fériés de 10:00 à 16:00 sauf du 29/12 au 3/10570-064-556Hokkaido
Centre de santé mentale à Hokkaido 北海道立精神保健福祉センターExplicationsOuvrirConsultationsConsultations lorsqu'on se sent inquiet devant la propagation de la COVID-19 (limité aux gens de Hokkaido qui ne se trouvent à Sapporo).Jours ouvrés de 9:00 à 17:00011-864-7121札幌市白石区本通 16 丁目北 6-34Hokkaido
Centre de santé mentale à Hokkaido 北海道立精神保健福祉センターExplicationsOuvrirConsultationsConsultations lorsqu'on se sent inquiet devant la propagation de la COVID-19 (limité aux gens de Hokkaido qui ne se trouvent à SapporoJours ouvrés de 9:00 à 17:00011-864-7121札幌市白石区本通 16 丁目北 6-34Hokkaido
Hokkaido Labor Hotline ExplicationsOuvrirConsultationsConsultations sur les problèmes de contrat, salaire, et autres problèmes professionnels. Spécialistes des problèmes du travail et des assurances du travail.Lundi à vendredi de 17:00 à 20:00, Samedi de 13:00 à 16:00 (sauf du 29 dec. au 3 janvier)0120-81-6105Hokkaido
Hello work HokkaidoExplicationsOuvrirConsultationsConsultation pour du travail et des services de placementLundi à vendredi de 8:30 à 17:15 sauf jours fériés.Hokkaido
Job Café Job Salon HokkaidoOuvrirConsultationsAide pour changer ou trouver une nouvelle carrière. Informe aussi les personnes qui ont perdu leur emploiLundi à vendredi de 10:30 à 19:00, Samedi de 10:00 à 17:00011-209-4510〒060-0004 札幌市中央区北4条西5丁目大樹生命札幌共同ビル7F 「ジョブカフェ北海道」北海道就業支援センター011-209-0715Hokkaido
Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales ExplicationsConsultations(protection sociale)Tous les jours 9 h à 21 h0120-46-1999Tout le pays
Centre de protection sociale 社会福祉協議会ExplicationsOuvrirConsultations, Aide financièreLes centres de protection sociale aident à trouver de l'aide ou un financement.Tout le pays
NPO法人キッズドア Kids DoorExplicationsOuvrirConsultationsConsultations pour les femmes qui élèvent leurs enfants seulsTout le pays
NPO法人「しんぐるまざあず・ふぉーらむ」 Single Mothers ForumExplicationsOuvrirConsultationsConsultations pour les femmes qui élèvent leurs enfants seulsTout le pays
こども食堂 FukuokaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéFukuoka
こども食堂 HiroshimaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéHiroshima
こども食堂 HiroshimaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéHiroshima
こども食堂 OsakaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéOsaka
こども食堂 OsakaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéOsaka
こども食堂 KyotoExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéKyoto
こども食堂 Nagoya et préfecture de AichiExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéAichi
こども食堂 Yokohama et préfecture de KanagawaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéKanagawa
こども食堂 TokyoExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéTokyo
こども食堂 SaitamaExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéSaitama
こども食堂 (Sapporo)ExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéHokkaido
こども食堂 SapporoExplicationsOuvrirDistribution de repasRepas gratuit pour les familles en difficultéHokkaido

Source : 新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づく協力要請等について(4月16日)/千葉県 (chiba.lg.jp)

Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.