Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Chiba (Préf.) – Mesures prioritaires (20 avril – 11 mai 2021)

Vous êtes ici :
< Retour
Sommaire

Cette explication a été publiée le 19 avril 2021, pendant que le gouverneur de la préfecture et le maire de la ville de Chiba expliquaient les mesures prioritaires spécifiques à la préfecture.

Demandes de coopération en vertu de la loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, etc.

Date de publication : 16 avril 2021
Quartiers Généraux de la lutte contre le nouveau coronavirus dans la préfecture de Chiba

Le 16 avril 2021, les Quartiers Généraux de la lutte contre le nouveau coronavirus de l’État ont défini la préfecture de Chiba « zone applicable pour les mesures pour la prévention des pandémies et autres mesures prioritaires (zone de mesures prioritaires) et l’a ajouté à sa stratégie de base.
En conséquence, le contenu des mesures dans la préfecture devient le suivant.
Nous appelons à la compréhension et encore plus de coopération de la part des habitants de la préfecture et des entrepreneurs, afin d’empêcher à tout prix une propagation du virus plus importante et pour empêcher un effondrement du système médical.
De plus, le contenu sera révisé au besoin en fonction des décisions de l’État et de la situation infectieuse dans la préfecture et les préfectures voisines.

Aperçu de la stratégie de base

  • Nous prendrons des mesures de prévention des infections plus efficaces en nous basant sur nos expériences de la propagation du virus, et sur les connaissances acquises lors des diverses études menées au Japon et à l’étranger.
  • Dans les préfectures exclues de la zone nécessitant des mesures d’état d’urgence, le principe de base est « d’assouplir progressivement les mesures et de poursuivre celles qui sont nécessaires jusqu’à ce qu’elles tombent en dessous du stade 2 ».
  • Dans les zones de mesures prioritaires, les préfectures déterminent la durée et la région. Elles systématisent également l’application de mesures efficaces pour les situations accompagnées de nourriture et de boissons, qui présentent à un risque élevé d’infection et qui sont le point de départ de la propagation du virus.

Stratégie de base de la préfecture

  1. Appliquer des mesures qui s’accordent avec la stratégie de base de l’État.
  2. Assouplir progressivement les mesures et maintenir celles qui sont nécessaires.
  3. Prendre des mesures principalement autour des situations dans lesquelles on mange ou boit et des situations qui sont connues pour présenter un risque infectieux élevé. Afin d’en augmenter l’efficacité, mettre en œuvre une limitation des flux de personnes qui pourraient déboucher sur des repas et pots à plusieurs.
  4. En vertu de la Loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, la préfecture définit les villes de Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu « zones de mesures », c’est-à-dire, zones d’application des mesures de prévention des pandémies et autres mesures prioritaires.
  5. La préfecture travaillera à l’unisson pour prévenir ce virus.

Demandes de coopération en vertu de la loi sur les mesures spéciales contre la nouvelle grippe, etc.

(1) Appel à tous les habitants de la préfecture

①Pour toute la préfecture【Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales】
S’abstenir rigoureusement de toute sortie inutile et non urgente / s’abstenir de toute sortie inutile et non urgente aussi pendant les congés de la Golden Week
  • Bien que les grandes vacances (Golden Week) soient une période de nombreux voyages et retours au pays (etc.), veuillez  vous abstenir de toute sortie et tout déplacement inutiles et non urgents.
  • En particulier, veuillez vous abstenir de tout déplacement de et vers d’autres préfectures, et autant que possible, veuillez vous abstenir les déplacements de et vers les régions dans lesquelles le virus se propage.
  • Évitez les lieux de foule et les heures de pointe.
  • En revanche, il n’est pas demandé de s’abstenir de se déplacer pour des actes nécessaires au maintien des moyens de subsistance et de la santé, tels que les visites à l’hôpital, l’achat de nourriture et boissons, de médicaments et d’autres biens de première nécessité, les déplacements vers et du lieu professionnel quand cela est nécessaire, les exercices physiques à l’extérieur, les promenades, etc.
Attention aux obligations sociales, etc., qui ont lieu en début d’exercice fiscal.
  • Veuillez vous abstenir de faire des fêtes de bienvenue et de départ, des pots d’accueil, des sorties sous les cerisiers qui débouchent sur des repas à plusieurs et toute autre réunion de ce type, y compris les réunions de famille, etc.
  • Pendant la période des hanamis, nous demandons de ne pas faire de banquets dans les installations ouvertes de la préfecture.
  • Veuillez envisager un format approprié de cérémonies d’entrée aux écoles qui s’accompagne de mesures rigoureuses de prévention des infections et qui maintient un espace suffisant entre les gens, etc. En particulier, pour les obligations sociales qui réunissent de nombreuses personnes, par exemple, pour les cérémonies d’entrée à l’université, il convient d’en considérer avec prudence le format approprié.
Systématiser les mesures de base contre les infections. Porter un masque pendant les conversations
  • Les gestes barrières consistent à éviter systématiquement les « Trois F » à « maintenir une distance entre les gens », « porter un masque », « avoir une bonne hygiène des mains en les lavant ou les désinfectant avec de l’alcool, par exemple », etc.
  • Par ailleurs, veuillez systématiser les mesures contre les infections en vous référant aux documents sur les « 10 points », les « exemples pratiques de la nouvelle façon de vivre », les « 5 situations qui augmentent le risque d’infection ».
Attention pendant les repas – Que ce soit le soir ou dans la journée, quel que soit l’endroit, manger silencieusement avec un nombre limité de personnes
  • Mangeons silencieusement.
  • Pendant les conversations, il convient de toujours porter un masque.
  • S’il s’agit de manger avec des personnes qui ne sont pas du même foyer, il convient de s’assurer que ce sont des personnes que l’on rencontre habituellement. Limiter le nombre de participants au repas.
  • Lors de l’utilisation d’un établissement de restauration, coopérer avec les mesures de prévention des infections que l’établissements demande d’appliquer.
  • S’abstenir d’utiliser un établissement qui n’applique pas rigoureusement les mesures contre les infections.
  • Choisir un établissement qui aère bien, s’assurer que les sièges sont bien espacés, et qu’il a installé des panneaux en acrylique (etc.), et qu’il n’est pas bondé. Réduire la durée du repas, et ne pas boire trop d’alcool.
Attention lors de l’utilisation de karaokés – s’abstenir d’utiliser les établissements qui servent principalement nourritures et boissons
  • Lors de l’utilisation des équipements de karaoké des magasins, vérifier que les mesures de prévention des infections sont appliquées rigoureusement, porter un masque pendant que l’on chante, désinfecter le micro à chaque fois et appliquer consciencieusement toutes les autres mesures de prévention des infections.
  • Par ailleurs, veuillez coopérer aux mesures de prévention du virus demandées par l’établissement, y compris pour une aération appropriée, etc.
  • De plus, étant donné que nous demandons de s’abstenir d’utiliser les installations de karaoké des établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons, veuillez vous abstenir d’aller dans les karaokés.
② Zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa, Urayasu【En vertu de l’Article 31 paragraphe 6, alinéa 2 de la Loi sur les mesures spéciales】
  • S’abstenir d’entrer et sortir dans les établissements de restauration et de boisson en dehors des heures fixées dans les demandes de réductions d’horaires d’ouverture.
    • Pour les villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu, nous demandons une réduction des horaires d’ouverture d’ouverture des établissements de restauration jusqu’à 20:00 au plus tard. Aussi, veuillez coopérer en n’entrant et ne sortant plus de ces établissements après 20:00.

(2) Appel à tous les gestionnaires d’installations et organisateurs d’événements (pour toute la préfecture) 【Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales】

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021
  • Veuillez consciencieusement implémenter des mesures pour les participants aux événements, pour systématiser les mesures de prévention des infections, appeler les gens à s’abstenir manger ou boire (en groupes) avant et après les événements, è éviter les « Trois F » avant et avant et après l’événement, etc.
  • Prendre les décisions prudemment s’il n’est pas possible de suivre consciencieusement les directives par profession et s’il n’est pas possible de systématiser les mesures d’évitement des « Trois F » et des sorties pour manger ou boire avant et après l’événement.
  • Dans le cas où l’on prévoit un événement de plus de 1000 personnes, consulter la préfecture avant de l’organiser. Par exemple, veuillez nous consulter lorsqu’il est question de cérémonies d’ouverture et d’autres activités pour attirer les clients dans une installation qui peut réunir beaucoup de participants ou des installations commerciales, etc.

