Bienvenue sur Infos Locales au Japon, ressource essentielle pour naviguer dans la vie quotidienne au Japon. Pour commencer, explorer les sections populaires sur les aides, la fiscalité, et les urgences, ou utiliser la fonction de recherche pour trouver des informations spécifiques rapidement.

Pas de rĂ©ponse ? Cliquez sur l’icĂŽne en bas Ă  droite de cet Ă©cran !
ActualitĂ©s | Support | Soutenir la mission du site en offrant un cafĂ©

Aller au contenu principal

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents Ă  titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir Ă©voluĂ© depuis l'Ă©criture de cet article. Nous mettons Ă©galement Ă  jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun Ă  vĂ©rifier les informations Ă  la source, et de se tenir rĂ©guliĂšrement informĂ©s par NHK Japon ou NHK World.

Sécurité : Ambassades et consulats
...lorsqu’on vit ou voyage Ă  l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)
Texte : En cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

QR sur l’autoritĂ© parentale au Japon

Vous ĂȘtes ici
< Retour
Sommaire

Le ministre japonais de la Justice a publiĂ© une liste des questions et rĂ©ponses frĂ©quentes sur l’autoritĂ© parentale aprĂšs un divorce. La traduction de cet article est valide en date du 22 octobre 2024. S’il manque des informations, merci de contacter Infos Locales au Japon pour en ajouter la traduction.

Une note pour tous les ressortissants Ă©trangers qui envisagent de divorcer d’un conjoint japonais. AVANT de commencer les procĂ©dures, il est important de se renseigner en profondeur sur les consĂ©quences du divorce avec un spĂ©cialiste des divorces internationaux. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, mĂȘme si l’on parle bien le japonais, il est recommandĂ© de demander l’aide d’un avocat. Les Français peuvent aussi contacter l’OLES Japon, qui peut souvent aider Ă  faire le tri de ce qu’il y a Ă  faire.

Sources :

Amis lecteurs, pardonnez ce petit avertissement, hélas inévitable quand on parle de problÚmes légaux.

Comme c’est le cas pour tous les articles publiĂ©s sur cette page, Infos Locales au Japon a pour but de faciliter la comprĂ©hension, mais ne peut pas garantir que la traduction est sans erreurs. Pour une information exacte, rien ne remplace le document original. Le lien se trouve en haut ou en bas de l’article, selon les besoins.

Important, NdT

Infos Locales au Japon traduit la version japonaise du texte. Au moment de la traduction de ce qui suit, la version en anglais de ce document n’existait pas sous ce format, et une partie des articles en anglais sont moins complets. C’est pourquoi cette traduction du japonais est mise Ă  disposition ici.

Sur le titulaire de l’autoritĂ© parentale

Q1. Qu’est-ce que l’autoritĂ© parentale ?

Réponse

L’autoritĂ© parentale se dĂ©finit comme le droit et les responsabilitĂ©s de garde et d’éduquer et de gĂ©rer les biens d’un enfant pour le bĂ©nĂ©fice de l’enfant. L’autoritĂ© parentale est censĂ©e ĂȘtre exercĂ©e dans l’intĂ©rĂȘt de l’enfant.

Tant qu’un couple est mariĂ©, les deux parents ont l’autoritĂ© parentale. Ils sont censĂ©s l’exercer ensemble.

Lorsqu’il divorce, il faut dĂ©signer lequel des deux parents a l’autoritĂ© parentale. AprĂšs le divorce, c’est ce parent qui exercera l’autoritĂ© parentale.

Q2. Comment dĂ©cider qui aura l’autoritĂ© parentale au moment du divorce ?

Réponse

Les parents doivent d’abord se concerter pour dĂ©cider qui aura l’autoritĂ© parentale. Il convient de veiller Ă  bien discuter sur les questions relatives Ă  la garde et Ă  l’éducation des enfants (leurs Ă©tudes, les soins mĂ©dicaux, etc.) et sur les aspects financiers, pour dĂ©terminer lequel des deux parents est mieux placĂ© pour prendre des dĂ©cisions dans l’intĂ©rĂȘt de l’enfant.

Si les parents ne peuvent pas dĂ©cider d’un commun accord, ou s’ils ne peuvent atteindre un consensus, il ne peut y avoir de divorce par consentement mutuel. Dans ce cas, le divorce aura lieu sous la mĂ©diation ou par procĂšs au tribunal des affaires familiales, qui tranchera aussi sur l’autoritĂ© parentale au cours de la procĂ©dure.

Pour une vue d’ensemble des dĂ©marches relatives au divorce par le biais du tribunal des affaires familiales, cliquer ci-dessous.

Q3. AprĂšs le divorce des parents, oĂč l’enfant vivra-t-il ?

Réponse

Le parent qui a l’autoritĂ© parentale peut dĂ©cider du lieu dans lequel vivra l’enfant et dans la plupart des cas, c’est avec ce parent qu’il vit.

Il convient de noter que l’autoritĂ© parentale doit s’exercer dans l’intĂ©rĂȘt de l’enfant. Par consĂ©quent, mĂȘme si un parent Ă  l’autoritĂ© parentale, il n’a pas le droit d’emmener son enfant vivre avec lui juste sous le prĂ©texte qu’il veut empĂȘcher l’enfant et son autre parent de se rencontrer. Toutefois, cette rĂšgle ne s’applique pas dans le cas oĂč cela devient contraire Ă  l’intĂ©rĂȘt de l’enfant, notamment lorsqu’il existe un risque de prĂ©judice tel que de la violence physique ou Ă©motionnelle de la part de l’autre partie.

Q4. AprĂšs le divorce, l’enfant portera-t-il le nom du parent qui a l’autoritĂ© parentale ?

Réponse

MĂȘme si ses parents divorcent, et mĂȘme si l’un des parents reprend son nom d’avant le mariage, le nom de famille de l’enfant reste le nom qu’il avait au moment du mariage. Cela reste vrai mĂȘme si le parent qui a l’autoritĂ© parentale change de nom de famille.

Le titulaire de l’autoritĂ© parentale peut changer nom de famille de l’enfant aprĂšs en avoir demandĂ© l’autorisation auprĂšs du tribunal des affaires familiales.

Cliquer sur les liens ci-dessous pour une vue d’ensemble des procĂ©dures de demande de changement du nom de famille d’un enfant auprĂšs d’un tribunal. (èŠȘæš©ăŻć­ă©ă‚‚ăźćˆ©ç›ŠăźăŸă‚ă«èĄŒäœżă™ă‚‹ă“ăšăšă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ers le site web des tribunaux.)

Autres articles utiles

Infos Locales au Japon recommande l’article ci-dessous pour approfondir un peu le vocabulaire et comprendre les implications. Le systĂšme japonais est un peu diffĂ©rent, mais les concepts devraient ĂȘtre plus faciles Ă  comprendre : la prĂ©somption de paternitĂ© : son rĂŽle dans le systĂšme juridique et ses implications (conseiljuridique.eu).

Une bonne nouvelle pour les Français qui souhaitent en savoir plus sur les couples franco-japonais. Le livre de l’OLES Japon sur le mariage franco-japonais est maintenant accessible en PDF : livret-oles-francais-interactif.pdf.

Ensuite, les articles utiles sur le systÚme légal au Japon, qui contacter, et quelles autres rÚgles se trouvent dans le « Coin quotidien » du site.

Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?