Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Osaka 24 décembre – 31 janvier 2022 Mesures COVID – Ce qu’il faut savoir

Vous êtes ici :
< Retour
Sommaire

Face à la menace du variant omicron, la préfecture d’Osaka a décidé de maintenir des mesures qu’elle prévoyait d’assouplir en décembre. Ci-dessous la traduction des consignes. Attention, elles sont un peu différentes de celles de Tokyo.

Une bonne partie s’appuient sur un article de la Loi sur les Mesures spéciales, ce qui signifie que son non-respect peut, en principe, déboucher sur des sanctions.

Demandes aux citoyens de la préfecture

  1. Zone et arrondissements concernés : Toute la préfecture d’Osaka
  2. Durée des demandes : du 24 décembre 2021 au 31 janvier 2021 (Attention toutefois : la préfecture se réserve le droit de changer le contenu des demandes en fonction de la situation infectieuse).
  3. Contenu et mise en œuvre

Appels à la population de la préfecture (en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales)

○ Application stricte des mesures de prévention des infections (Éviter les « Trois F » (Lieux Fermés, Lieux de Foule, Lieux où on se Frôle et parle Fort), porter un masque, se laver les mains, aérer fréquemment, etc.)

○ Respecter les 4 règles suivantes lorsqu’on mange ou boit avec d’autres personnes.

  • Ne pas dépasser 4 personnes à la même table※1
  • Finir le repas et la boisson dans un maximum de 2 heures.
  • Préférer et recommander les établissements avec un certificat « Gold »
  • Appliquer strictement la règle des repas avec masques. ※2
    • ※1 Cette disposition ne s’applique pas aux membres de la famille vivant ensemble, aux nourrissons et aux enfants, ainsi qu’aux personnes s’occupant de personnes âgées ou handicapées.
    • ※2 Elle ne s’applique pas non plus aux cas où il est difficile de porter un masque pour des raisons de maladie ou autres.

En particulier, les règles ci-dessus doivent être strictement respectées lorsqu’un grand nombre de personnes se réunissent, comme à Noël, lors des fêtes de fin d’année, des fêtes du Nouvel An et des rassemblements autour de la cérémonie de passage à l’âge adulte.

Les personnes asymptomatiques qui craignent d’être infectées sont invitées à consulter pour faire un test de dépistage.

Demandes aux Universités, etc. (en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales)

  • Faire observer strictement les mesures de prévention des infections par les étudiants, notamment en présence des risques infectieux élevés suivants.
    • Voyages et pots à la maison ou chez des amis. En particulier, lorsqu’un grand nombre de personnes se réunissent, comme à Noël, lors des fêtes de fin d’année, des fêtes du Nouvel An et des rassemblements autour de la cérémonie de passage à l’âge adulte.
    • Activités de club présentant un risque d’apparition de clusters (notamment, pendant les excursions et matchs d’entraînement).
    • Activités qui mettent en présence de nombreuses personnes et avant et après les repas et pots.
  • Faire observer strictement les mesures de prévention des infections par les étudiants, notamment les dortoirs éstudiantins.
  • Informer les étudiants sur la nécessité de s’abstenir d’aller à l’école / université quand on a des symptômes tels que de la fièvre, et de s’abstenir de participer aux activités de clubs.

Demandes aux acteurs économiques (en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales)

  • Promouvoir les initiatives visant à réduire les contacts humains, comme le télétravail, les horaires décalés et les déplacements à vélo.
  • S’abstenir de parler sans masque dans les salles de pause, les zones fumeurs, les vestiaires, etc.
  • Respecter les directives spécifiques à chaque profession.

Sur la tenue des événements (y compris les événements organisés par ou en coopération avec la préfecture) (en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales).

Les organisateurs doivent se conformer aux restrictions ci-dessous pour tous les événements dans la préfecture.

Avec élaboration d’un plan de sécurité et prévention des infections ※1Autre (Pour les événements pour lesquels aucun plan de sécurité n’est élaboré)
Nombre maximum du nombre de participants ※3Jusqu’à la capacité du siteLe plus grand nombre entre 5 000 personnes et 50% de la capacité du site
Taux de remplissage ※3100%※2Sans acclamations : 100%, Avec acclamations : 50% ※4

◆ Le plan de sécurité et prévention des infections doit être soumis au gouvernement préfectoral d’Osaka au moins 2 semaines avant la tenue de l’événement.