※ Pour poser des questions avant l’organisation veuillez consulter la page de la préfecture de Chiba : 大規模なイベントの開催に関する事前相談

  • Ci-dessous les restrictions concernant le nombre de participants à ces événements
  •  Moins de 5000 personnes
  • En plus de la condition concernant le nombre de participants, s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

※ Les bases pour les restrictions s’appliquent pour tous les billets vendus à partir du 21 avril 2021.
※ Des détails complémentaires sont indiqués sur la page suivante de la préfecture de Chiba :イベントの開催制限等について. Merci de bien les vérifer.

(3) Appel aux entrepreneurs

①Appel aux établissements de restauration et de boisson ※1 et aux établissements de divertissement en possession d’une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ※2 de la zone des mesures (des villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu)

Période : Du mardi 20 avril 2021 au mardi 11 mai 2021

※1 Établissements de restauration et de boisson, cafés et salons de thés, et tout autre type d’établissement qui s’est équipé pour vendre nourritures et boissons à des clients. ※ Sont compris les établissements, etc., qui ont une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ou de café / salon de thé en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire ou d’entreprise de salon de thé, mais les service de vente à emporter et de livraison à domicile, les distributeurs automatiques, etc., ne sont pas compris.

※2 Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

Demandes en vertu de l’Article 31, paragraphe 6, alinéa 1 de la Loi sur les mesures spéciales.
  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Aérez correctement.

※ Par exemple, utiliser un capteur pour mesurer la concentration de CO₂ dans l’air, et aérer de façon à ne pas dépasser 1000ppm et à tenir compte du nombre de personnes dans la salle. On peut aussi acheter un équipement qui gère automatiquement le changement de niveau de CO₂.

※ Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’en a qu’une, ouvrir la porte, etc.

  • Dans la mesure du possible, la distance entre les tables devrait être d’environ 1 ou 2 mètres. Laisser un espace entre les gens d’un même groupe, et entre les autres groupes. S’il n’est pas possible de préserver cette distance, installer des partitions (panneaux en acrylique) afin d’empêcher les projections de gouttelettes.

※ Comment installer les partitions (panneaux en acrylique)
Pour une même table, installer un panneau en face et sur le côté de chaque personne, et entre les sièges des autres tables. La taille des partitions (panneaux en acrylique) doit être plus haute que la hauteur des yeux.

  • Installer des liquides désinfectants pour les mains à l’entrée de l’établissement, près des sièges, et dans les toilettes. De plus, dans la mesures du possible, nous demandons que les employés appellent les visiteurs à utiliser les désinfectants au moment où ils entrent dans l’établissement.
  • Afficher à l’entrée et dans l’établissement que l’établissement « demande de porter un masque quand on ne mange pas », et qu’il « refuse de servir les gens qui ont de la fièvre ou qui toussent ou tout autre symptôme douteux. En même temps, refuser l’entrée des personnes qui ne se plient pas à ces demandes sans raison valable. Si ces personnes sont déjà entrées, les encourager à quitter l’établissement.
  • Encourager les employés à se soumettre à un test de dépistage du nouveau coronavirus.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.
  • Désinfecter le lieu de travail.
Demandes en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • S’abstenir d’utiliser les installations de karaoké dans les établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons.
  • S’organiser afin d’empêcher que les gens lèvent la voix pendant les conversations dans l’établissement, en baissant le son de la musique de fond par exemple.
① Appel aux établissements de restauration et de boisson ※1 et les établissements de divertissement en possession d’une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ※2 hors de la zone des mesures (des villes d’Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu)

Période : Du mardi 20 avril 2021 au mardi 11 mai 2021

※1 Établissements de restauration et de boisson, cafés et salons de thés, et tout autre type d’établissement qui s’est équipé pour vendre nourritures et boissons à des clients.
Sont compris les établissements, etc., qui ont une licence d’exploitation d’entreprise de restauration ou de café / salon de thé en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire, mais les service de vente à emporter et de livraison à domicile, les distributeurs automatiques, etc., ne sont pas compris.
※2 Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

Demandes en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales
  • Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veuillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • En particulier, être vigilant sur les points suivants.
  • Aérez correctement.

※ Par exemple, utiliser un capteur pour mesurer la concentration de CO2 dans l’air, et aérer de façon à ne pas dépasser 1000ppm et à tenir compte du nombre de personnes dans la salle. On peut aussi acheter un équipement qui gère automatiquement le changement de niveau de CO2.
※ Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’y en n’a qu’une, ouvrir la porte, etc.

  • Dans la mesure du possible, pour tous les sièges, laisser un espace entre les gens d’un même groupe, et entre les autres groupes, d’environ 1 ou 2 mètres. S’il n’est pas possible de préserver cette distance, installer des partitions (panneaux en acrylique) afin d’empêcher les projections de gouttelettes.
  • S’organiser afin d’empêcher que les gens lèvent la voix pendant les conversations dans l’établissement, en baissant le son de la musique de fond par exemple.
  • Installer des liquides désinfectants pour les mains à l’entrée de l’établissement, près des sièges, et dans les toilettes.
  • Afficher à l’entrée et dans l’établissement que l’établissement « demande de porter un masque quand on ne mange pas », et qu’il « refuse de servir les gens qui ont de la fièvre ou qui toussent ou tout autre symptôme douteux.
  • S’abstenir d’utiliser les installations de karaoké dans les établissements dont l’activité principale est de fournir de la nourriture et des boissons.
【Points communs applicables aux ① et ②】

※ En principe, la préfecture versera une prime de coopération aux entrepreneurs qui auront coopéré sur toutes la période.

※ Les démarches, documents nécessaires seront publiés séparément. Néanmoins, au moment de la demande de prime de coopération, il est nécessaire de présenter des documents qui prouvent que l’établissement a effectivement réduit ses horaires d’ouverture. Aussi, il est recommandé de se référer au système actuellement en place de primes de coopération et de garder des traces de la même manière.

【Applicable seulement pour le ①】

※ Nous effectuerons une patrouille dans chaque magasin de la zone cible afin de mettre en œuvre de manière approfondie les mesures de prévention des infections.

③ Demande aux entrepreneurs de toute la préfecture
  • Les demandes de s’abstenir de sortir ne concernent pas les déplacements entre le domicile et le travail, mais il faut chercher à limiter les occasions de contact en présentiel, y compris avec un objectif de « réduction de 70% du nombre de personnes se rendant sur le lieu professionnel ». Pour cela, veuillez encourager fortement le travail à domicile (télétravail) et le travail par rotation, etc., même pour les endroits qui nécessitent de se rendre sur le lieu de travail.
  • Même s’il faut se rendre sur le lieu de travail, encourager fortement le décalage des heures de travail, le déplacement à vélo entre le domicile et le lieu professionnel, et les autres mesures de réduction des contacts en présentiel entre les gens.
  • Sur le lieu de travail, encourager les mesures pour la prévention des infections (port du masque, désinfection et lavage des mains, bonne manières de la toux, maintien d’une distance entre les employés, application de la ventilation sur le lieu de travail, désinfection des poignées de porte, interrupteurs et autres endroits touchés par plusieurs personnes, ne pas laisser les employés qui ont de la fièvre se rendre sur le lieu de travail, limitation des déplacement de travail des employés en utilisant des outils de télétravail, etc.) et à suivre scrupuleusement les règles concernant les « Trois F », les « 5 situations qui augmentent le risque infectieux », etc. En particulier, appeler l’attention sur les risques « au moment du changement de pièce » (salles de repos, toilettes, vestiaires, fumoirs, etc.).
  • Éteindre les éclairages tels que les lampadaires dès que possible.
  • S’abstenir de tenir des réunions qui mènent à manger ou boire.
  • Sur le lieu professionnel et dans les autres installations, appliquer correctement les mesures de prévention de la propagation du virus en suivant les « listes de mesures de prévention de la propagation du virus ». S’il existe des directives de prévention de la propagation du virus par profession, les appliquer de manière approfondie. En outre, s’il n’existe pas de directives de prévention de la propagation du virus par profession, se baser sur et appliquer les mesures des directives de profession similaire.
  • Faire fonctionner les aérations quand il y en a. S’il n’y a pas d’appareil pour l’aération, aérer plusieurs minutes toutes les 30 minutes, ouvrir 2 fenêtres sur des murs différents. S’il n’y en n’a qu’une, ouvrir la porte, etc.
  • Faites savoir aux citoyens de la préfecture que votre établissement (etc.) applique les mesures de prévention de la propagation du virus, en le publiant sur la page internet.
Références :

Demandes de coopération en vertu de la Loi sur les mesures spéciales

(1) Appel aux installations dans les zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa, Urayasu) (sauf aux établissements de restauration)

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

① Éligibilité : Les établissements pour le sport et parcs d’attraction, les théâtres, salles de spectacle, cinémathèques, cabarets, lieux de rassemblement, halls publics, salles d’exposition, musées, bibliothèques, hôtels, et ryokans (limité à la partie commune pour les rassemblements).

