Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Utiliser la carte myNumber pour obtenir des certificats dans un combini

Vous êtes ici
< Retour
Sommaire

Cet article du ministère du Numérique s’adresse à tous les résidents au Japon. Le gouvernement permet depuis quelque temps d’obtenir une partie des certificats municipaux en se rendant dans un combini (dépanneur, magasin de proximité) ou à une machine dédiée.

La démarche est possible en suivant un écran en japonais, anglais, chinois, coréen, espagnol et portugais. Ces options sont disponibles sur les écrans, mais ceux qui ont des difficultés à comprendre ces langues peuvent aussi se référer à cette traduction.

Remarques importantes

  • Avant de continuer, il faut déjà avoir obtenu la carte plastifiée My Number pour faire la démarche décrite ci-dessous. Sans cette carte, la seule solution est de se rendre à la mairie ou son annexe.
  • Pour obtenir la carte MyNumber, se référer à cet article : Coin Quotidien – My Number Card – Quelques explications. Au moment de la démarche d’obtention de la carte, on a défini des codes PIN et un mot de passe. Pour cette démarche précise, on a besoin du PIN 利用者照明用電子証明書.
  • Si les écrans ont changé et les explications ne correspondent plus, merci de contacter Infos Locales au Japon, pour une actualisation de l’article.

Source de cet article : マイナンバーカードを利用し、コンビニで各種証明書を取得する方法|デジタル庁 (note.jp)

Utiliser la carte my Number pour obtenir divers certificats dans les combinis (magasins de proximité) ?

Agence numérique

13 novembre 2023, 11h00.

Bonjour, ceci est un message de l’Agence du Numérique.
Nous essayons de répondre le plus clairement possible à vos questions sur le My Number, la My Number Card et My Portal via ce magazine.

Cette fois, nous présentons en détail la façon d’« utiliser la MyNumber Card pour obtenir des certificats dans les combinis ».

Jusqu’à présent, les mairies délivraient chaque type de certificat (copies du certificat de résidence (住民票 jûminhyô), le certificat d’enregistrement du sceau (印鑑登録証明書 inkan toroku shômeisho), etc.). Toutefois, lorsqu’on a obtenu sa carte My Number, on peut facilement les obtenir depuis un terminal de combini.

On peut donc l’obtenir immédiatement même quand on est en voyage (dans le pays). Par conséquent, on peut l’utiliser pour un usage urgent.

Ce que l’on appelle la « délivrance dans un combini »

On appelle « délivrance dans un combini コンビニ交付 » le service qui permet de recevoir les certificats délivrés par les mairies à l’aide de la carte My Number (ou la Carte de résident de base 住民基本台帳カード) depuis un multicopieur (terminal kiosque) situé dans des magasins de proximité n’importe où dans le pays.

※ Pour la liste des municipalités offrant un service de délivrance dans un combini, se référer au lien « 利用できる市区町村 »
コンビニエンスストア 等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | 利用できる市区町村 (lg-waps.go.jp)(※ lien externe)

Lieux dans lesquels on peut l’utiliser

On peut obtenir des certificats au multicopieur (kiosque) installé dans un des magasins de proximité, tels que les combinis que l’on trouve partout au Japon. Il est aussi possible de les recevoir aux terminaux situés en dehors de la municipalité de résidence actuelle.

Consulter le lien « Informations sur les points de vente que l’on peut utiliser 利用できる店舗情報 » ci-dessous pour plus d’explications sur les magasins tels que les combinis dans lesquels on peu obtenir un certificat et sur le fonctionnement dans chacun de ces endroits.

コンビニエンスストア 等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | 利用できる店舗情報 (lg-waps.go.jp)(※ lien externe)

Horaires permettant de « délivrer les certificats dans un combini ».

En principe, on peut utiliser les terminaux de 6h30 à 23h00, tous les jours, y compris le week-end et les jours fériés.

※ Selon la municipalité, les horaires d’accès peuvent faire l’objet de limitations. Pour en savoir plus, sélectionner la municipalité qui peut émettre le certificat (利用できる市区町村) dans le lien ci-dessous, puis vérifier la rubrique 提供時間に関する備考 (notes concernant les horaires de délivrance).
コンビニエンスストア等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | 利用できる市区町村 (lg-waps.go.jp) (※ lien externe).

