Il y a beaucoup d'informations. Il vaut mieux commencer par chercher ici !

Generic filters
Trier par type d'article

Essayez une recherche comme : fiscalité des retraitésmy numberimmigration...

Pas de réponse ? Cliquez sur l’icône en bas à droite de cet écran !
Actualités | Support | Soutenir le site / Offrir un café

Pour tous ceux qui nous lisent

Comme toujours, Infos Locales au Japon et Infos Kyushu mettent ces documents à titre d’information. Nous pouvons avoir mal compris ou traduit l'information, ou celle-ci peut avoir évolué depuis l'écriture de cet article. Nous mettons également à jour nos articles si la situation le demande, mais cela peut parfois prendre du temps. Cette page encourage donc chacun à vérifier les informations à la source, et de se tenir régulièrement informés par NHK Japon ou NHK World.

En cas d'urgence médicale

En cas d'urgence non-COVID

IMG - Numéros de téléphone en cas d'urgence
Numéros de téléphone en cas d'urgence (non COVID). Ce document contient aussi les informations pour contacter une ambassade etc. en urgence.

Pourquoi s’inscrire au Consulat ?

IMG - Ambassade & consulats
...lorsqu’on vit ou voyage à l’étranger, c'est important parce que... (lire la suite)

Registre des familles : ajout des furiganas aux noms et prénoms

Vous êtes ici
< Retour
Sommaire

Le gouvernement japonais a décidé de faire figurer les furiganas sur le registre familial (équivalent au livret de famille) des personnes dont le nom s’écrit avec un kanji. Les furiganas sont les caractères en katakanas que l’on écrit au dessus du kanji pour indiquer comment le lire. Le Koseki n’existe que pour les personnes de nationalité japonaise. Toutefois, si l’on se marie, le nom de famille peut figurer sur le Koseki. De même, le nom des enfants nés au Japon peuvent avoir à effectuer cette vérification. Les personnes qui se sont installées récemment au Japon et sont dénués de liens familiaux avec le Japon ne sont pas concernés.

À cette fin, le gouvernement japonais a commencé d’envoyer un courrier avec une proposition de furiganas à chaque personne inscrite au registre des familles au Japon. Sur réception, il convient de vérifier que les furiganas (= katakanas) associés aux noms et prénoms sont bien écrits. En cas d’erreur, vérifier aussi la façon dont ces furiganas figurent sur le compte bancaire et les autres papiers officiels. Tous les furiganas devraient être les mêmes.

Jusqu’au 25 mai 2026, il sera possible de signaler et de corriger gratuitement ces caractères. À compter du 26 mai 2026, il sera encore possible de demander un correctif une seule fois, mais par la suite, il faudra passer par le tribunal des familles pour obtenir le droit à la correction.

La source de cette traduction est : 戸籍に記載される予定のフリガナを通知やマイナポータルで必ず確認してください(2025年5月26日から戸籍にフリガナが記載されます)|デジタル庁.

Veuillez absolument vérifier l’avis ou Myna Portal, concernant les furiganas qui figureront sur le registre de famille 戸籍 (les furiganas s’ajouteront au registre familial à compter du 26 mai 2025)

Pour commencer

Jusqu’à présent, les furiganas ne figuraient pas sur le nom du registre des familles. Il n’y avait donc pas de moyens de certifier publiquement la façon de lire le nom. Pourtant, il est parfois difficile de distinguer les informations de nom associées à un kanjis, notamment parce que les caractères peuvent prendre plusieurs styles et peuvent se lire différemment. 

(Exemple) 山崎 peut se lire やまざき ou やまざき, etc.

Dans ce contexte, la loi révisée sur l’enregistrement des familles qui entrera en vigueur (26 mai 2025) permettra d’inclure le furigana des noms dans les registres familiaux. Cela devrait améliorer les services administratifs en facilitant les recherches dans la base de données et en évitant les erreurs.