  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.
  • Veuillez limiter le nombre maximum de participants à 5000 personnes, et s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

② Éligibilité : Établissements de divertissement※ (À l’exception des établissements ayant une licence d’exploitation d’entreprise de restauration en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire), magasins de ventre de produits (superficie supérieure à 1000 m2. à l’exception des lieux de vente de nourriture, produits pharmaceutiques, matériel médical, produits d’hygiène et autres produits de médecine régénérative, de carburants ou d’autres articles désignés par le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales comme des articles indispensables à la vie quotidienne), installation gérant des services (superficie supérieure à 1000 m2. À l’exception des services de première nécessité)

  • Veuillez ne pas ouvrir entre 20:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 19:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Afin de prévenir la propagation du nouveau coronavirus, gérer les entrées et guider les déplacements dans l’établissement.

※Pour ce qui est de Les internet cafés et les mangas cafés, etc. utilisés dans le but de rester pendant la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

(2) Appel aux installations de toute la préfecture sauf celles des zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu), et à l’exception des établissements de restauration.

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

① Éligibilité : Les établissements pour le sport et parcs d’attraction, les théâtres, salles de spectacle, cinémathèques, cabarets, lieux de rassemblement, halls publics, salles d’exposition, musées, bibliothèques, hôtels, et ryokans (limité à la partie commune pour les rassemblements).

  •  Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.
  • Veuillez limiter le nombre maximum de participants à 5000 personnes, et s’il s’agit de réunions dans lesquelles il faut s’attendre à des acclamations et cris, limiter le nombre de participants à 50% de la capacité de la salle.

② Éligibilité : Établissements de divertissement※ (À l’exception des établissements ayant une licence d’exploitation d’entreprise de restauration en vertu de la loi sur l’hygiène alimentaire), magasins de ventre de produits (superficie supérieure à 1000 m2. à l’exception des lieux de vente de nourriture, produits pharmaceutiques, matériel médical, produits d’hygiène et autres produits de médecine régénérative, de carburants ou d’autres articles désignés par le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires Sociales comme des articles indispensables à la vie quotidienne.), installation gérant des services (superficie supérieure à 1000 m2. À l’exception des services de première nécessité)

  •  Veuillez ne pas ouvrir entre 21:00 et 5:00.
  • Veillez ne servir de l’alcool qu’entre 11:00 et 20:00.
  • Se conformer rigoureusement aux mesures de prévention des infections sur la base des directives par profession, etc.

※Pour ce qui est de Les internet cafés et les mangas cafés, etc., utilisés dans le but d’y passer la nuit et les installations équivalentes ne sont pas concernés par ces demandes.

(3) Appel aux organisateurs d’événements

Période : Jusqu’au mardi 11 mai 2021

  • Ci-dessous les consignes concernant la tenue d’événements.
  • Zones de mesures (Ichikawa, Funabashi, Matsudo, Kashiwa et Urayasu) : Jusqu’à 20:00
  • Zones hors mesures prioritaires : Jusqu’à 21:00

Autres précautions

  1. « GoTo Eat » : l’émission de nouveaux coupons repas est suspendue temporairement, et la préfecture continue à appeler les gens à s’abstenir d’utiliser les coupons et points existants. (Pour une période indéterminée)
    Le redémarrage sera annoncé ultérieurement. ※ La date limite d’utilisation des coupons est fixée au 30 juin2021.
  2. L’utilisation de tous les coupons d’hébergement du programme « Discover Chiba » reste suspendue. (Pour une période indéterminée)
    Le redémarrage sera annoncé ultérieurement. La date limite d’utilisation des coupons est fixée au 30 juin 2021 (date de check-out).

Se renseigner / Contact

Autres questions que ce qui est disponible ci-dessous.Guichet de consultation sur les demandes de coopération en vertu de la Loi sur les mesures spéciales 特措法協力要請電話相談窓口Tél : 043-223-4318

À propos des réductions d’horaires d’ouverture des établissements de restauration

À propos des primes de coopérationCentre d’appel dédiéTél : 0570-003-894
Concernant la campagne Go To EatGoTo イート千葉県事務局Tél : 0570-052-120
Concernant la campagne « Discover Chiba »Centre d’appelTél : 0570-054-389

Attention à ne pas se tromper de numéro de téléphone.

Consultations médicales pour la préfecture

Interprètes, y compris pour les centres de consultation santé

- Cliquer sur la croix à gauche de chaque ligne pour en voir les détails.
- En cliquant sur un téléphone, on peut appeler directement.
- Cliquer sur la mappemonde pour aller sur le site internet.