Liste des certificats que l’on peut obtenir dans un combini

La liste ci-dessous décrit les types de certificats que l’on peut se procurer dans les combinis.

  • Copie du certificat de résidence (住民票 jûminhyô) (※1)
  • Attestation de résidence 住民票記載事項証明書
  • certificat d’enregistrement du sceau (印鑑登録証明書 inkan toroku shômeisho)
  • Divers certificats fiscaux
  • Certificat du registre de famille 戸籍証明書 (certificat complet 全部事項証明書, certificat pour une personne 個人事項証明書) (※2)
  • Copie des documents annexes au livret de famille (※2)
  • Certificat de vaccination contre la COVID-19 新型コロナウイルス感染症予防接種証明書 (※3)

(※1) Les certificats délivrables dans un combini ne comportent pas le code d’enregistrement du résident.

(※2) Si la municipalité dans laquelle il vit est différente de la municipalité dans laquelle se trouve le livret de famille, il faut que l’utilisateur s’inscrive au préalable 利用者登録.

(※3) Il convient de déposer la demande dans la municipalité dans laquelle on avait son certificat de résidence (住民票 jûminhyô) au moment de l’inoculation (normalement, celle qui a émis le bon de vaccination).

※ Les types de certificats que l’on peut obtenir varient selon les mairies. Pour savoir ce que l’on peut obtenir de chaque municipalité, vérifier le lien suivant, rubrique « 利用できる市区町村 » (utilisation par municipalité).

Délivrance automatique de certificats dans les combinis, etc. コンビニエンスストア等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | Utilisation par municipalité 利用できる市区町村 (lg-waps.go.jp) (※ Lien externe).

Procédure pour obtenir divers certificats à partir d’un multicopieur (terminal kiosque)

À titre d’exemple, cet article présente la façon de procéder à l’écran du terminal, pour obtenir une copie du certificat de résidence (住民票 jûminhyô).

※ Pour une explication détaillée sur la façon de procéder pour chaque certificat, se référer au lien ci-dessous, rubrique 証明書の取得方法 (mode d’emploi pour obtenir un certificat).

Délivrance automatique de certificats dans les combinis, etc. コンビニエンスストア等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | mode d’emploi pour obtenir un certificat 証明書の取得方法  (lg-waps.go.jp) (※ Ouvre une autre page)

(1) Taper le bouton sur lequel il est écrit 行政サービス (service administratif), qui se trouve en haut de l’écran du multicopieur / terminal kiosque installé dans un combini (ou équivalent).

(2) Pour accepter les conditions d’utilisations qui s’affichent, choisir 同意する (accepter).

(3) Choisir 証明書の交付 (délivrance de certificat).

※ Cet écran n’est disponible que dans les magasins qui proposent aussi d’autres services en plus de délivrance de certificat.

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 必要な証明書の交付を選択してください。Choisir le certificat à délivrer.

(4) Choisir 証明書交付サービス (service de délivrance de certificat).

※ L’affichage de l’écran peut varier selon le multicopieur / terminal kiosque.

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 証明書交付サービス(コンビニ交付)を選択 Choisir le service de délivrance de certificat (délivrance dans un combini)

(5) Placer la carte My Number sur le lecteur de carte désigné sur le multicopieur / terminal kiosque.

Sur l’écran on peut lire カードをセットして、しばらくお待ちください。= installez la carte dans le lecteur et veuillez patienter.

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : カードをセットして、しばらくお待ちください。Une fois la carte posée, attendre un moment.

(6) Choisir le nom de la municipalité qui doit délivrer le certificat.

※ Pour cet exemple, choisir お住まいの市区町村の証明書 (certificat de la municipalité du lieu de résidence).

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 必要な証明書を選択してください。(veuillez choisir le certificat dont vous avez besoin.)

(7) Pour vérifier l’identité, il faut saisir le code PIN défini au moment de la réception de la carte My Number.

※ Lorsqu’on utilise la vérification par le biais de l’application de carte, il faut faire cette démarche après l’écran (6) de sélection par type de certificat.

※ Se référer à la rubrique « Préparation avant d’utiliser le service サービスご利用前の準備 » dans le lien ci-dessous.

Délivrance automatique de certificats dans les combinis, etc. コンビニエンスストア等における証明書等の自動交付【コンビニ交付】 | Préparation avant d’utiliser le service サービスご利用前の準備 (lg-waps.go.jp) (※ Ouvre une autre page)

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : Veuillez saisir votre code PIN (4 chiffres).