Par ailleurs, on enregistre des cas de personnes qui utilisent plusieurs furiganas dans des institutions financières, etc. pour se faire passer pour quelqu’un d’autre, et échapper aux restrictions légales. Le fait de spécifier les furiganas du nom dans le registre familial mettra fin à de telles pratiques.

◆ Pour plus d’informations sur l’objectif de cette mesure, voir le lien ci-dessous.

Veillez à bien vérifier l’avis sur l’ajout des furiganas qui devraient figurer dans le registre familial (戸籍)

image : Avis pour les furiganas sur le registre des familles
Notification d’inscription des furiganas dans le registre familial.

La mairie dans laquelle est enregistré le registre familial enverra par la poste, à partir du 26 mai 2025, une information sur les furiganas qui devraient figurer dans le registre familial.

Veuillez absolument vérifier le contenu dès réception de l’avis. Si les furiganas sont corrects, il n’est pas nécessaire de le notifier à la mairie. Même sans notification de votre part, à partir du 26 mai 2026, les furiganas de l’avis figureront progressivement dans le registre des familles.

Les personnes qui utilisent Myna Portal recevront un avis sur l’application. Il sera titré 戸籍へのフリガナ記載について御確認ください (veuillez vérifier les furiganas inscrits sur votre registre familial). Elles peuvent donc vérifier ces inscriptions par Myna Portal.

(※) S’il n’y a pas de demande de correction, les furiganas qui figurent sur l’avis figureront progressivement dans le registre familial à compter du 26 mai 2026. À partir de ce point, il ne sera possible d’effectuer qu’une seule fois un changement sans autorisation du tribunal des affaires familiales.

Il faut absolument signalier les erreurs de furiganas dans l’avis

Une erreur de furiganas dans le nom de famille 氏, la personne enregistrée comme chef de famille doit le signaler. Lorsqu’il s’agit des prénoms 名, c’est la personne qui porte ce prénom qui doit le signaler.

La période pour signaler les erreurs s’étend du 26 mai 2025 au 25 mai 2026.

On peut faire la démarche en ligne avec Myna Portal, déposer un formulaire au guichet de la mairie, ou l’envoyer par la poste. Les démarches par Myna Portal ne nécessitent pas de se rendre à la mairie, ce qui est bien plus pratique.

◆ Pour faire la démarche via Myna Portal, vérifier le lien ci-dessous.

Au moment de la démarche, vérifier les furiganas déjà utilisés.

Avant de soumettre une modification, il convient de s’assurer que les furiganas seront uniformes avec ceux déjà enregistrés pour les autres démarches (par exemple, de passeport, de retraite, etc.) et pour les noms détenus sur les comptes d’institutions financières.

S’il y a une différence entre les furiganas à soumettre au registre familial et ceux utilisés pour les autres démarches, il sera peut-être nécessaire de faire des démarches de mise à jour des furiganas déjà utilisés.

Par exemple, si les furiganas du registre familial et ceux du nom du détenteur d’un compte d’un établissement financier ne correspondent pas, cela peut causer des problèmes pour recevoir les pensions de retraite ou les aides financières, etc. Il convient d’être d’y être attentif.

Il convient de noter que, si les furiganas du nom et du prénom soumis au registre familial correspondent aux informations sur le nom du détenteur de compte dans d’autres établissements financiers, etc., il n’est pas nécessaire de faire les démarches de changement de nom du compte.

() Si les furiganas du nom et du prénom inscrits sur le registre familial diffèrent des furiganas du passeport et des informations utilisées pour les démarches de retraite, il peut être nécessaire de faire les démarches de changement des furiganas à ces autres guichets. 

Il convient de bien vérifier les avis qui arriveront et les personnes pour lesquelles les furiganas inscrits sont corrects sur l’avis peuvent être certaines que ces furiganas figureront au registre familial sans faire de démarche.

◆ Les détails se trouvent sur la page du ministère de la Justice ci-dessous.

Autres liens sur Infos Locales au Japon

Cet article a-t-il répondu à vos questions ?
Comment pouvons-nous améliorer cet article ?
Merci d'indiquer le titre
Avez-vous besoin d'aide ?