Centres de consultation santé

Centres de consultation santé

Aide aux PME et TPE

Saisir dans la barre de recherche le nom d'une ville ou d'une préfecture.
Pour trouver un numéro commun à toutes les préfecture, rechercher "À l'échelle nationale".
PréfecturesNom de l'institutionContact
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de SapporoEntreprise PME 中小企業事業011-281-5221
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de SapporoEntreprise d'assurance-vie nationale011-231-9131
HokkaidoJapan Finance CorporationSapporo Kita BranchEntreprise d'assurance-vie nationale011-726-4221
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'AsahikawaEntreprise PME0166-24-4161
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'AsahikawaEntreprise d'assurance-vie nationale0166-23-5241
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'HakodateEntreprise PME0138-23-7175
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'HakodateEntreprise d'assurance-vie nationale0138-23-8291
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale d'ObihiroEntreprise d'assurance-vie nationale0155-24-3525
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de KushiroEntreprise PME0154-43-2541
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de KushiroEntreprise d'assurance-vie nationale0154-43-3330
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche de KitamiEntreprise d'assurance-vie nationale0157-24-4115
HokkaidoJapan Finance CorporationSuccursale de MuroranEntreprise d'assurance-vie nationale0143-44-1731
HokkaidoJapan Finance CorporationBranche d'OtaruEntreprise d'assurance-vie nationale0134-23-1167
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'AomoriEntreprise PME017-734-2511
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'AomoriEntreprise d'assurance-vie nationale017-723-2331
AomoriJapan Finance CorporationSuccursale de HachinoheEntreprise d'assurance-vie nationale0178-22-6274
AomoriJapan Finance CorporationBranche d'HirosakiEntreprise d'assurance-vie nationale0172-36-6303
IwateJapan Finance CorporationBranche de MoriokaEntreprise PME019-623-6125
IwateJapan Finance CorporationBranche de MoriokaEntreprise d'assurance-vie nationale019-623-4376
IwateJapan Finance CorporationSuccursale d'IchinosekiEntreprise d'assurance-vie nationale0191-23-4157
MiyagiJapan Finance CorporationSuccursale de SendaiEntreprise PME022-223-8141
MiyagiJapan Finance CorporationSuccursale de la vie nationale à SendaiEntreprise d'assurance-vie nationale022-222-5173
MiyagiJapan Finance CorporationDirection générale de Sendai National Life Second BusinessEntreprise d'assurance-vie nationale022-222-5377
MiyagiJapan Finance CorporationBranche d'IshinomakiEntreprise d'assurance-vie nationale0225-94-1201
AkitaJapan Finance CorporationSuccursale d'AkitaEntreprise PME018-832-5511
AkitaJapan Finance CorporationSuccursale d'AkitaEntreprise d'assurance-vie nationale018-832-5641
AkitaJapan Finance CorporationBranche OdateEntreprise d'assurance-vie nationale0186-42-3407
YamagataJapan Finance CorporationBranche de YamagataEntreprise PME023-641-7941
YamagataJapan Finance CorporationBranche de YamagataEntreprise d'assurance-vie nationale023-642-1331
YamagataJapan Finance CorporationSuccursale de SakataEntreprise d'assurance-vie nationale0234-22-3120
YamagataJapan Finance CorporationSuccursale de YonezawaEntreprise d'assurance-vie nationale0238-21-5711
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukushimaEntreprise PME024-522-9241
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukushimaEntreprise d'assurance-vie nationale024-523-2341
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale d'IwakiEntreprise d'assurance-vie nationale0246-25-7251
FukushimaJapan Finance CorporationBranche d'AizuwakamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale0242-27-3120
FukushimaJapan Finance CorporationSuccursale de KoriyamaEntreprise d'assurance-vie nationale024-923-7140
IbarakiJapan Finance CorporationBranche de MitoEntreprise PME029-231-4246
IbarakiJapan Finance CorporationBranche de MitoEntreprise d'assurance-vie nationale029-221-7137
IbarakiJapan Finance CorporationSuccursale de TsuchiuraEntreprise d'assurance-vie nationale029-822-4141
IbarakiJapan Finance CorporationSuccursale d'HitachiEntreprise d'assurance-vie nationale0294-24-2451
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale d'UtsunomiyaEntreprise PME028-636-7171
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale d'UtsunomiyaEntreprise d'assurance-vie nationale028-634-7141
TochigiJapan Finance CorporationSuccursale de SanoEntreprise d'assurance-vie nationale0283-22-3011
GunmaJapan Finance CorporationBranche de MaebashiEntreprise PME027-243-0050
GunmaJapan Finance CorporationBranche de MaebashiEntreprise d'assurance-vie nationale027-223-7311
GunmaJapan Finance CorporationSuccursale de TakasakiEntreprise d'assurance-vie nationale027-326-1621
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale d'UrawaEntreprise d'assurance-vie nationale048-822-7171
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KumagayaEntreprise d'assurance-vie nationale048-521-2731
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de SaitamaEntreprise PME048-643-8320
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de SaitamaEntreprise d'assurance-vie nationale048-643-3711
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KawagoeEntreprise d'assurance-vie nationale049-246-3211
SaitamaJapan Finance CorporationSuccursale de KoshigayaEntreprise d'assurance-vie nationale048-964-5561
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de ChibaEntreprise PME043-243-7121
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de ChibaEntreprise d'assurance-vie nationale043-241-0078
ChibaJapan Finance CorporationBranche de TateyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0470-22-2911
ChibaJapan Finance CorporationSuccursale de MatsudoEntreprise d'assurance-vie nationale047-367-1191
ChibaJapan Finance CorporationBranche de FunabashiEntreprise d'assurance-vie nationale047-433-8252
TokyoJapan Finance CorporationBranche centrale de TokyoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3553-3441
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShinjukuEntreprise PME03-3343-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShinjukuEntreprise d'assurance-vie nationale03-3342-4171
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'OmoriEntreprise PME03-5763-3001
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'OmoriEntreprise d'assurance-vie nationale03-3761-7551
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'IkebukuroEntreprise PME03-3986-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'IkebukuroEntreprise d'assurance-vie nationale03-3983-2131
TokyoJapan Finance CorporationBranche de KotoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3631-8171
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TokyoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3270-1300
TokyoJapan Finance CorporationDirection des petites et moyennes entreprises de la filiale de TokyoEntreprise PME03-3270-1282
TokyoJapan Finance CorporationEntreprise de gestion des petites et moyennes entreprises de la succursale de TokyoEntreprise PME03-3270-7994
TokyoJapan Finance CorporationDirection des petites et moyennes entreprises de la filiale de TokyoEntreprise PME03-3270-6801
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de SenjuEntreprise PME03-3870-2125
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de SenjuEntreprise d'assurance-vie nationale03-3881-6175
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de ShibuyaEntreprise d'assurance-vie nationale03-3464-3311
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de GotandaEntreprise d'assurance-vie nationale03-3490-7370
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale d'UenoEntreprise d'assurance-vie nationale03-3835-1391
TokyoJapan Finance CorporationBranche d'ItabashiEntreprise d'assurance-vie nationale03-3964-1811
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TachikawaEntreprise d'assurance-vie nationale042-524-4191
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de TachikawaEntreprise PME042-528-1261
TokyoJapan Finance CorporationSuccursale de MitakaEntreprise d'assurance-vie nationale0422-43-1151
TokyoJapan Finance CorporationBranche HachiojiEntreprise d'assurance-vie nationale042-646-7711
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de YokohamaEntreprise PME045-682-1061
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de YokohamaEntreprise d'assurance-vie nationale045-201-9912
KanagawaJapan Finance CorporationDirection de la sortie ouest de YokohamaEntreprise d'assurance-vie nationale045-311-2641
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale de KawasakiEntreprise d'assurance-vie nationale044-211-1211
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'OdawaraEntreprise d'assurance-vie nationale0465-23-3175
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsugiEntreprise PME046-297-5071
KanagawaJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsugiEntreprise d'assurance-vie nationale046-222-3315
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NiigataEntreprise PME025-244-3122
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NiigataEntreprise d'assurance-vie nationale025-246-2011
