Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Sur ces mots seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans le résumé
Trier par type d'article
Actualités
Coin Quotidien
En cas d'urgence
Coin Intempéries
Coin Conjoncture, COVID, tensions internationales
Coin Conférences de presse
Frontières & Immigration
Vaccinations (Toutes)
Events

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Petit tour des assurances au Japon et autres choses à savoir

Vous êtes ici
< Retour
Sommaire

Il y a en gros trois types d’assurance au Japon. Les assurances sur la vie (生命保険 ou seimei hoken), les assurances liées aux dommages (損害保険 ou songai hoken)et autres assurances liees a des services particuliers.

生命保険 Assurances vie

Celles-ci sont essentiellement (liste non exhaustive)

  • 死亡保険 ou shibou hoken – Assurance en cas de décès (lorsque l’assuré décède, la famille reçoit un montant)
  • 個人年金保険 ou kojin nenkin hoken – Assurance de préparation à la retraite (On paie un montant en une fois ou plusieurs et à l’âge de la retraite, on le touche ou reçoit une retraite)
  • 女性保険 ou josei hoken – pour couvrir le traitement de maladies uniquement féminines
  • 医療保険 ou iryou hoken, et 入院保険 ou nyuuin hoken – en cas de maladie
  • 介護保険 ou kaigo hoken – pour une aide à domicile, par exemple, lorsqu’on est malade
  • がん保険 ou gan hoken – assurance cancer qui peut aider à payer les frais de soins non pris en charge par la Sécurité sociale.
  • 学資保険 ou gakushi hoken – assurance qui permet d’accumuler de quoi payer l’éducation des enfants.

損害保険 Les assurances assurances liees aux dommages (liste non exhaustive)

  • 自動車保険 jidousha hoken – Assurance auto
  • バイク保険 et baiku hoken – Assurance moto
  • 自転車保険 jitensha hoken – Assurance velo
  • 火災保険 kasai hoken – Assurance de la maison
  • 地震保険 jishin hoken – Assurance tremblements de terre
  • ペット保険 petto hoken – Assurance pour les animaux
  • 傷害保険 shougai hoken – Assurance accidents qui couvre essentiellement les degats faits a autrui dans toutes les circonstances. Cela correspond à la responsabilité civile.

Les autres assurances (liste non exhaustive)

  • シニア保険 shinia hoken – Assurance pour les personnes âgées
  • 法人保険 houjin hoken – Assurance pour les entreprises.
  • 共済保険 kyousai hoken – Assurance des syndicats

A savoir

Assurances vie et assurances cancer

Ces contrats sont prévus pour durer sur une certaine période, ou même pour toute la durée de la vie. Aussi, les compagnies d’assurances considèrent l’âge dans le calcul des cotisations. De manière générale, le coût des cotisations ne change pas sur toute la durée du contrat. Donc, s’il faut en prendre une ou deux dans cette catégorie, par exemple, l’assurance cancer et une assurance-vie qui englobe plusieurs services, il est plus avantageux d’y souscrire dès un jeune âge.

Assurances liées aux dommages

  • La plupart des assurances liées aux dommages sont d’une durée de 1 an, sauf pour l’assurance habitation qui est généralement de 2 ans à Fukuoka.
  • Lorsqu’on souscrit à une assurance pour la maison, on peut en même temps souscrire à l’assurance tremblements de terre, qui n’est pas obligatoire partout. Elle l’est dans les zones à activité sismique intense.
  • Infos Locales au Japon recommande de souscrire à une 傷害保険 qui ne coute pas beaucoup plus de 3 000 à 5 000 yens par an et qui couvrira l’ensemble de la famille. Cette assurance ne peut pas être souscrite indépendamment, donc il faut demander à l’assureur de la voiture, ou à celui de la maison, de l’ajouter au contrat.
  • Parents, Attention ! Il n’existe pas d’assurances qui, comme en France, couvrent les enfants pour les gestes malheureux qui pourraient blesser autrui. Si un enfant casse un objet ou blesse quelqu’un, la seule assurance qui peut vraiment le couvrir est la 傷害保険.
  • Les assurances voiture peuvent prendre en charge les accidents de vélo et les accidents des passagers dans les transports en commun. Lorsqu’on était dans ou sur un objet roulant au moment de l’accident, on peut demander à la compagnie d’assurance d’intervenir.
Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Please submit the reason for your vote so that we can improve the article.
Avez-vous besoin d'aide ?