◆ Pour les événements classés « Autre (Pour les événements pour lesquels aucun plan de sécurité n’est élaboré) », il convient de créer une liste de contrôle décrivant les mesures de prévention des infections, etc. en se référant au format défini par la préfecture. La liste de contrôle doit être conservée pendant un an à compter de la fin de l’événement.

◆ Systématiser les mesures de traçage, en utilisant, par exemple, l’application de la préfecture pour le traçage des cas contacts, l’application de vérification des cas contacts de l’État « COCOA » et une liste des participants

  • ※1 Applicable aux événements de plus de 5000 participants et d’une capacité supérieure à 50%.
  • ※2 Une condition préalable à la planification de la sécurité des événements est l’assurance qu’il « n’y aura pas de cris ».
  • ※1 Le nombre le plus petit entre le taux de remplissage et le nombre maximum de personnes (il faut que les deux conditions soient remplies) Lorsqu’il n’existe pas de nombre maximum de participants, avec acclamations : Maintenir une distance suffisante entre les gens (dans la mesure du possible, de 2 mètres. Au minimum 1 mètre), Sans acclamations : Maintenir un espace suffisant pour que les gens ne se touchent pas.
  • ※4 Le terme « Avec acclamations » comprend les « acclamations des spectateurs (etc.), de leurs cris et éclats de voix répétés ou continus, à un volume plus élevé qu’une conversation ».
  • ※5 Le service de nourriture et de boissons doit respecter les directives de chaque profession, un maximum de 4 personnes à la même table, et toute autre condition imposée pour le respect des mesures de prévention des infections pour chaque profession
  • ※6 Les gestionnaires des installations dans lesquelles se tiendront les événements doivent respecter les restrictions concernant la tenue d’événements indiquées ci-dessus.

Pour les installations (y compris celles gérées par la préfecture) Demandes aux établissements de restauration et de boisson (en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales)

InstallationsContenu de la demande
Établissements affichant un certificat « Gold »Autres établissements
« Établissements de restauration ou de boissons » (y compris les Izakayas), Cafés, etc. (Ne concerne pas les services de livraison à domicile et les plats à emporter)

« Installations pour le divertissement » Cabarets, discothèques, cybercafés, manga cafés, Karaoke Box, et tout autre établissement en possession d'une licence d'exploitation d'établissements de restauration en vertu de la Loi sur l'Hygiène alimentaire.
○ Ne pas dépasser 4 personnes par table ※

(Lorsque les groupes sont composés de 5 personnes ou plus, les diviser en plusieurs tables)
○ Un groupe par table, chaque table avec 4 personnes ou moins ※

(Éviter de laisser entrer des groupes de 5 personnes ou plus)

Salles de cérémonies de mariage

Ne pas dépasser 4 personnes par table (Lorsqu’il y a plus de 5 participants, les séparer en plusieurs tables)

Cette disposition ne s’applique pas aux membres de la famille vivant ensemble, aux nourrissons et aux enfants, ainsi qu’aux personnes s’occupant de personnes âgées ou handicapées.

Demandes à tous les établissements de restauration et de boisson
  • Demander aux usagers de bien prendre leurs repas « masqués », et de limiter leur séjour dans l’établissement à moins de 2 heures environ.
  • Lors de l’utilisation des facilités pour le Karaoké, s’assurer que les mesures contre les infections sont rigoureuses, y compris en aérant correctement et en évitant des situations d’un des « Trois F » pour les usagers, etc.

● Demandes aux installations (y compris celles gérées par la préfecture)

Établissements hors restauration et de boisson (Demandes sans application légale)

Types d'établissementClassificationContenu des demandes (Installations de plus de 1000 m2
Installations commerciales.Magasins de détail à grande échelle, grands magasins (y compris les magasins d'alimentation souterrains), centres commerciaux (y compris les centres commerciaux souterrains), etc. (à l'exclusion des établissements qui gèrent des magasins de vente au détail de produits de première nécessité et de services de première nécessité)○ Lorsqu'il y a déjà eu des clusters dans ces installations, ou lorsqu'elles sont de type « Trois F », mettre en œuvre un système de contrôle approprié des entrées, etc. (par exemple, de gestion du nombre de personnes, de limites du nombre d'entrées, d'orientation des usagers, etc.)
○ Mesures rigoureuses de prévention des infections