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de NagaokaEntreprise d'assurance-vie nationale0258-36-4360
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de TakadaEntreprise d'assurance-vie nationale025-524-2340
NiigataJapan Finance CorporationSuccursale de SanjoEntreprise d'assurance-vie nationale0256-34-7511
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de ToyamaEntreprise PME076-442-2483
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de ToyamaEntreprise d'assurance-vie nationale076-431-1191
ToyamaJapan Finance CorporationSuccursale de TakaokaEntreprise d'assurance-vie nationale0766-25-1171
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KanazawaEntreprise PME076-231-4275
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KanazawaEntreprise d'assurance-vie nationale076-263-7191
IshikawaJapan Finance CorporationSuccursale de KomatsuEntreprise d'assurance-vie nationale0761-21-9101
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de FukuiEntreprise PME0776-33-0030
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de FukuiEntreprise d'assurance-vie nationale0776-33-1755
FukuiJapan Finance CorporationSuccursale de TakefuEntreprise d'assurance-vie nationale0778-23-1133
YamanashiJapan Finance CorporationSuccursale de KofuEntreprise PME055-228-5790
YamanashiJapan Finance CorporationSuccursale de KofuEntreprise d'assurance-vie nationale055-224-5361
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de NaganoEntreprise d'assurance-vie nationale026-233-2141
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de MatsumotoEntreprise PME0263-33-0300
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de MatsumotoEntreprise d'assurance-vie nationale0263-33-7070
NaganoJapan Finance CorporationIna branchEntreprise d'assurance-vie nationale0265-72-5195
NaganoJapan Finance CorporationSuccursale de KomoroEntreprise d'assurance-vie nationale0267-22-2591
GifuJapan Finance CorporationSuccursale de GifuEntreprise PME058-265-3171
GifuJapan Finance CorporationSuccursale de GifuEntreprise d'assurance-vie nationale058-263-2136
GifuJapan Finance CorporationBranche de tajimiEntreprise d'assurance-vie nationale0572-22-6341
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de ShizuokaEntreprise PME054-254-3631
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de ShizuokaEntreprise d'assurance-vie nationale054-254-4411
ShizuokaJapan Finance CorporationBranche de HamamatsuEntreprise PME053-453-1611
ShizuokaJapan Finance CorporationBranche de HamamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale053-454-2341
ShizuokaJapan Finance CorporationSuccursale de NumazuEntreprise d'assurance-vie nationale055-931-5281
AichiJapan Finance CorporationBranche de Nagoya NakaEntreprise d'assurance-vie nationale052-221-7241
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsutaEntreprise PME052-682-7881
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'AtsutaEntreprise d'assurance-vie nationale052-681-2271
AichiJapan Finance CorporationSuccursale de NagoyaEntreprise PME052-551-5181
AichiJapan Finance CorporationSuccursale de NagoyaEntreprise d'assurance-vie nationale052-561-6301
AichiJapan Finance CorporationBranche de ToyohashiEntreprise d'assurance-vie nationale0532-52-3191
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'IchinomiyaEntreprise d'assurance-vie nationale0586-73-3131
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'OkazakiEntreprise PME0564-65-3025
AichiJapan Finance CorporationSuccursale d'OkazakiEntreprise d'assurance-vie nationale0564-24-1711
MieJapan Finance CorporationSuccursale de TsuEntreprise PME059-227-0251
MieJapan Finance CorporationSuccursale de TsuEntreprise d'assurance-vie nationale059-227-5211
MieJapan Finance CorporationSuccursale de YokkaichiEntreprise d'assurance-vie nationale059-352-3121
MieJapan Finance CorporationSuccursale d'IseEntreprise d'assurance-vie nationale0596-24-5191
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale d'OtsuEntreprise PME077-524-3825
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale d'OtsuEntreprise d'assurance-vie nationale077-524-1656
ShigaJapan Finance CorporationSuccursale de HikoneEntreprise d'assurance-vie nationale0749-24-0201
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de KyotoEntreprise PME075-221-7825
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de KyotoEntreprise d'assurance-vie nationale075-211-3231
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de NishijinEntreprise d'assurance-vie nationale075-462-5121
KyotoJapan Finance CorporationSuccursale de MaizuruEntreprise d'assurance-vie nationale0773-75-2211
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka OuestEntreprise PME06-4390-0366
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka OuestEntreprise d'assurance-vie nationale06-6538-1401
OsakaJapan Finance CorporationAbeno BranchEntreprise PME06-6623-2160
OsakaJapan Finance CorporationAbeno BranchEntreprise d'assurance-vie nationale06-6621-1441
OsakaJapan Finance CorporationTreize succursalesEntreprise d'assurance-vie nationale06-6305-1631
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'Osaka SudEntreprise d'assurance-vie nationale06-6211-7507
OsakaJapan Finance CorporationBranche d'Osaka Petites et moyennes entreprisesEntreprise PME06-6314-7615
OsakaJapan Finance CorporationBranche d'Osaka Petites et moyennes entreprisesEntreprise PME06-6314-7810
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'OsakaEntreprise d'assurance-vie nationale06-6315-0301
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de TamadeEntreprise d'assurance-vie nationale06-6659-1261
OsakaJapan Finance CorporationBranche de MoriguchiEntreprise d'assurance-vie nationale06-6993-6121
OsakaJapan Finance CorporationHigashi Osaka BranchEntreprise PME06-6787-2661
OsakaJapan Finance CorporationHigashi Osaka BranchEntreprise d'assurance-vie nationale06-6782-1321
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SakaiEntreprise PME072-255-1261
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SakaiEntreprise d'assurance-vie nationale072-257-3600
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale d'IzumisanoEntreprise d'assurance-vie nationale072-462-1355
OsakaJapan Finance CorporationSuccursale de SuitaEntreprise d'assurance-vie nationale06-6319-2061
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de KobeEntreprise PME078-362-5961
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de KobeEntreprise d'assurance-vie nationale078-341-4981
HyogoJapan Finance CorporationSuccursale de Kobe EstEntreprise d'assurance-vie nationale078-854-2900
HyogoJapan Finance CorporationBranche d'AkashiEntreprise d'assurance-vie nationale078-912-4114
HyogoJapan Finance CorporationBranche de HimejiEntreprise d'assurance-vie nationale079-225-0571
HyogoJapan Finance CorporationBranche d'AmagasakiEntreprise d'assurance-vie nationale06-6481-3601
HyogoJapan Finance CorporationBranche de ToyookaEntreprise d'assurance-vie nationale0796-22-4327
NaraJapan Finance CorporationSuccursale de NaraEntreprise PME0742-35-9910
NaraJapan Finance CorporationSuccursale de NaraEntreprise d'assurance-vie nationale0742-36-6700
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de WakayamaEntreprise PME073-431-9301
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de WakayamaEntreprise d'assurance-vie nationale073-422-3151
WakayamaJapan Finance CorporationSuccursale de TanabeEntreprise d'assurance-vie nationale0739-22-6120
TottoriJapan Finance CorporationBranche de TottoriEntreprise PME0857-23-1641
TottoriJapan Finance CorporationBranche de TottoriEntreprise d'assurance-vie nationale0857-22-3156
TottoriJapan Finance CorporationSuccursale de YonagoEntreprise d'assurance-vie nationale0859-34-5821
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale de MatsueEntreprise PME0852-21-0110
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale de MatsueEntreprise d'assurance-vie nationale0852-23-2651
ShimaneJapan Finance CorporationSuccursale HamadaEntreprise d'assurance-vie nationale0855-22-2835
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale d'OkayamaEntreprise PME086-222-7666
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale d'OkayamaEntreprise d'assurance-vie nationale086-225-0011
OkayamaJapan Finance CorporationSuccursale de TsuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0868-22-6135
OkayamaJapan Finance CorporationBranche de KurashikiEntreprise d'assurance-vie nationale086-425-8401
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche d'HiroshimaEntreprise PME082-247-9151
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche d'HiroshimaEntreprise d'assurance-vie nationale082-244-2231
HiroshimaJapan Finance CorporationSuccursale d'OnomichiEntreprise d'assurance-vie nationale0848-22-6111
HiroshimaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale084-922-6550
HiroshimaJapan Finance CorporationBranche de KureEntreprise d'assurance-vie nationale0823-24-2600
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de YamaguchiEntreprise d'assurance-vie nationale083-922-3660
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de ShimonosekiEntreprise PME083-223-2251
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de ShimonosekiEntreprise d'assurance-vie nationale083-222-6225
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale de TokuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale0834-21-3455