(8) Retirer la carte My Number.

※ La carte My Number n’est plus nécessaire pour continuer cette démarche. Veillez à ne pas oublier la carte dans le lecteur.

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : カードを取り外すと、次の画面に進みます。.Une fois la carte retirée, passer à l’écran suivant.

(9) La liste des certificats que la municipalité de résidence peut délivrer s’affiche. Choisir le certificat à obtenir.

※ Dans cet exemple, on choisirait 住民票の写し (copie du certificat de résidence (住民票 jûminhyô)).

住民票の写しCopie du certificat de résidence.
住民票記載事項証明書Certificat des éléments répertoriés dans le certificat de résidence.
印鑑登録証明書Certificat d’enregistrement du sceau.
各収税証明書Divers certificats concernant la perception fiscale (par exemple : certificat d’imposition ou de non imposition)
戸籍証明書Certificat de registre de famille.
戸籍の附票の写しCopie des pièces jointes au registre de famille.
À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 必要な証明書を選択してください。(veuillez choisir le certificat dont vous avez besoin.)

(10) Choisir le type de certificat à délivrer.

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 交付種別を選択してください。Veuillez sélectionner la présentation du certificat.

(本人のみ Juste pour vous, 世帯全員 pour le foyer, 世帯の一部 pour une partie du foyer).

本人のみJuste sur la personne concernée.
世帯全員 Sur tout le foyer.
世帯の一部 Sur une partie du foyer.
À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 交付種別を選択してください。Veuillez sélectionner la présentation du certificat. (本人のみ Juste pour vous, 世帯全員 pour le foyer, 世帯の一部 pour une partie du foyer).

(11) Sélectionner les éléments qui doivent figurer dans ce certificat, puis appuyer sur le bouton 確定ボタン.

= inclure,
= ne pas inclure,
世帯主・続柄の記載= Inclure le nom du chef de famille et lien de parenté,
本籍他・筆頭者の記載= Inclure le lieu du livret de famille, etc. et du chef de famille,
マイナンバーの記載= inclure le numéro de MyNumber.
À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 証明書の記載項目を選択して「確定する」ボタンを押してください。Choisir les rubriques à inclure dans le certificat, puis appuyer sur le bouton 確定する (confirmer).
= inclure,
= ne pas inclure,
世帯主・続柄の記載= Inclure le nom du chef de famille et lien de parenté,
本籍他・筆頭者の記載= Inclure le lieu du livret de famille, etc. et du chef de famille,
マイナンバーの記載= inclure le numéro de MyNumber.

(12) Indiquer le nombre de copies et appyer sur le bouton « confirmer ».

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 必要な部数を入力し、「確定する」ボタンを押してください。(veuillez saisir le nombre de copies et appuyer sur le bouton « confirmer ».

(13) Procéder à une dernière vérification pour vous assurer que les informations saisies jusqu’à présent sont correctes. Une fois fait, appuyer sur le bouton « confirmer ». Si des corrections sont nécessaires, il est possible de revenir à l’écran de saisie ou de sélection de l’élément à corriger (前画面へ).

À l’écran du multicopieur / terminal kyosque, on peut voir : 発行内容を確認して「確定する」ボタンを押してください。Veuillez vérifier le contenu à imprimer et appuyer sur le bouton « confirmer ». Pour effectuer des corrections, appuyer sur le bouton 全画面へ (voir tous les écrans).

(14) Insérer dans la fente prévue à cet effet le montant des frais de délivrance affiché à l’écran.

(15) Récupérer le certificat imprimé.

Après l’impression du certificat, le terminal continue à diffuser un message vocal pour éviter d’oublier de prendre le certificat.

Une fois le certificat retiré de la machine, appuyer sur le bouton 音声停止 (arrêter le message vocal).

Prendre ensuite le reçu 領収書 que la machine délivre ensuite.


On peut facilement utiliser ce système à tout moment, lorsqu’on a besoin qu’une mairie délivre un certificat au moment du déménagement, du changement de travail, du transfert, etc.

Le magazine de l’Agence du Numérique répond aussi aux autres questions sur le My Number, la My Number Card et My Portal. On peut aussi consulter leurs articles précédents. Infos Locales au Japon en a déjà traduit quelques-uns.

Autres articles en relation avec ce sujet

Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?