Installations de loisirsSalons de mah-jong, Pachinkos, centres de jeux, etc.
Établissements pour le divertissementVidéothèques privées 個室ビデオ店, bains publics avec bains privatifs 個室付浴場業に係る公衆浴場, Stands de tir 射的場, Bureaux de vente de billets pour les courses équestres 勝馬投票券発売所, Billetteries à de rue 場外車券売場, etc.
Industrie des servicesBains publics スーパー銭湯 、 Salons de manicure ネイルサロン, Salons d'esthétique エステサロン, Métiers pour la relaxation リラクゼーション , etc.

Demandes aux installations

Installations y compris celles gérées par la préfecture hors restauration et de boisson (demandes en vertu de l’Article 24, paragraphe 9 de la Loi sur les mesures spéciales)

Types d'établissementClassificationContenu des demandes
Théâtre et assimilésThéâtres, salles de spectacle, Lieux de rencontres, salles d'exposition, etc.Nombre maximum du nombre de participants, taux de remplissage des sites

Mêmes restrictions que pour les événements.

Autres demandes (ne se basant pas sur la Loi)

○ Dans les installations dans lesquelles se sont déjà formés des clusters, ou qui sont considérées lieux de « Trois F », mettre en œuvre un système de contrôle approprié des entrées, etc. (par exemple, de gestion du nombre de personnes, de limites du nombre d'entrées, d'orientation des usagers, etc.)

○ Mesures rigoureuses de prévention des infections
Établissements pour le divertissementSalles de spectacle, Live house ライブハウス※
Établissements de rassemblement et exposition.Salles publiques 公会堂, Salles d'exposition 展示場, Centres culturels 文化会館, Salles polyvalentes 多目的ホール, etc.
Hôtels, Ryokans /aubergesHôtels, Ryokans /auberges 旅館 (seulement les parties communes qui servent aux rassemblements)
Salles d'exercice / de jeuGymnases 体育館 , Patinoires スケート場, Cours de tennis fermés 屋内テニス場, Dojo pour les arts martiaux 柔剣道場, Bowlings ボウリング場, Parcs à thèmes テーマパーク, Parcs d'attractions 遊園地, Terrain de baseball 野球場, Terrains de golf ゴルフ場, Stade d'athlétisme 陸上競技場, Cours de tennis en plein air 屋外テニス場, Centres d'entrainement pour le golf ゴルフ練習場, Centre d'entrainement pour le batting バッティング練習場, clubs de sport スポーツクラブ、Studios de Yoga ヨガスタジオ et Hot yoga ホットヨガ, etc.
Musées, etc.Musées d'histoire naturelle 博物館, Musées des Arts 美術館 etc.

Comment demander le certificat « Gold » de la préfecture

大阪府/感染防止認証ゴールドステッカーについて (osaka.lg.jp)

Pour contacter le centre de certification 感染防止認証ゴールドステッカーコールセンター (開設中)

Tél : 06-7178-1371 de 9:30 à 17:30

Centre d’appel concernant les demandes qui se basent sur la Loi sur les mesures spéciales

Mise en opération d’un centre d’appel afin de répondre aux questions des particuliers et des entrepreneurs sur le contenu des demandes basées sur la Loi sur les mesures spéciales.

Horaires d’ouverture : (Jours ouvrés) 9:30~17:30

Coordonnées de l’accueil : 06-7178-1398

※ Le site de la préfecture prévoit aussi de publier une FAQ sur le sujet.

Source : yousei20211223.pdf

Autres articles utiles

  • Les aides financières pour les entreprises pendant la COVID se trouvent dans le Coin COVID. Pour chaque aide, cliquer la source et vérifier les dates limites de demande des dossiers. Ces aides sont parfois prolongées.
  • Les aides financières pour les particuliers se trouvent dans le Coin COVID (COVID – Particuliers). Le Coin quotidien contient aussi des informations utiles pour les personnes qui recherchent d’autres aides.
Cet article a-t-il répondu à votre question?
Que pouvons-nous faire pour améliorer cet article?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.