YamaguchiJapan Finance CorporationSuccursale d'IwakuniEntreprise d'assurance-vie nationale0827-22-6265
TokushimaJapan Finance CorporationSuccursale de TokushimaEntreprise PME088-625-7790
TokushimaJapan Finance CorporationSuccursale de TokushimaEntreprise d'assurance-vie nationale088-622-7271
KagawaJapan Finance CorporationSuccursale de TakamatsuEntreprise PME087-851-9141
KagawaJapan Finance CorporationSuccursale de TakamatsuEntreprise d'assurance-vie nationale087-851-0181
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de MatsuyamaEntreprise PME089-943-1231
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de MatsuyamaEntreprise d'assurance-vie nationale089-941-6148
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale de NiihamaEntreprise d'assurance-vie nationale0897-33-9101
EhimeJapan Finance CorporationSuccursale d'UwajimaEntreprise d'assurance-vie nationale0895-22-4766
KochiJapan Finance CorporationBranche de KochiEntreprise PME088-875-0281
KochiJapan Finance CorporationBranche de KochiEntreprise d'assurance-vie nationale088-822-3191
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuokaEntreprise PME092-431-5296
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de FukuokaEntreprise d'assurance-vie nationale092-411-9111
FukuokaJapan Finance CorporationFukuoka Nishi BranchEntreprise d'assurance-vie nationale092-712-4381
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KitakyushuEntreprise PME093-531-9191
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KitakyushuEntreprise d'assurance-vie nationale093-541-7550
FukuokaJapan Finance CorporationSuccursale de YawataEntreprise d'assurance-vie nationale093-641-7715
FukuokaJapan Finance CorporationBranche de KurumeEntreprise d'assurance-vie nationale0942-34-1212
SagaJapan Finance CorporationBranche SagaEntreprise PME0952-24-7224
SagaJapan Finance CorporationBranche SagaEntreprise d'assurance-vie nationale0952-22-3341
NagasakiJapan Finance CorporationBranche de NagasakiEntreprise PME095-823-6191
NagasakiJapan Finance CorporationBranche de NagasakiEntreprise d'assurance-vie nationale095-824-3141
NagasakiJapan Finance CorporationSuccursale de SaseboEntreprise d'assurance-vie nationale0956-22-9155
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de KumamotoEntreprise PME096-352-9155
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de KumamotoEntreprise d'assurance-vie nationale096-353-6121
KumamotoJapan Finance CorporationSuccursale de YatsushiroEntreprise d'assurance-vie nationale0965-32-5195
OitaJapan Finance CorporationSuccursale d'OitaEntreprise PME097-532-4106
OitaJapan Finance CorporationSuccursale d'OitaEntreprise d'assurance-vie nationale097-535-0331
OitaJapan Finance CorporationSuccursale de BeppuEntreprise d'assurance-vie nationale0977-25-1151
MiyazakiJapan Finance CorporationBranche de MiyazakiEntreprise PME0985-24-4214
MiyazakiJapan Finance CorporationBranche de MiyazakiEntreprise d'assurance-vie nationale0985-23-3274
MiyazakiJapan Finance CorporationSuccursale de NobeokaEntreprise d'assurance-vie nationale0982-33-6311
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KagoshimaEntreprise PME099-223-2221
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KagoshimaEntreprise d'assurance-vie nationale099-224-1241
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KanoyaEntreprise d'assurance-vie nationale0994-42-5141
KagoshimaJapan Finance CorporationSuccursale de KawauchiEntreprise d'assurance-vie nationale0996-20-2191
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSiège social098-941-1795
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaBranche de Chubu098-937-9559
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaBranche du Nord0980-52-2338
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSuccursale de Miyako0980-72-2446
OkinawaCorporation de financement du développement d'OkinawaSuccursale de Yaeyama0980-82-2701
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sapporo011-241-7231
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Hakodate0138-23-5621
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Obihiro0155-23-3185
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Kushiro0154-42-0671
HokkaidoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Asahikawa0166-26-2181
AomoriChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Aomori017-734-5411
AomoriChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Hachinohe0178-45-8811
IwateChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Morioka019-622-4185
MiyagiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sendai022-225-7411
AkitaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Akita018-833-8531
YamagataChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Yamagata023-632-2111
YamagataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sakata0234-24-3922
FukushimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukushima024-526-1201
FukushimaChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes d'Aizuwakamatsu0242-26-2617
IbarakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Mito029-225-5151
TochigiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Utsunomiya028-600-8050
TochigiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ashikaga0284-21-7131
GunmaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Maebashi027-224-8151
SaitamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Saitama048-822-5151
SaitamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kumagaya048-525-3751
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Chiba043-248-2345
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsudo047-365-4111
ChibaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Urayasu047-355-8011
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche Hachioji042-646-3131
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ueno03-3834-0111
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Omori03-3763-1251
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Keihinjima03-3799-0331
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Oshiage03-3624-1161
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shinjuku03-3340-1551
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukagawa03-3642-7131
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokyo03-3437-1231
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Ikebukuro03-3988-6311
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shibuya03-3486-6511
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kanda03-3254-6811
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Shinkiba03-5569-1711
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yokohama045-201-3952
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kawasaki044-244-1101
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieDirection de la sortie ouest de Yokohama045-314-3211
KanagawaChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Sagamihara042-786-6230
NiigataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Niigata025-228-2181
NiigataChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagaoka0258-35-2121
YamanashiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kofu055-233-1161
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagano026-234-0145
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsumoto0263-35-6211
NaganoChambre de Commerce et d'IndustrieSuwa branch0266-52-6600
GifuChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Gifu058-263-9191
GifuChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes de Takayama0577-32-3353
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shizuoka054-254-4131
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Hamamatsu053-454-1521
ShizuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Numazu055-920-5000
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Atsuta052-682-3111
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nagoya052-951-7581
AichiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Toyohashi0532-52-0221
MieChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tsu059-228-4155
MieChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yokkaichi059-351-4871
ToyamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Toyama076-444-5121
ToyamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Takaoka0766-25-5431
IshikawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kanazawa076-221-6141
FukuiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukui0776-23-2090
ShigaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Otsu077-522-6791
ShigaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Hikone0749-24-3831
KyotoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kyoto075-361-1120
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Osaka06-6532-0309
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sakai072-232-9441
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Umeda06-6372-6551
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Senba06-6261-8431
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Minohsenba072-729-9181
OsakaChambre de Commerce et d'IndustrieHigashi Osaka Branch06-6746-1221
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kobe078-391-7541
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Himeji079-223-8431
HyogoChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Amagasaki06-6481-7501
NaraChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Nara0742-26-1221
WakayamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Wakayama073-432-1281
TottoriChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Tottori0857-22-3171
TottoriChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Yonago0859-34-2711
ShimaneChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsue0852-23-3131
ShimaneChambre de Commerce et d'IndustrieBureau des ventes Hamada0855-23-3033
OkayamaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Okayama086-225-1131
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche d'Hiroshima082-248-1151
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieHiroshima West Branch082-277-5421
HiroshimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukuyama084-922-6830
YamaguchiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Shimonoseki083-223-1151
YamaguchiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokuyama0834-21-4141
TokushimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Tokushima088-623-0101
KagawaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Takamatsu087-821-6145
EhimeChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Matsuyama089-921-9151
KochiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kochi088-822-4481
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Fukuoka092-712-6551
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kitakyushu093-533-9567
FukuokaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Kurume0942-35-3381
SagaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche Saga0952-23-8121
NagasakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Nagasaki095-823-6241
NagasakiChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Sasebo0956-23-8141
KumamotoChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kumamoto096-352-6184
OitaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale d'Oita097-534-4157
MiyazakiChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Miyazaki0985-24-1711
KagoshimaChambre de Commerce et d'IndustrieSuccursale de Kagoshima099-223-4101
OkinawaChambre de Commerce et d'IndustrieBranche de Naha098-866-0196
TokyoChambre de Commerce et d'IndustrieDépartement des ventes du siège social03-3272-6111
HokkaidoAssociation de garantie de crédit d'Hokkaido011-241-2234
AomoriAssociation de garantie de crédit Aomori017-723-1354
IwateAssociation de garantie de crédit Iwate0120-972-150
MiyagiAssociation de garantie de crédit de la préfecture de Miyagi022-225-5230
AkitaAssociation de garantie de crédit Akita018-863-9015
YamagataAssociation de garantie de crédit de Yamagata023-647-2247
FukushimaAssociation de garantie de crédit de Fukushima024-526-2331
IbarakiIbaraki Credit Guarantee Association029-224-7811
TochigiAssociation de garantie de crédit de Tochigi028-635-2195
GunmaGunma Credit Guarantee Association027-231-8875
SaitamaAssociation de garantie de crédit de Saitama048-647-4716
ChibaAssociation de garantie de crédit de Chiba043-221-8111
TokyoAssociation de garantie de crédit de Tokyo03-3272-3081
KanagawaAssociation de garantie de crédit de Kanagawa045-681-7172
KanagawaAssociation de garantie de crédit de la ville de Yokohama045-662-6623
KanagawaAssociation de garantie de crédit de Kawasaki044-211-0504
NiigataAssociation de garantie de crédit de Niigata025-267-1311
ToyamaAssociation de garantie du crédit de la préfecture de Toyama076-423-3171
IshikawaAssociation de garantie de crédit d'Ishikawa076-222-1511
FukuiAssociation de garantie de crédit de Fukui0776-33-8311
YamanashiAssociation de garantie de crédit de Yamanashi0120-970-260
NaganoAssociation de garantie de crédit de Nagano026-234-7680
GifuAssociation de garantie de crédit Gifu058-276-8123
GifuAssociation de garantie de crédit de la ville de Gifu058-265-4611
ShizuokaAssociation de garantie de crédit de Shizuoka054-252-2120
AichiAssociation de garantie de crédit d'Aichi0120-454-754
AichiAssociation de garantie de crédit de la ville de Nagoya052-212-3011
MieAssociation de garantie de crédit Mie059-229-6021
ShigaAssociation de garantie de crédit Shiga077-511-1321
KyotoAssociation de garantie de crédit de Kyoto075-354-1011
OsakaAssociation de garantie de crédit d'Osaka06-6260-1730
HyogoAssociation de garantie de crédit de Hyogo078-393-3900
NaraAssociation de garantie de crédit de Nara0742-33-0551
WakayamaAssociation de garantie de crédit de Wakayama073-423-2255
TottoriAssociation de garantie de crédit de Tottori0857-26-6631
ShimaneAssociation de garantie de crédit de Shimane0852-22-2837
OkayamaAssociation de garantie de crédit d'Okayama086-243-1122
HiroshimaAssociation de garantie de crédit d'Hiroshima082-228-5501
YamaguchiAssociation de garantie de crédit de Yamaguchi083-921-3094
TokushimaAssociation de garantie de crédit de Tokushima088-622-0217
KagawaAssociation de garantie de crédit de Kagawa087-851-0062
EhimeAssociation de garantie de crédit de la préfecture d'Ehime089-931-2114
KochiAssociation de garantie de crédit de Kochi088-821-2603
FukuokaAssociation de garantie de crédit de Fukuoka092-415-2604
SagaAssociation de garantie de crédit Saga0952-24-4342
NagasakiAssociation de garantie de crédit de Nagasaki095-822-9171
KumamotoAssociation de garantie de crédit de Kumamoto096-375-2000
OitaAssociation de garantie de crédit d'Oita097-532-8247
MiyazakiAssociation de garantie de crédit Miyazaki0985-24-8253
KagoshimaAssociation de garantie de crédit de Kagoshima099-223-0271
OkinawaAssociation de garantie de crédit d'Okinawa098-863-5300
HokkaidoChambre de commerce d'Hakodate0138-23-1181
HokkaidoChambre de commerce d'Otaru0134-22-1177
HokkaidoChambre de commerce de Sapporo011-231-1076
HokkaidoChambre de commerce d'Asahikawa0166-22-8411
HokkaidoChambre de commerce de Muroran0143-22-3196
HokkaidoChambre de commerce de Kushiro0154-41-4141
HokkaidoChambre de commerce d'Obihiro0155-25-7121
HokkaidoChambre de commerce de Kitami0157-23-4111
HokkaidoChambre de commerce d'Iwamizawa0126-22-3445
HokkaidoChambre de commerce de Rumoi0164-42-2058
HokkaidoChambre de commerce d'Abashiri0152-43-3031
HokkaidoChambre de commerce de Nemuro0153-24-2062
HokkaidoChambre de commerce de Takikawa0125-22-4341
HokkaidoChambre de commerce de Wakkanai0162-23-4400
HokkaidoChambre de commerce de Fukagawa0164-22-3146
HokkaidoChambre de commerce de Kuriyama0123-72-1278
HokkaidoChambre de commerce de Bibai0126-63-4196
HokkaidoChambre de commerce de Sunagawa0125-52-4294
HokkaidoChambre de commerce de Monbetsu0158-23-1711
HokkaidoChambre de commerce de Mori01374-2-2432
HokkaidoChambre de commerce de Shibetsu0165-23-2144
HokkaidoChambre de commerce de Furano0167-22-3555
HokkaidoChambre de commerce de Nayoro01654-3-3155
HokkaidoChambre de commerce d'Engaru0158-42-5201
HokkaidoChambre de commerce d'Ebetsu011-382-3121
HokkaidoChambre de commerce de Kutchan0136-22-1108
HokkaidoChambre de commerce d'Ashibetsu0124-22-3444
HokkaidoChambre de commerce de Yubari0123-52-3266
HokkaidoChambre de commerce de Bihoro01527-3-5251
HokkaidoChambre de commerce d'Utashinai0125-42-2495
HokkaidoChambre de commerce d'Akabira0125-32-2246
HokkaidoChambre de commerce d'Urakawa0146-22-2366
HokkaidoDate Chambre de commerce0142-23-2222
HokkaidoChambre de commerce de Tomakomai0144-33-5454
HokkaidoChambre de commerce de Rubeshibe0157-42-2221
HokkaidoChambre de commerce d'Iwanai0135-62-1184
HokkaidoChambre de commerce de Yoichi0135-23-2116
HokkaidoChambre de commerce de Chitose0123-23-2175
HokkaidoChambre de commerce de Kamisunagawa0125-62-2410
HokkaidoChambre de commerce de Noboribetsu0143-85-4111
HokkaidoChambre de commerce d'Eniwa0123-34-1111
HokkaidoChambre de commerce d'Ishikari0133-72-2111
AomoriChambre de commerce d'Aomori017-734-1311
AomoriChambre de commerce d'Hirosaki0172-33-4111
AomoriChambre de commerce de Hachinohe0178-43-5111
AomoriChambre de commerce de Towada0176-24-1111
AomoriChambre de commerce de Kuroishi0172-52-4316
AomoriChambre de commerce de Goshogawara0173-35-2121
AomoriChambre de commerce de Mutsu0175-22-2281
IwateChambre de commerce de Morioka019-624-5880
IwateChambre de commerce de Kamaishi0193-22-2434
IwateChambre de commerce d'Ichinoseki0191-23-3434
IwateChambre de commerce de Miyako0193-62-3233
IwateChambre de commerce de Hanamaki0198-23-3381
IwateChambre de commerce d'Oshu0197-24-3141
IwateChambre de commerce de Kitakami0197-65-4211
IwateChambre de commerce d'Ofunato0192-26-2141
IwateChambre de commerce de Kuji0194-52-1000
MiyagiChambre de commerce de Sendai022-265-8181
MiyagiChambre de commerce de Shiogama022-367-5111
MiyagiChambre de commerce d'Ishinomaki0225-22-0145
MiyagiChambre de commerce de Kesennuma0226-22-4600
MiyagiChambre de commerce de Furukawa0229-24-0055
MiyagiChambre de commerce de Shiraishi0224-26-2191
AkitaChambre de commerce d'Akita018-863-4141
AkitaChambre de commerce de Noshiro0185-52-6341
AkitaChambre de commerce d'Odate0186-43-3111
AkitaChambre de commerce de Yokote0182-32-1170
AkitaChambre de commerce de Yuzawa0183-73-6111
AkitaChambre de commerce d'Omagari0187-62-1262
YamagataChambre de commerce de Yamagata023-622-4666
YamagataChambre de commerce de Sakata0234-22-9311
YamagataChambre de commerce et d'industrie de Tsuruoka0235-24-7711
YamagataChambre de commerce de Yonezawa0238-21-5111
YamagataChambre de commerce de Shinjo0233-22-6855
YamagataChambre de commerce de Nagai0238-84-5394
YamagataChambre de commerce de Tendo023-654-3511
FukushimaChambre de commerce de Fukushima024-536-5511
FukushimaChambre de commerce de Koriyama024-921-2600
FukushimaChambre de commerce d'Aizuwakamatsu0242-27-1212
FukushimaChambre de commerce d'Iwaki0246-25-9151
FukushimaChambre de commerce de Shirakawa0248-23-3101
FukushimaChambre de commerce de Haramachi0244-22-1141
FukushimaChambre de commerce d'Aizu Kitakata0241-24-3131
FukushimaChambre de commerce de Soma0244-36-3171
FukushimaChambre de commerce de Sukagawa0248-76-2124
FukushimaChambre de commerce de Nihonmatsu0243-23-3211
NiigataChambre de commerce de Niigata025-290-4411
NiigataChambre de commerce de Joetsu025-525-1185
NiigataChambre de commerce de Nagaoka0258-32-4500
NiigataChambre de commerce de Kashiwazaki0257-22-3161
NiigataChambre de commerce de Sanjo0256-32-1311
NiigataChambre de commerce de Shibata0254-22-2757
NiigataChambre de commerce de Niitsu0250-22-0121
NiigataChambre de commerce de Tsubame0256-63-4116
NiigataChambre de commerce d'Ojiya0258-81-1300
NiigataChambre de commerce d'Itoigawa025-552-1225
NiigataChambre de commerce de Murakami0254-53-4257
NiigataChambre de commerce de Tokamachi025-757-5111
NiigataChambre de commerce d'Arai0255-72-2425
NiigataChambre de commerce de Kamo0256-52-1740
NiigataChambre de commerce de Gosen0250-43-5551
NiigataChambre de commerce de Kameda025-382-5111
ToyamaChambre de commerce de Toyama076-423-1111
ToyamaChambre de commerce de Takaoka0766-23-5000
ToyamaChambre de commerce de Himi0766-74-1200
ToyamaChambre de commerce d'Imizu0766-84-5110
ToyamaChambre de commerce d'Uozu0765-22-1200
ToyamaChambre de commerce de Tonami0763-33-2109
ToyamaChambre de commerce de Namekawa076-475-0321
ToyamaChambre de commerce de Kurobe0765-52-0242
IshikawaChambre de commerce de Kanazawa076-263-1151
IshikawaChambre de commerce de Komatsu0761-21-3121
IshikawaChambre de commerce de Nanao0767-54-8888
IshikawaChambre de commerce de Wajima0768-22-7777
IshikawaChambre de commerce de Kaga0761-73-0001
IshikawaChambre de commerce de Suzu0768-82-1115
IshikawaChambre de commerce de Hakusan076-276-3811
NaganoChambre de commerce d'Ueda0268-22-4500
NaganoChambre de commerce de Nagano026-227-2428
NaganoChambre de commerce de Matsumoto0263-32-5355
NaganoChambre de commerce d'Iida0265-24-1234
NaganoChambre de commerce d'Okaya0266-23-2345
NaganoChambre de commerce de Suwa0266-52-2155
NaganoChambre de commerce et d'industrie de Shimosuwa0266-27-8533
NaganoChambre de commerce de Suzaka026-245-0031
NaganoChambre de commerce et d'industrie d'Ina0265-72-7000
NaganoChambre de commerce de Shiojiri0263-52-0258
NaganoChambre de commerce de Komoro0267-22-3355
NaganoChambre de commerce de Shinshu Nakano0269-22-2191
NaganoChambre de commerce de Komagane0265-82-4168
NaganoChambre de commerce d'Omachi0261-22-1890
NaganoChambre de commerce de Chino0266-72-2800
NaganoChambre de commerce de Saku0267-62-2520
NaganoChambre de commerce d'Iiyama0269-62-2162
NaganoChambre de commerce de Chikuma026-272-3223
IbarakiChambre de commerce de Mito029-224-3315
IbarakiChambre de commerce de Tsuchiura029-822-0391
IbarakiChambre de commerce de Furukawa0280-48-6000
IbarakiChambre de commerce d'Hitachi0294-22-0128
IbarakiChambre de commerce d'Ishioka0299-22-4181
IbarakiChambre de commerce de Shimodate0296-22-4596
IbarakiChambre de commerce de Yuki0296-33-3118
IbarakiChambre de commerce d'Hitachinaka029-273-1371
TochigiChambre de commerce de Tochigi0282-23-3131
TochigiChambre de commerce d'Utsunomiya028-637-3131
TochigiChambre de commerce d'Ashikaga0284-21-1354
TochigiChambre de commerce de Kanuma0289-65-1111
TochigiChambre de commerce de Koyama0285-22-0253
TochigiChambre de commerce de Nikko0288-30-1171
TochigiChambre de commerce d'Otawara0287-22-2273
TochigiChambre de commerce de Sano0283-22-5511
TochigiChambre de commerce de Moka0285-82-3305
GunmaChambre de commerce de Takasaki027-361-5171
GunmaChambre de commerce de Maebashi027-234-5111
GunmaChambre de commerce de Kiryu0277-45-1201
GunmaChambre de commerce de Tatebayashi0276-74-5121
GunmaChambre de commerce d'Isesaki0270-24-2211
GunmaChambre de commerce d'Ota0276-45-2121
GunmaChambre de commerce de Numata0278-23-1137
GunmaChambre de commerce de Tomioka0274-62-4151
GunmaChambre de commerce de Shibukawa0279-25-1311
GunmaChambre de commerce de Fujioka0274-22-1230
SaitamaChambre de commerce de Kawagoe049-229-1810
SaitamaChambre de commerce de Kawaguchi048-228-2220
SaitamaChambre de commerce de Kumagaya048-521-4600
SaitamaChambre de commerce de Saitama048-838-7700
SaitamaChambre de commerce de Chichibu0494-22-4411
SaitamaChambre de commerce de Gyoda048-556-4111
SaitamaChambre de commerce de Honjo0495-22-5241
SaitamaChambre de commerce de Fukaya048-571-2145
SaitamaChambre de commerce de Tokorozawa04-2922-2196
SaitamaChambre de commerce de Warabi048-432-2655
SaitamaChambre de commerce de Hanno042-974-3111
SaitamaChambre de commerce d'Ageo048-773-3111
SaitamaChambre de commerce de Sayama04-2954-3333
SaitamaChambre de commerce de Soka048-928-8111
SaitamaChambre de commerce de Kasukabe048-763-1122
SaitamaChambre de commerce de Koshigaya048-966-6111
ChibaChambre de commerce et d'industrie de Choshi0479-25-3111
ChibaChambre de commerce de Chiba043-227-4101
ChibaChambre de commerce de Funabashi047-432-0211
ChibaChambre de commerce de Kisarazu0438-37-8700
ChibaChambre de commerce d'Ichikawa047-377-1011
ChibaChambre de commerce de Matsudo047-364-3111
ChibaChambre de commerce du Sahara0478-54-2244
ChibaChambre de commerce de Mobara0475-22-3361
ChibaChambre de commerce de Noda04-7122-3585
ChibaChambre de commerce de Tateyama0470-22-8330
ChibaChambre de commerce de Yachimata043-443-3021
ChibaChambre de commerce de Togane0475-52-1101
ChibaChambre de commerce de Kashiwa04-7162-3311
ChibaChambre de commerce d'Ichihara0436-22-4305
ChibaChambre de commerce de Narashino047-452-6700
ChibaChambre de commerce de Narita0476-22-2101
ChibaChambre de commerce et d'industrie de Sakura043-486-2331
ChibaChambre de commerce de Yachiyo047-483-1771
ChibaChambre de commerce d'Urayasu047-351-3000
ChibaChambre de commerce de Kimitsu0439-52-2511
ChibaChambre de commerce de Nagareyama04-7158-6111
TokyoChambre de commerce de Tokyo03-3283-7700
TokyoChambre de commerce de Hachioji042-623-6311
TokyoChambre de commerce de Musashino0422-22-3631
TokyoChambre de commerce Ome0428-23-0111
TokyoChambre de commerce de Tachikawa042-527-2700
TokyoChambre de commerce de Musashi Fuchu042-362-6421
TokyoChambre de commerce de Machida042-722-5957
TokyoChambre de commerce de Tama042-375-1211
KanagawaChambre de commerce de Yokohama045-671-7400
KanagawaChambre de commerce de Yokosuka046-823-0400
KanagawaChambre de commerce de Kawasaki044-211-4111
KanagawaChambre de commerce d'Odawara Hakone0465-23-1811
KanagawaChambre de commerce d'Hiratsuka0463-22-2510
KanagawaChambre de commerce de Fujisawa0466-27-8888
KanagawaChambre de commerce de Chigasaki0467-58-1111
KanagawaChambre de commerce d'Atsugi046-221-2151
KanagawaChambre de commerce de Hadano0463-81-1355
KanagawaChambre de commerce de Kamakura0467-23-2561
KanagawaChambre de commerce de Miura046-881-5111
KanagawaChambre de commerce de Sagamihara042-753-1315
KanagawaChambre de commerce de Yamato046-263-9111
KanagawaChambre de commerce d'Ebina046-231-5865
YamanashiChambre de commerce de Kofu055-233-2241
YamanashiChambre de commerce de Fujiyoshida0555-24-7111
ShizuokaChambre de commerce de Shizuoka054-253-5111
ShizuokaChambre de commerce de Hamamatsu053-452-1111
ShizuokaChambre de commerce de Numazu055-921-1000
ShizuokaChambre de commerce de Mishima055-975-4441
ShizuokaChambre de commerce de Fujinomiya0544-26-3101
ShizuokaChambre de commerce de Fuji0545-52-0995
ShizuokaChambre de commerce de Shimoda0558-22-1181
ShizuokaChambre de commerce d'Iwata0538-32-2261
ShizuokaChambre de commerce d'Ito0557-37-2500
ShizuokaChambre de commerce d'Atami0557-81-9251
ShizuokaChambre de commerce de Shimada0547-37-7155
ShizuokaChambre de commerce de Yaizu054-628-6251
ShizuokaChambre de commerce de Kakegawa0537-22-5151
ShizuokaChambre de commerce de Fujieda054-641-2000
ShizuokaChambre de commerce de Fukuroi0538-42-6151
GifuChambre de commerce de Gifu058-264-2131
GifuChambre de commerce d'Ogaki0584-78-9111
GifuChambre de commerce de Takayama0577-32-0380
GifuChambre de commerce de Tajimi0572-25-5000
GifuChambre de commerce de Seki0575-22-2266
GifuChambre de commerce de Nakatsugawa0573-65-2154
GifuChambre de commerce de Mino0575-33-2168
GifuChambre de commerce de Kamioka0578-82-1130
GifuChambre de commerce de Toki0572-54-1131
GifuChambre de commerce de Mizunami0572-67-2222
GifuChambre de commerce d'Ena0573-26-1211
GifuChambre de commerce de Kakamigahara058-382-7101
GifuChambre de commerce de Minokamo0574-24-0123
GifuChambre de commerce de Kani0574-61-0011
GifuChambre de commerce d'Hashima058-392-9664
AichiChambre de commerce de Nagoya052-223-5611
AichiChambre de commerce d'Okazaki0564-53-6161
AichiChambre de commerce de Toyohashi0532-53-7211
AichiChambre de commerce d'Handa0569-21-0311
AichiChambre de commerce d'Ichinomiya0586-72-4611
AichiChambre de commerce de Seto0561-82-3123
AichiChambre de commerce de Gamagori0533-68-7171
AichiChambre de commerce de Toyokawa0533-86-4101
AichiChambre de commerce de Kariya0566-21-0370
AichiChambre de commerce de Toyota0565-32-4567
AichiChambre de commerce de Hekinan0566-41-1100
AichiChambre de commerce d'Anjo0566-76-5175
AichiChambre de commerce de Nishio0563-56-5151
AichiChambre de commerce de Tsushima0567-28-2800
AichiChambre de commerce de Kasugai0568-81-4141
Aichi